Minor updates in translation.

svn: r19374
This commit is contained in:
Peter Landgren 2012-04-22 08:29:23 +00:00
parent e20b93c944
commit b3192cb66a

View File

@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n" "Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-10 22:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-10 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-22 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n" "Last-Translator: Peter Landgren\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Standardformat (definierat av Gramps inställningar)"
#: ../src/gen/display/name.py:326 #: ../src/gen/display/name.py:326
msgid "Surname, Given Suffix" msgid "Surname, Given Suffix"
msgstr "Efternamn, dopnamn suffix" msgstr "Efternamn, förnamn suffix"
#: ../src/gen/display/name.py:328 #: ../src/gen/display/name.py:328
msgid "Given Surname Suffix" msgid "Given Surname Suffix"
@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Förnamn efternamn suffix"
#. translators, long string, have a look at Preferences dialog #. translators, long string, have a look at Preferences dialog
#: ../src/gen/display/name.py:331 #: ../src/gen/display/name.py:331
msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix"
msgstr "Huvudefternamn, dopnamn patronymikon suffix prefix" msgstr "Huvudefternamn, förnamn patronymikon suffix prefix"
#. DEPRECATED FORMATS #. DEPRECATED FORMATS
#: ../src/gen/display/name.py:334 #: ../src/gen/display/name.py:334
@ -4372,20 +4372,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Följande nyckelord kommer att ersättas av passande namndelar:\n" "Följande nyckelord kommer att ersättas av passande namndelar:\n"
"<tt> \n" "<tt> \n"
" <b>Dopnamn</b> - namn vid dop (första namn) <b>Efternamn</" " <b>Förnamn</b> - namn vid dop (första namn)\n <b>Efternamn</"
"b> - efternamn (med prefix och bindeord)\n" "b> - efternamn (med prefix och bindeord)\n"
" <b>Titel</b> - titel (Dr., Fru) <b>Suffix</" " <b>Titel</b> - titel (Dr., Fru)\n"
"b> - suffix (Jr., Sr.)\n" " <b>Suffix</b> - suffix (Jr., Sr.)\n"
" <b>Tilltalsnamn</b> - tilltalsnamn <b>Smeknamn</" " <b>Tilltalsnamn</b> - tilltalsnamn\n"
"b> - smeknamn\n" " <b>Smeknamn</b> - smeknamn\n"
" <b>Initialer</b> - första bokstäver i dopnamn <b>Vanligt</" " <b>Initialer</b> - första bokstäver i dopnamn\n"
"b> - smeknamn, annars första i dopnamn\n" " <b>Vanligt</b> - smeknamn, annars första i dopnamn\n"
" <b>Huvudnamn, Huvudnamn[pre] eller [eft] eller [bnd]</b> - komplett " " <b>Huvudnamn, Huvudnamn[pre] eller [eft] eller [bnd]</b> - komplett "
"efternamn, prefix, endast efternamn, bindord\n" "efternamn, prefix, endast efternamn, bindord\n"
" <b>Patronymikon, Patronymikon[pre] eller [eft] eller [bnd]</b> - pa/ma-" " <b>Patronymikon, Patronymikon[pre] eller [eft] eller [bnd]</b> - pa/ma-"
"tronymiskt efternamn, prefix, endast efternamn, bindord\n" "tronymiskt efternamn, prefix, endast efternamn, bindord\n"
" <b>Familjesmeknamn</b> - familjesmeknamn\n" " <b>Familjesmeknamn</b> - familjesmeknamn\n"
" <b>Rest</b> - non primary surnames\n" " <b>Rest</b> - resterande delar av efternamn\n"
" <b>Totalefternamn</b> - efternamn (inga prefix eller bindeord)\n" " <b>Totalefternamn</b> - efternamn (inga prefix eller bindeord)\n"
"\n" "\n"
"</tt>\n" "</tt>\n"