5775: rebuild template (one new string) and make french translation more consistent

This commit is contained in:
Jérôme Rapinat 2014-01-21 20:55:08 +01:00
parent 39e03dbcca
commit f12304adb7
2 changed files with 50 additions and 41 deletions

View File

@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 18:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:52+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -218,63 +218,63 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
#: ../src/DateEdit.py:79
#: ../src/DateEdit.py:88
#: ../src/DateEdit.py:78
#: ../src/DateEdit.py:87
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#: ../src/DateEdit.py:80
#: ../src/DateEdit.py:79
msgid "Before"
msgstr "Avant"
#: ../src/DateEdit.py:81
#: ../src/DateEdit.py:80
msgid "After"
msgstr "Après"
#: ../src/DateEdit.py:82
#: ../src/DateEdit.py:81
msgid "About"
msgstr "Vers"
#: ../src/DateEdit.py:83
#: ../src/DateEdit.py:82
msgid "Range"
msgstr "Étendu(e)"
#: ../src/DateEdit.py:84
#: ../src/DateEdit.py:83
msgid "Span"
msgstr "Incrémenté(e)"
#: ../src/DateEdit.py:85
#: ../src/DateEdit.py:84
msgid "Text only"
msgstr "Texte seulement"
#: ../src/DateEdit.py:89
#: ../src/DateEdit.py:88
msgid "Estimated"
msgstr "Estimé(e)"
#: ../src/DateEdit.py:90
#: ../src/DateEdit.py:89
msgid "Calculated"
msgstr "Calculé(e)"
# manuel wiki
#: ../src/DateEdit.py:102
#: ../src/DateEdit.py:101
msgid "manual|Editing_Dates"
msgstr "Édition des dates"
# ou date mauvaise
#: ../src/DateEdit.py:152
#: ../src/DateEdit.py:151
msgid "Bad Date"
msgstr "Date non-valide"
#: ../src/DateEdit.py:155
#: ../src/DateEdit.py:154
msgid "Date more than one year in the future"
msgstr "Date futuriste de plus d'un an"
#: ../src/DateEdit.py:202
#: ../src/DateEdit.py:347
#: ../src/DateEdit.py:201
#: ../src/DateEdit.py:349
msgid "Date selection"
msgstr "Sélection de la date"
#: ../src/DateEdit.py:337
#: ../src/DateEdit.py:339
msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'"
msgstr "Corrigez la date ou passez du mode `{cur_mode}' à `{text_mode}'"
@ -22766,7 +22766,7 @@ msgstr "Réorganisation des identifiants des individus"
# Substantif (GNOME fr)
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:86
msgid "Reordering Family IDs"
msgstr "Réorganiser des identifiants des familles"
msgstr "Réorganisation des identifiants des familles"
# Substantif (GNOME fr)
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:96
@ -22785,22 +22785,27 @@ msgstr "Réorganisation des identifiants des sources"
# Substantif (GNOME fr)
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:126
msgid "Reordering Citation IDs"
msgstr "Réorganisation des identifiants des citations"
# Substantif (GNOME fr)
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:136
msgid "Reordering Place IDs"
msgstr "Réorganisation des identifiants des lieux"
# Substantif (GNOME fr)
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:136
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:146
msgid "Reordering Repository IDs"
msgstr "Réorganisation des identifiants des dépôts"
# Substantif (GNOME fr)
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:147
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:157
msgid "Reordering Note IDs"
msgstr "Réorganiser des identifiants des notes"
msgstr "Réorganisation des identifiants des notes"
# Substantif (GNOME fr)
# utiliser plutôt que référencer
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:221
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:231
msgid "Finding and assigning unused IDs"
msgstr "Recherche et assignation d'un ID non-utilisé"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 18:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -160,59 +160,59 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:79 ../src/DateEdit.py:88
#: ../src/DateEdit.py:78 ../src/DateEdit.py:87
msgid "Regular"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:80
#: ../src/DateEdit.py:79
msgid "Before"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:81
#: ../src/DateEdit.py:80
msgid "After"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:82
#: ../src/DateEdit.py:81
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:83
#: ../src/DateEdit.py:82
msgid "Range"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:84
#: ../src/DateEdit.py:83
msgid "Span"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:85
#: ../src/DateEdit.py:84
msgid "Text only"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:89
#: ../src/DateEdit.py:88
msgid "Estimated"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:90
#: ../src/DateEdit.py:89
msgid "Calculated"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:102
#: ../src/DateEdit.py:101
msgid "manual|Editing_Dates"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:152
#: ../src/DateEdit.py:151
msgid "Bad Date"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:155
#: ../src/DateEdit.py:154
msgid "Date more than one year in the future"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:202 ../src/DateEdit.py:347
#: ../src/DateEdit.py:201 ../src/DateEdit.py:349
msgid "Date selection"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:337
#: ../src/DateEdit.py:339
msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'"
msgstr ""
@ -21774,18 +21774,22 @@ msgid "Reordering Source IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:126
msgid "Reordering Place IDs"
msgid "Reordering Citation IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:136
msgid "Reordering Place IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:146
msgid "Reordering Repository IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:147
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:157
msgid "Reordering Note IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:221
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:231
msgid "Finding and assigning unused IDs"
msgstr ""