update Russian translation
This commit is contained in:
parent
f0719c9eff
commit
ef395f49fe
130
po/ru.po
130
po/ru.po
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps50\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-17 07:54-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 08:29-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 10:44-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 10:48-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -5383,6 +5383,7 @@ msgstr "Семейные фильтры"
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:48
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:118
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:372
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:200
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:183
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:214
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:222
|
||||
@ -6852,6 +6853,7 @@ msgstr "Указатель"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:191
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:171
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:154
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:185
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2459
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
@ -7245,7 +7247,7 @@ msgstr "Событие"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1352
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:613
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286
|
||||
@ -8104,7 +8106,7 @@ msgstr "Регион"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1170 ../gramps/gui/plug/_windows.py:130
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1174 ../gramps/gui/plug/_windows.py:130
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:373
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:93
|
||||
@ -8134,7 +8136,7 @@ msgstr "Регион"
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:201
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:576 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:378
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1718
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1720
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
@ -8325,6 +8327,7 @@ msgid "Note"
|
||||
msgstr "Заметка"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/note.py:119 ../gramps/gui/configure.py:864
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:72
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1447
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
@ -8920,7 +8923,7 @@ msgstr "Ссылка"
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:697 ../gramps/gui/configure.py:698
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:699 ../gramps/gui/configure.py:700
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:87 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1502
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:88 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1506
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:334
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159
|
||||
@ -8952,7 +8955,7 @@ msgstr "%(first)s %(second)s"
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/tag.py:125 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:168
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1433
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1503 ../gramps/gui/views/tags.py:409
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1507 ../gramps/gui/views/tags.py:409
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Цвет"
|
||||
|
||||
@ -9220,6 +9223,7 @@ msgstr "Файл %s уже открыт, сначала закройте его.
|
||||
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:91
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:261
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:265
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportftree.py:135
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1567
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:112
|
||||
@ -9917,6 +9921,7 @@ msgstr "Сноски"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:952
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:186
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:237
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:154
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:324
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:377
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:401
|
||||
@ -10119,15 +10124,15 @@ msgstr "Предки %s"
|
||||
msgid "People with common ancestor with %s"
|
||||
msgstr "Лица, имеющие общего предка с %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:891
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:895
|
||||
msgid "unknown father"
|
||||
msgstr "неизвестный отец"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:901
|
||||
msgid "unknown mother"
|
||||
msgstr "неизвестная мать"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:899
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:903
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)"
|
||||
msgstr "%(father_name)s и %(mother_name)s (%(family_id)s)"
|
||||
@ -11147,6 +11152,7 @@ msgstr "Показать «Редактор имён»"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:539 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:23
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:24
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:1024 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 ../gramps/gui/plug/_windows.py:105
|
||||
@ -11867,8 +11873,8 @@ msgstr "Выбрать каталог документов"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:316
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:747 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1721
|
||||
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:173 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:78
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1738 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440
|
||||
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:173 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1742 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:162 ../gramps/gui/utils.py:180
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1962 ../gramps/gui/views/listview.py:1018
|
||||
@ -12084,7 +12090,7 @@ msgstr "Информация о базе данных"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:38 ../gramps/gui/glade/rule.glade:333
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1738
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:80
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:166 ../gramps/gui/utils.py:194
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1830 ../gramps/gui/views/tags.py:646
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118
|
||||
@ -12554,8 +12560,8 @@ msgstr "Атрибуты"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:86
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:182
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1171
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1349
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1175
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1353
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:75
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:74
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:69
|
||||
@ -12604,8 +12610,9 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:494
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:501
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361 ../gramps/gui/glade/rule.glade:422
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:429
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:72
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:422 ../gramps/gui/glade/rule.glade:429
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1832
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1839
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:410
|
||||
@ -12617,6 +12624,7 @@ msgstr "Добавить"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:255
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:556
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:563
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:85
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:490 ../gramps/gui/glade/rule.glade:497
|
||||
@ -12884,13 +12892,13 @@ msgstr "Сделать базовым именем"
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1252 ../gramps/gui/views/tags.py:496
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1256 ../gramps/gui/views/tags.py:496
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1251 ../gramps/gui/views/tags.py:497
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1255 ../gramps/gui/views/tags.py:497
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
@ -14093,6 +14101,14 @@ msgstr "Редактирование места (%s)"
|
||||
msgid "Delete Place (%s)"
|
||||
msgstr "Удалить место (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:49
|
||||
msgid "Place Format Editor"
|
||||
msgstr "Редактор формата мест"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:137
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:49
|
||||
msgid "manual|Place_Name_Editor_dialog"
|
||||
msgstr "Редактор_названия_местоположений"
|
||||
@ -14565,7 +14581,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Для выбора документа пользуйтесь кнопками или перетаскиванием с помощью мыши"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:389
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1110
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1114
|
||||
msgid "No image given, click button to select one"
|
||||
msgstr "Не указано изображение, нажмите кнопку для выбора"
|
||||
|
||||
@ -14574,7 +14590,7 @@ msgid "Edit media object"
|
||||
msgstr "Редактировать документ"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:391
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1088
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1092
|
||||
msgid "Select an existing media object"
|
||||
msgstr "Выбрать существующий документ"
|
||||
|
||||
@ -14593,12 +14609,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Для выбора заметки пользуйтесь кнопками или перетаскиванием с помощью мыши"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:435
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1008
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1012
|
||||
msgid "No note given, click button to select one"
|
||||
msgstr "Заметка не указана; нажмите кнопку чтобы выбрать"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:437
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:983
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:987
|
||||
msgid "Select an existing note"
|
||||
msgstr "Выбрать существующую заметку"
|
||||
|
||||
@ -14701,7 +14717,7 @@ msgstr "любой"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1719
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1721
|
||||
msgid "Birth date"
|
||||
msgstr "Дата рождения"
|
||||
|
||||
@ -14713,7 +14729,7 @@ msgstr "пример: «%(msg1)s» или «%(msg2)s»"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1720
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1722
|
||||
msgid "Death date"
|
||||
msgstr "Дата смерти"
|
||||
|
||||
@ -16085,10 +16101,31 @@ msgstr "Название этого места."
|
||||
msgid "Invoke place name editor."
|
||||
msgstr "Открыть редактор названий мест."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:124
|
||||
msgid "Levels:"
|
||||
msgstr "Уровни:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:136
|
||||
msgid "Street format:"
|
||||
msgstr "Формат улиц:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:148
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:108
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Язык:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:168
|
||||
msgid "Reverse display order"
|
||||
msgstr "Изменить порядок отображения"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:186
|
||||
msgid "Number Street"
|
||||
msgstr "Номер Улица"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:187
|
||||
msgid "Street Number"
|
||||
msgstr "Улица Номер"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:156
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2585
|
||||
msgid "Date range in which the name is valid."
|
||||
@ -17417,7 +17454,7 @@ msgstr "Объединить людей"
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:530 ../gramps/plugins/view/relview.py:852
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:886
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:224
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1702
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1704
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:143
|
||||
msgid "Parents"
|
||||
msgstr "Родители"
|
||||
@ -17515,62 +17552,62 @@ msgstr "_Запуск"
|
||||
msgid "Run selected tool"
|
||||
msgstr "Запустить выбранный инструмент"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:81 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:162
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:82 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:163
|
||||
msgid "Select surname"
|
||||
msgstr "Выберите фамилию"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:88
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Число"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:117
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:118
|
||||
msgid "Finding Surnames"
|
||||
msgstr "Поиск фамилий"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:118
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119
|
||||
msgid "Finding surnames"
|
||||
msgstr "Поиск фамилий"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:680
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:684
|
||||
msgid "Select a different person"
|
||||
msgstr "Выберите другое лицо"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:707
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:711
|
||||
msgid "Select a person for the report"
|
||||
msgstr "Выберите лицо для отчёта"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:790
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:794
|
||||
msgid "Select a different family"
|
||||
msgstr "Выберите другую семью"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1247
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Also include %s?"
|
||||
msgstr "Также включать %s?"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1249
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1253
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:86
|
||||
msgid "Select Person"
|
||||
msgstr "Выбрать лицо"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1573
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1577
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select color for %s"
|
||||
msgstr "Выберите цвет для %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1736
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1740
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:452
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Сохранить как"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1740 ../gramps/gui/plug/_windows.py:442
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1744 ../gramps/gui/plug/_windows.py:442
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:626
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:66
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Открыть"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1817
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1821
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:329
|
||||
msgid "Style Editor"
|
||||
msgstr "Редактор стилей"
|
||||
@ -18232,6 +18269,7 @@ msgid "Gramps Book"
|
||||
msgstr "Книга Gramps"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:143
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:185
|
||||
msgid "Paper Options"
|
||||
msgstr "Параметры бумаги"
|
||||
|
||||
@ -18240,10 +18278,12 @@ msgid "HTML Options"
|
||||
msgstr "Параметры HTML"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:186
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:154
|
||||
msgid "Output Format"
|
||||
msgstr "Выходной формат"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:194
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_graphreportdialog.py:162
|
||||
msgid "Open with default viewer"
|
||||
msgstr "Открыть в программе по умолчанию"
|
||||
|
||||
@ -36363,15 +36403,15 @@ msgstr "Мачеха"
|
||||
msgid "Not siblings"
|
||||
msgstr "Не братья/сестры"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1680
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1682
|
||||
msgid "Relation to the center person"
|
||||
msgstr "Родство с базовым лицом"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1717
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1719
|
||||
msgid "Relation to main person"
|
||||
msgstr "Родство с базовым лицом"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1721
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1723
|
||||
msgid "Relation within this family (if not by birth)"
|
||||
msgstr "Отношение к этой семье (для не родных)"
|
||||
|
||||
@ -36860,9 +36900,6 @@ msgstr "Без стилевого листа"
|
||||
#~ msgid "Suppress comma after house number"
|
||||
#~ msgstr "Не ставить запятую после номера дома"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse display order"
|
||||
#~ msgstr "Изменить порядок отображения"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Full place name"
|
||||
#~ msgstr "Полное название места"
|
||||
|
||||
@ -36875,9 +36912,6 @@ msgstr "Без стилевого листа"
|
||||
#~ msgid "Restrict"
|
||||
#~ msgstr "Ограничить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New"
|
||||
#~ msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PostgreSQL"
|
||||
#~ msgstr "PostgreSQL"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user