Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.9% (7023 of 7025 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/fi/
This commit is contained in:
Matti Niemelä 2023-07-29 16:39:30 +02:00 committed by Nick Hall
parent 8b1ea884c8
commit d536411a15

143
po/fi.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n" "Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-28 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-28 19:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-29 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Matti Niemelä <niememat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matti Niemelä <niememat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/fi/>\n" "gramps/fi/>\n"
@ -8592,10 +8592,8 @@ msgid "Research"
msgstr "Tutkimus" msgstr "Tutkimus"
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Analyzing names"
msgid "Analysis" msgid "Analysis"
msgstr "Analysoidaan nimiä" msgstr "Analyysi"
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79
msgid "Transcript" msgid "Transcript"
@ -9433,10 +9431,8 @@ msgid "Thumbnailer"
msgstr "Pienoiskuvat" msgstr "Pienoiskuvat"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:113 ../gramps/gui/configure.py:1424 #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:113 ../gramps/gui/configure.py:1424
#, fuzzy
#| msgid "Citation Information"
msgid "Citation formatter" msgid "Citation formatter"
msgstr "Lainausten tiedot" msgstr "Viittausmuotoilija"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:589 #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:589
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135
@ -9917,32 +9913,24 @@ msgid "Surname Given Nickname"
msgstr "Sukunimi Etunimi Lempinimi" msgstr "Sukunimi Etunimi Lempinimi"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:69 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Surname Given Nickname"
msgid "Surname, Given Nickname" msgid "Surname, Given Nickname"
msgstr "Sukunimi Etunimi Lempinimi" msgstr "Sukunimi, Etunimi Lempinimi"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:70 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:70
#, fuzzy
#| msgid "Given Nickname Surname"
msgid "GivenNicknameSurname" msgid "GivenNicknameSurname"
msgstr "Etunimi Lempinimi Sukunimi" msgstr "EtunimiLempinimiSukunimi"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr "Auto"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:73 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:73
#, fuzzy
#| msgid "Call Name"
msgid "Call Name Only" msgid "Call Name Only"
msgstr "Kutsumanimi" msgstr "Vain kutsumanimi"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:74 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Given Name"
msgid "Whole Given Name" msgid "Whole Given Name"
msgstr "Etunimi" msgstr "Koko etunimi"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:77 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:77
msgid "Above" msgid "Above"
@ -10071,6 +10059,8 @@ msgid ""
"Select the portion of the given name to be marked as preferred. Auto sets " "Select the portion of the given name to be marked as preferred. Auto sets "
"the call name if one exists, otherwise the whole given name." "the call name if one exists, otherwise the whole given name."
msgstr "" msgstr ""
"Valitse annetusta nimestä se osa, joka halutaan merkitä ensisijaiseksi. Auto "
"asettaa kutsumanimen, jos sellainen on olemassa, muuten koko annetun nimen."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:196 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:196
msgid "Position of marriage information." msgid "Position of marriage information."
@ -11037,17 +11027,15 @@ msgstr "Ruotsin RT90-koordinaatiston tulostusmuoto"
#: ../gramps/gen/utils/requirements.py:145 #: ../gramps/gen/utils/requirements.py:145
msgid "Python modules" msgid "Python modules"
msgstr "" msgstr "Python moduulit"
#: ../gramps/gen/utils/requirements.py:152 #: ../gramps/gen/utils/requirements.py:152
msgid "GObject introspection modules" msgid "GObject introspection modules"
msgstr "" msgstr "GObjectin introspektiomoduulit"
#: ../gramps/gen/utils/requirements.py:159 #: ../gramps/gen/utils/requirements.py:159
#, fuzzy
#| msgid "_Execute"
msgid "Executables" msgid "Executables"
msgstr "_Suorita" msgstr "Suoritettavat"
#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341 #: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94
@ -11977,32 +11965,28 @@ msgid "Calendar on input"
msgstr "Kalenteri syötettäessä" msgstr "Kalenteri syötettäessä"
#: ../gramps/gui/configure.py:1391 #: ../gramps/gui/configure.py:1391
#, fuzzy
#| msgid "Shows previous page"
msgid "on the previous day" msgid "on the previous day"
msgstr "Näyttää edellisen sivun" msgstr "edellisenä päivänä"
#: ../gramps/gui/configure.py:1392 #: ../gramps/gui/configure.py:1392
#, fuzzy
#| msgid "Shows the next page"
msgid "on the next day" msgid "on the next day"
msgstr "Näyttää seuraavan sivun" msgstr "seuraavana päivänä"
#: ../gramps/gui/configure.py:1393 #: ../gramps/gui/configure.py:1393
msgid "only on leap years" msgid "only on leap years"
msgstr "" msgstr "vain karkausvuosina"
#: ../gramps/gui/configure.py:1398 #: ../gramps/gui/configure.py:1398
msgid "" msgid ""
"For non leap years, anniversaries are displayed on either February 28, March " "For non leap years, anniversaries are displayed on either February 28, March "
"1 or not at all in Gregorian calendars" "1 or not at all in Gregorian calendars"
msgstr "" msgstr ""
"Muina kuin karkausvuosina vuosipäivät näkyvät joko 28. helmikuuta, 1. "
"maaliskuuta tai eivät lainkaan gregoriaanisissa kalentereissa"
#: ../gramps/gui/configure.py:1401 #: ../gramps/gui/configure.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Include death anniversaries"
msgid "Show leap day anniversaries" msgid "Show leap day anniversaries"
msgstr "Lisää kuolema mukaan vuosipäiviin" msgstr "Näytä karkauspäivän vuosipäivät"
#: ../gramps/gui/configure.py:1408 #: ../gramps/gui/configure.py:1408
msgid "Active person's name and ID" msgid "Active person's name and ID"
@ -12212,16 +12196,12 @@ msgid "Show or hide the Tools icon on the toolbar."
msgstr "Näytä tai piilota työkalupalkin työkalut-kuvake." msgstr "Näytä tai piilota työkalupalkin työkalut-kuvake."
#: ../gramps/gui/configure.py:1721 #: ../gramps/gui/configure.py:1721
#, fuzzy
#| msgid "Show Tools icon on toolbar"
msgid "Show Addons icon on toolbar" msgid "Show Addons icon on toolbar"
msgstr "Näytä työkalut-kuvake työkalupalkissa" msgstr "Näytä laajennusten kuvake työkalurivillä"
#: ../gramps/gui/configure.py:1723 #: ../gramps/gui/configure.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Show or hide the Tools icon on the toolbar."
msgid "Show or hide the Addons icon on the toolbar." msgid "Show or hide the Addons icon on the toolbar."
msgstr "Näytä tai piilota työkalupalkin työkalut-kuvake." msgstr "Näytä tai piilota laajennusten kuvake työkalurivillä."
#: ../gramps/gui/configure.py:1729 #: ../gramps/gui/configure.py:1729
msgid "Show Preferences icon on toolbar" msgid "Show Preferences icon on toolbar"
@ -13077,8 +13057,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Työkalut" msgstr "Työkalut"
#: ../gramps/gui/displaystate.py:414 #: ../gramps/gui/displaystate.py:414
#, fuzzy
#| msgid "Open Plugin Manager"
msgid "Open Addon Manager" msgid "Open Addon Manager"
msgstr "Avaa laajennusten hallinta" msgstr "Avaa laajennusten hallinta"
@ -17963,10 +17941,8 @@ msgid "_About"
msgstr "_Tietoja" msgstr "_Tietoja"
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Add Partner..."
msgid "_Addon Manager..." msgid "_Addon Manager..."
msgstr "Lisää kumppani..." msgstr "_Laajennusten hallinta..."
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
msgid "_Bookmarks" msgid "_Bookmarks"
@ -18629,77 +18605,56 @@ msgid "Style Editor"
msgstr "Tyylimuokkain" msgstr "Tyylimuokkain"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:204
#, fuzzy
#| msgid "Object"
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "Kohde" msgstr "Projekti"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:208 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Audio"
msgid "Audience" msgid "Audience"
msgstr "Äänite" msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:212 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1340 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:212 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1340
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versio" msgstr "Versio"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:215 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:215
#, fuzzy
#| msgid "Database version"
msgid "Installed version" msgid "Installed version"
msgstr "Tietokannan versio" msgstr "Asennettu versio"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:233 ../gramps/gui/plug/_windows.py:234 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:233 ../gramps/gui/plug/_windows.py:234
#, fuzzy
#| msgid "installed"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "asennettu" msgstr "Asenna"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr "Wiki"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:244 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:244
#, fuzzy
#| msgid "* Requires Restart"
msgid "Requires" msgid "Requires"
msgstr "* Vaatii uudelleenkäynnistyksen" msgstr "Edellyttää"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:249 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:249
#, fuzzy
#| msgctxt "Graduation abbreviation"
#| msgid "grad."
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "valm." msgstr "Päivitä"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270
#, fuzzy
#| msgid "Deletion failed"
msgid "Module installation failed" msgid "Module installation failed"
msgstr "Poisto epäonnistui" msgstr "Moduulin asennus epäonnistui"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:294 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:294
#, fuzzy
#| msgid "Retirement"
msgid "Requirements" msgid "Requirements"
msgstr "Eläkkeelle siirtyminen" msgstr "Vaatimukset"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:328 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:328
#, fuzzy
#| msgid "Addon Name"
msgid "Addon Manager" msgid "Addon Manager"
msgstr "Laajennuksen nimi" msgstr "Laajennusten hallinta"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:335 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:112 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:335 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:112
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä" msgstr "Päivitä"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:364 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:364
#, fuzzy
#| msgid "Filter"
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "Suodin" msgstr "Suotimet"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:372 ../gramps/gui/plug/_windows.py:381 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:372 ../gramps/gui/plug/_windows.py:381
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:388 ../gramps/gui/plug/_windows.py:402 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:388 ../gramps/gui/plug/_windows.py:402
@ -18709,30 +18664,24 @@ msgid "All"
msgstr "Kaikki" msgstr "Kaikki"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:429 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Setting"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Asetus" msgstr "Asetukset"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:432 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:432
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr "Projektit"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:452 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:452
#, fuzzy
#| msgid "Loading items..."
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan kohteita..." msgstr "Ladataan..."
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:494 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:494
#, fuzzy
#| msgid "No matches found"
msgid "No matching addons found." msgid "No matching addons found."
msgstr "Ei tuloksia" msgstr "Vastaavia laajennuksia ei löytynyt."
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617
msgid "Allow Gramps to install required python modules" msgid "Allow Gramps to install required python modules"
msgstr "" msgstr "Salli Grampsin asentaa tarvittavat python-moduulit"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1767 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1767
@ -18785,22 +18734,16 @@ msgid "Check for updated addons now"
msgstr "Tarkista laajennusten päivitykset nyt" msgstr "Tarkista laajennusten päivitykset nyt"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:687 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:687
#, fuzzy
#| msgid "New Person"
msgid "New Project" msgid "New Project"
msgstr "Uusi henkilö" msgstr "Uusi projekti"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:689 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:689
#, fuzzy
#| msgid "Edit Person"
msgid "Edit Project" msgid "Edit Project"
msgstr "Muokkaa henkilöä" msgstr "Muokkaa projektia"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:695 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Preferred name"
msgid "Project name" msgid "Project name"
msgstr "Ensisijainen nimi" msgstr "Projektin nimi"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:754 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:754
msgid "Checking Addons Failed" msgid "Checking Addons Failed"
@ -20725,10 +20668,8 @@ msgid "'%s' is not a valid date value"
msgstr "%s ei kelvollinen päivämäärä" msgstr "%s ei kelvollinen päivämäärä"
#: ../gramps/plugins/cite/cite.gpr.py:36 #: ../gramps/plugins/cite/cite.gpr.py:36
#, fuzzy
#| msgid "Publication Information"
msgid "Default citation formatter" msgid "Default citation formatter"
msgstr "Julkaisutiedot" msgstr "Oletusviittauksen muotoilija"
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:26 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:26
msgid "BSDDB" msgid "BSDDB"