5775: rebuild template (one new string) and make french translation more consistent
This commit is contained in:
parent
39e03dbcca
commit
f12304adb7
51
po/fr.po
51
po/fr.po
@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 18:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 18:19+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -218,63 +218,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "aucun(e)"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:79
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:88
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:78
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:87
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:80
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:79
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Avant"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:81
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:80
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Après"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:82
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:81
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Vers"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:83
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:82
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Étendu(e)"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:84
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:83
|
||||
msgid "Span"
|
||||
msgstr "Incrémenté(e)"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:85
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:84
|
||||
msgid "Text only"
|
||||
msgstr "Texte seulement"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:89
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:88
|
||||
msgid "Estimated"
|
||||
msgstr "Estimé(e)"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:90
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:89
|
||||
msgid "Calculated"
|
||||
msgstr "Calculé(e)"
|
||||
|
||||
# manuel wiki
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:102
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:101
|
||||
msgid "manual|Editing_Dates"
|
||||
msgstr "Édition des dates"
|
||||
|
||||
# ou date mauvaise
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:152
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:151
|
||||
msgid "Bad Date"
|
||||
msgstr "Date non-valide"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:155
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:154
|
||||
msgid "Date more than one year in the future"
|
||||
msgstr "Date futuriste de plus d'un an"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:202
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:347
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:201
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:349
|
||||
msgid "Date selection"
|
||||
msgstr "Sélection de la date"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:337
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:339
|
||||
msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'"
|
||||
msgstr "Corrigez la date ou passez du mode `{cur_mode}' à `{text_mode}'"
|
||||
|
||||
@ -22766,7 +22766,7 @@ msgstr "Réorganisation des identifiants des individus"
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:86
|
||||
msgid "Reordering Family IDs"
|
||||
msgstr "Réorganiser des identifiants des familles"
|
||||
msgstr "Réorganisation des identifiants des familles"
|
||||
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:96
|
||||
@ -22785,22 +22785,27 @@ msgstr "Réorganisation des identifiants des sources"
|
||||
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:126
|
||||
msgid "Reordering Citation IDs"
|
||||
msgstr "Réorganisation des identifiants des citations"
|
||||
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:136
|
||||
msgid "Reordering Place IDs"
|
||||
msgstr "Réorganisation des identifiants des lieux"
|
||||
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:136
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:146
|
||||
msgid "Reordering Repository IDs"
|
||||
msgstr "Réorganisation des identifiants des dépôts"
|
||||
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:147
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:157
|
||||
msgid "Reordering Note IDs"
|
||||
msgstr "Réorganiser des identifiants des notes"
|
||||
msgstr "Réorganisation des identifiants des notes"
|
||||
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
# utiliser plutôt que référencer
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:221
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:231
|
||||
msgid "Finding and assigning unused IDs"
|
||||
msgstr "Recherche et assignation d'un ID non-utilisé"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 18:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -160,59 +160,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:79 ../src/DateEdit.py:88
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:78 ../src/DateEdit.py:87
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:80
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:79
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:81
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:80
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:82
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:81
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:83
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:82
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:84
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:83
|
||||
msgid "Span"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:85
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:84
|
||||
msgid "Text only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:89
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:88
|
||||
msgid "Estimated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:90
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:89
|
||||
msgid "Calculated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:102
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:101
|
||||
msgid "manual|Editing_Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:152
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:151
|
||||
msgid "Bad Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:155
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:154
|
||||
msgid "Date more than one year in the future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:202 ../src/DateEdit.py:347
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:201 ../src/DateEdit.py:349
|
||||
msgid "Date selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:337
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:339
|
||||
msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21774,18 +21774,22 @@ msgid "Reordering Source IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:126
|
||||
msgid "Reordering Place IDs"
|
||||
msgid "Reordering Citation IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:136
|
||||
msgid "Reordering Place IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:146
|
||||
msgid "Reordering Repository IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:147
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:157
|
||||
msgid "Reordering Note IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:221
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:231
|
||||
msgid "Finding and assigning unused IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user