Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 97.8% (6764 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/da/
This commit is contained in:
parent
a93f6321c5
commit
de71627f07
17
po/da.po
17
po/da.po
@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
# bytte om på hoved- og ledsætning, som f.eks.
|
||||
# Kaj Mikkelsen <kmi@vgdata.dk>, 2016, 2017, 2018.
|
||||
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
|
||||
# Kaj Arne Mikkelsen <kmi@vgdata.dk>, 2021.
|
||||
#
|
||||
# "Før reparationen udføres, forvis dig om at databasen virkelig
|
||||
# "ikke længere kan åbnes"
|
||||
@ -46,8 +47,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 14:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaj Arne Mikkelsen <kmi@vgdata.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@ -93,9 +94,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Al din forskning er ordnet, søgbart og så detaljeret som du vil have den."
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gramps Development Team"
|
||||
msgstr "Slægtsforskningsprogrammet Gramps"
|
||||
msgstr "Gramps udviklerteam"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in:4
|
||||
msgid "Genealogy System"
|
||||
@ -319,7 +319,6 @@ msgid "United States of America"
|
||||
msgstr "Amerikas Forenede Stater"
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Working with Dates</b><br/>A range of dates can be given by using the "
|
||||
"format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\". You can also indicate "
|
||||
@ -327,8 +326,8 @@ msgid ""
|
||||
"calendars. Try the button next to the date field in the Events Editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Arbejde med datoer</b><br/>Et datointerval kan angives ved at bruge "
|
||||
"formatet "mellem 2010-02-01 og 2012-04-03". Du kan også indikere "
|
||||
"troværdighedsniveauet i en dato og sågar vælge mellem syv forskellige "
|
||||
"formatet \"mellem 2010-02-01 og 2012-04-03\". Du kan også indikere "
|
||||
"troværdighedsniveauet i en dato og endda vælge mellem syv forskellige "
|
||||
"kalendere. Prøv knappen ved siden af datofeltet i "
|
||||
"hændelsesredigeringdialogen."
|
||||
|
||||
@ -9993,7 +9992,7 @@ msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:700
|
||||
msgid "Graph File for genealogytree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafikfil for slægtstræet"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:705
|
||||
msgid "LaTeX File"
|
||||
@ -12048,6 +12047,8 @@ msgid ""
|
||||
"Specified tag will be added on import.\n"
|
||||
"Clear to set default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den angivne etikette vil blive lagt til ved import.\n"
|
||||
"Slet for at benytte standard værdi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1581
|
||||
msgid "Enable spelling checker"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user