Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 95.7% (6644 of 6939 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/pl/
This commit is contained in:
WaldiS 2023-04-11 08:48:03 +02:00 committed by Nick Hall
parent 12add47ee7
commit efe4dd1942

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GRAMPS 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 20:12+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/pl/>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ~/.poedit/a\n"
@ -596,18 +596,16 @@ msgstr ""
"jednej osoby. Działa także na widokach miejsc, źródeł i magazynów."
#: ../data/tips.xml:46
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Organising the Views</b><br/>Many of the views can present your data as "
"either a hierarchical tree or as a simple list. Each view can also be "
"configured to the way you like it. Have a look to the right of the top "
"toolbar or under the \"View\" menu."
msgstr ""
"<b>Organizacja widoków</b><br/>Wiele z widoków może wyświetlać Twoje dane "
"zarówno w postaci hierarchicznej jak i jako płaską listę. Każdy widok może "
"być dodatkowo skonfigurowany w sposób który Ci będzie odpowiadał, wystarczy "
"że spojrzysz na prawą część paska narzędzi u góry albo do menu &quot;"
"Widok&quot;."
"<b> Organizowanie widoków</b><br/>Wiele widoków może przedstawiać dane jako "
"drzewo hierarchiczne lub jako prostą listę. Każdy widok można również "
"skonfigurować tak, jak lubisz. Spójrz na prawo od górnego paska narzędzi lub "
"w menu \"Widok\"."
#: ../data/tips.xml:48
msgid ""
@ -782,18 +780,17 @@ msgstr ""
"Wyświetlanie\"."
#: ../data/tips.xml:72
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Listing Events</b><br/>Events are added using the editor opened with "
"\"Person &gt; Edit Person &gt; Events\". There is a long list of preset "
"event types. You can add your own event types by typing in the text field, "
"they will be added to the available events, but not translated."
msgstr ""
"<b>Listowanie zdarzeń</b><br/>Zdarzenia są dodawane za pomocą edytora "
"otwieranego przez &quot;Osoba &gt; Modyfikuj osobę &gt; Zdarzenia&quot;. "
"Jest tam długa lista istniejących typów zdarzeń. Możesz dodawać własne "
"wpisując je w polu tekstowym, będą one dodane do listy dostępnych zdarzeń, "
"jednak nie będą tłumaczone."
"<b>Zestawienie zdarzeń</b><br/>Zdarzenia dodaje się za pomocą edytora "
"otwieranego przyciskiem \"Osoba &gt; Edycja osoby &gt; Zdarzenia\". Istnieje "
"długa lista wstępnie ustawionych typów zdarzeń. Możesz dodać własne typy "
"zdarzeń, wpisując je w polu tekstowym, zostaną one dodane do dostępnych "
"zdarzeń, ale nie będą tłumaczone."
#: ../data/tips.xml:74
#, fuzzy
@ -6320,9 +6317,8 @@ msgid "Repositories with the attribute <attribute>"
msgstr "Repozytoria z atrybutem <attribute>"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasattribute.py:48
#, fuzzy
msgid "Matches repositories with the attribute of a particular value"
msgstr "Dopasowuje obiekty medialne z podanym atrybutem o określonej wartości"
msgstr "Dopasowuje repozytoria z atrybutem o określonej wartości"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:44
msgid "Repository with <Id>"
@ -6449,9 +6445,8 @@ msgstr ""
"hh:mm:ss) albo w danym zakresie (jeśli druga data/czas jest podana)."
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasattribute.py:46
#, fuzzy
msgid "Source attribute:"
msgstr "Atrybuty źródła"
msgstr "Atrybut źródła:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasattribute.py:47
#, fuzzy
@ -6459,9 +6454,8 @@ msgid "Sources with the attribute <attribute>"
msgstr "Zdarzenia z atrybutem <atrybut>"
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasattribute.py:48
#, fuzzy
msgid "Matches sources with the attribute of a particular value"
msgstr "Dopasowuje obiekty medialne z podanym atrybutem o określonej wartości"
msgstr "Dopasowuje źródła z atrybutem o określonej wartości"
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:45
msgid "Sources with <count> media"
@ -7032,11 +7026,9 @@ msgid "None"
msgstr "Brak"
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:68
#, fuzzy
#| msgid "Birth"
msgctxt "relationship"
msgid "Birth"
msgstr "Narodziny"
msgstr "Urodziny"
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:69
#, fuzzy
@ -9822,10 +9814,8 @@ msgid "Short"
msgstr "Krótki"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Given Name Cloud Gramplet"
msgid "Given Nickname Surname"
msgstr "Gramplet Chmura imion"
msgstr "Pseudonim Nazwisko"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:68
#, fuzzy