argparser help l10n:
svn: r16798
This commit is contained in:
parent
7a62b82ad0
commit
be0013839c
45
po/ru.po
45
po/ru.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -2179,6 +2179,49 @@ msgid ""
|
||||
"Note: These examples are for bash shell.\n"
|
||||
"Syntax may be different for other shells and for Windows.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Пример использования интерфейса командной строки GRAMPS\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"1. Чтобы импортировать четыре базы данных (форматы которых определяемы по именам файлов),\n"
|
||||
"а затем проверить результат на наличие ошибок, можно набрать:\n"
|
||||
"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a tool -p name=check. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"2. Чтобы напрямую указать форматы в вышеприведённом примере, укажите после имён файлов формат через -f:\n"
|
||||
"gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a tool -p name=check. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"3. Для записи базы данных, полученной в результате всех операций импорта, укажите флажок -e\n"
|
||||
"(также используйте -f, если имя файла не позволяет Gramps угадать его формат):\n"
|
||||
"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"4. Для записи сообщений об ошибках из примера выше в файлы в файлы outfile и errfile, запустите:\n"
|
||||
"gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >outfile 2>errfile\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"5. Для импорта трёх баз данных и последующего запуска Gramps в интерактивном режиме для обработки результата:\n"
|
||||
"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"6. Чтобы открыть базу данных, а затем создать по ней хронологический отчёт в формате PDF,\n"
|
||||
"который требуется поместить в файл my_timeline.pdf:\n"
|
||||
"gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"7. Для создания сводки по базе данных:\n"
|
||||
"gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=summary\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"8. Список настроек отчётов\n"
|
||||
"Используйте name=timeline,show=all , чтобы узнать обо всех доступных настройках хронологического отчёта.\n"
|
||||
"Чтобы выяснить детали о конкретной настройке, используйте show=option_name , например, name=timeline,show=off .\n"
|
||||
"Для получения списка доступных названий отчётов, укажите name=show.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"9. Для преобразования семейного дерева в файл .gramps xml:\n"
|
||||
"gramps -O 'Family Tree 1' -e output.gramps -f gramps-xml\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"10. Для создания веб-сайта на другом языке (немецком):\n"
|
||||
"LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=navwebpage,target=/../de\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"11. Наконец, для обычного запуска в интерактивном режиме, наберите:\n"
|
||||
"gramps\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Внимание: Эти примеры указаны для оболочки bash.\n"
|
||||
"Точный синтаксис командной строки может отличаться для прочих оболочек и под Windows.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/cli/argparser.py:223 ../src/cli/argparser.py:343
|
||||
msgid "Error parsing the arguments"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user