5665: add translations for updated desktop file
svn: r19239
This commit is contained in:
parent
d5a0a039c8
commit
c5efc6841c
3
po/bg.po
3
po/bg.po
@ -27993,6 +27993,9 @@ msgstr "_Откриване на невалидни дати"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Генеалогична система Gramps"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Генеалогична система"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Управление на генеалогична информация, извършване на генеалогични изследвания и анализи"
|
||||
|
3
po/ca.po
3
po/ca.po
@ -30024,6 +30024,9 @@ msgstr "Versió:"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Sistema Genealògic Gramps"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Sistema Genealògic"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
|
3
po/cs.po
3
po/cs.po
@ -28085,6 +28085,9 @@ msgstr "Najít neval_idní datum"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Genealogický systém Gramps"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Genealogický systém"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Spravuje genealogické informace, provádí genealogický výzkum a analýzy"
|
||||
|
3
po/da.po
3
po/da.po
@ -27748,6 +27748,9 @@ msgstr "Bestem _ugyldige datoer"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Slægtsforskningsprogrammet Gramps"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Slægtsforskningsprogrammet"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Arbejd med slægtsoplysninger, udfør slægtsforskning og analyser"
|
||||
|
3
po/de.po
3
po/de.po
@ -30002,6 +30002,9 @@ msgstr "Version:"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Gramps Genealogiesystem"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Genealogiesystem"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
|
3
po/fr.po
3
po/fr.po
@ -28816,6 +28816,9 @@ msgstr "Version :"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Gramps système de généalogie"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Système de généalogie"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Gestion des informations généalogiques, optimisation de la recherche et de l'analyse"
|
||||
|
3
po/he.po
3
po/he.po
@ -27267,6 +27267,9 @@ msgstr "_זהה תאריכים שגויים"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Gramps מערכת גינאולוגית"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "מערכת גינאולוגית"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
3
po/hr.po
3
po/hr.po
@ -28230,6 +28230,9 @@ msgstr "_Pronađi neispravne datume"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "GRAMPS rodoslovni sustav"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Rodoslovni sustav"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Upravljanje rodoslovnim podacima, izvođenje rodoslovnih istraživanja i analiza"
|
||||
|
3
po/hu.po
3
po/hu.po
@ -29532,6 +29532,9 @@ msgstr "_Hibás dátumok felismerése"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "GRAMPS Származástani Rendszer"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Származástani Rendszer"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
|
3
po/it.po
3
po/it.po
@ -29952,6 +29952,9 @@ msgstr "_Identifica date non valide"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Sistema Genealogico Gramps"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Sistema Genealogico"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
|
3
po/lt.po
3
po/lt.po
@ -28032,6 +28032,9 @@ msgstr "_Nustatyti blogas datas"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Gramps Genealogijos Sistema"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Genealogijos Sistema"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Tvarkyti geneologinę informaciją, atlikti geneologinius tyrinėjimus ir analizę"
|
||||
|
3
po/nb.po
3
po/nb.po
@ -29836,6 +29836,9 @@ msgstr "Versjon:"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Gramps Slektsforskersystem"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Slektsforskersystem"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
|
3
po/nl.po
3
po/nl.po
@ -27974,6 +27974,9 @@ msgstr "Zoek naar foute datums"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Gramps genealogiesysteem"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Genealogiesysteem"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Beheer genealogische informatie, doe genealogisch onderzoek en analyse"
|
||||
|
3
po/nn.po
3
po/nn.po
@ -28256,6 +28256,9 @@ msgstr "Versjon:"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Gramps Slektsgranskarsystem"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Slektsgranskarsystem"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Handsama slektsgranskarinformasjon, utføra slektsgransking og analyse"
|
||||
|
3
po/pl.po
3
po/pl.po
@ -28311,6 +28311,9 @@ msgstr "_Identyfikuj błędne daty"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Gramps System Genealogiczny"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "System Genealogiczny"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Zarządzaj informacjami genealogicznymi, wykonuj badania genealogiczne"
|
||||
|
@ -27610,6 +27610,9 @@ msgstr "_Identificar datas inválidas"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Sistema de genealogia Gramps"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Sistema de genealogia"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Gerencia informações genealógicas, executa pesquisas e análises genealógicas"
|
||||
|
3
po/ru.po
3
po/ru.po
@ -27760,6 +27760,9 @@ msgstr "Пометить _неверные даты"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Генеалогическая Система Gramps"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Генеалогическая Система"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Систематизируйте генеалогические данные, занимайтесь генеалогическими исследованиями и анализом"
|
||||
|
3
po/sl.po
3
po/sl.po
@ -27686,6 +27686,9 @@ msgstr "_Poišči neveljavne datume"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Rodoslovni sistem Gramps"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Rodoslovni sistem"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Upravljaj z rodoslovnimi podatki, vodi rodoslovne raziskave in analize"
|
||||
|
3
po/sv.po
3
po/sv.po
@ -29686,6 +29686,9 @@ msgstr "_Identifiera ogiltiga datum"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Gramps Genealogisystem"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Genealogisystem"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
|
3
po/uk.po
3
po/uk.po
@ -29288,6 +29288,9 @@ msgstr "_Розпізнавати помилкові дати"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Генеалогічна система Gramps"
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Генеалогічна система"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
|
3
po/vi.po
3
po/vi.po
@ -27962,6 +27962,9 @@ msgstr "_Nhận biết ngày không đúng"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "Hệ thống gia phả Gramps "
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "Hệ thống gia phả "
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "Quản lý thông tin gia phả, thực hiện nghiên cứu và phân tích gia phả học "
|
||||
|
@ -27692,6 +27692,9 @@ msgstr "辨别无效日期(_I)"
|
||||
msgid "Gramps Genealogy System"
|
||||
msgstr "GRAMPS 家谱系统 "
|
||||
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
msgstr "家谱系统 "
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr "管理家谱信息,实施家谱搜索和分析"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user