Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (7071 of 7071 strings) Translation: Gramps/v5.2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/v5-2/nl/
This commit is contained in:
parent
3552c2d710
commit
e5b4d86b34
30
po/nl.po
30
po/nl.po
@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-30 22:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/nl/>\n"
|
||||
"v5-2/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -18160,15 +18160,6 @@ msgid "Available Gramps Updates for Addons"
|
||||
msgstr "Beschikbare Gramps-updates voor add-ons"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the "
|
||||
#| "necessary features. However, you can extend this functionality with "
|
||||
#| "additional Addons. These addons provide reports, listings, views, "
|
||||
#| "gramplets, and more. Here you can select among the available extra "
|
||||
#| "addons, they will be retrieved from the internet off of the Gramps "
|
||||
#| "website, and installed locally on your computer. If you close this dialog "
|
||||
#| "now, you can install addons later from the menu under Edit -> Preferences."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary "
|
||||
"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. "
|
||||
@ -18178,13 +18169,14 @@ msgid ""
|
||||
"If you close this dialog now, you can install addons later from the menu "
|
||||
"under Edit -> Addon Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gramps wordt geleverd met een basisverzameling aan extensies die alle "
|
||||
"Gramps wordt geleverd met een basisverzameling aan uitbreidingen die alle "
|
||||
"benodigde functies bieden. U kunt deze functionaliteit echter uitbreiden met "
|
||||
"extra extensies. Deze bieden o.a. verslagen, lijsten, weergaven, Gramplets "
|
||||
"en meer. Hier kunt u een van de beschikbare extra extensies selecteren, ze "
|
||||
"worden van internet opgehaald van de Gramps-website en lokaal op uw computer "
|
||||
"geïnstalleerd. Als u dit dialoogvenster nu sluit, kunt u later extensies "
|
||||
"installeren vanuit het menu onder Bewerken -> Voorkeuren."
|
||||
"extra toevoegingen. Deze bieden o.a. verslagen, lijsten, weergaven, "
|
||||
"Gramplets en meer. Hier kunt u een van de beschikbare extra uitbreiding "
|
||||
"selecteren welke van internet wordt opgehaald van de Gramps-website en "
|
||||
"lokaal op uw computer geïnstalleerd. Als u dit dialoogvenster nu sluit, kunt "
|
||||
"u later uitbreidingen installeren vanuit het menu onder Bewerken -> "
|
||||
"Uitbreidingenbeheer."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:105
|
||||
msgid "_Select All"
|
||||
@ -20275,10 +20267,8 @@ msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?"
|
||||
msgstr "Wilt u de tool Controle en reparatie uitvoeren?"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1212 ../gramps/gui/viewmanager.py:1790
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please, correct this before linking"
|
||||
msgid "Please, wait before closing gramps"
|
||||
msgstr "Corrigeer dit alstublieft voordat het gekoppeld wordt"
|
||||
msgstr "Wacht alstublieft voordat u Gramps afsluit"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1214 ../gramps/gui/viewmanager.py:1218
|
||||
msgid "Autobackup..."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user