Fix and updated translation in Finnish

This commit is contained in:
niememat 2018-02-11 13:04:08 +02:00
parent adf3772b7a
commit f428069ac6

292
po/fi.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n" "Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 09:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-09 08:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Matti Niemelä <niememat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matti Niemelä <niememat@gmail.com>\n"
"Language-Team: suomi <niememat@gmail.com>\n" "Language-Team: suomi <niememat@gmail.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -719,12 +719,12 @@ msgid "ERROR: %s"
msgstr "VIRHE: %s" msgstr "VIRHE: %s"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:106 ../gramps/cli/user.py:200 #: ../gramps/cli/grampscli.py:106 ../gramps/cli/user.py:200
#: ../gramps/gui/dialog.py:247 #: ../gramps/gui/dialog.py:249
msgid "Low level database corruption detected" msgid "Low level database corruption detected"
msgstr "Tietokanta havaittu rikkoutuneeksi" msgstr "Tietokanta havaittu rikkoutuneeksi"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:108 ../gramps/cli/user.py:201 #: ../gramps/cli/grampscli.py:108 ../gramps/cli/user.py:201
#: ../gramps/gui/dialog.py:248 #: ../gramps/gui/dialog.py:250
msgid "" msgid ""
"Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can "
"be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on " "be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on "
@ -969,11 +969,11 @@ msgstr "Raportin kirjoitus epäonnistui. "
msgid "Failed to make '%s' report." msgid "Failed to make '%s' report."
msgstr "Raportti '%s' epäonnistui." msgstr "Raportti '%s' epäonnistui."
#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:233 #: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:235
msgid "Error detected in database" msgid "Error detected in database"
msgstr "Tietokannassa on havaittu virhe" msgstr "Tietokannassa on havaittu virhe"
#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:234 #: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved " "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved "
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:" msgstr "Tyyppi:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:9 ../gramps/gui/viewmanager.py:1828 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:9 ../gramps/gui/viewmanager.py:1834
msgid "Path:" msgid "Path:"
msgstr "Polku:" msgstr "Polku:"
@ -5805,7 +5805,7 @@ msgstr "Kasvattilapsi"
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:611 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:617
#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209
@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "Luotettavuus"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:803 ../gramps/gui/configure.py:560 #: ../gramps/gui/clipboard.py:803 ../gramps/gui/configure.py:560
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:609 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:615
#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114
@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "Lähde"
#: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206 #: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206
#: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117 #: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117
#: ../gramps/gui/clipboard.py:662 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94 #: ../gramps/gui/clipboard.py:662 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:615 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:621
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134
@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "vain tekstinä"
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:605 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:611
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246
@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr "Tapahtuma"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:15 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:15
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:607 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:613
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr "Elinkaaren tapahtumat"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:14 ../gramps/gui/viewmanager.py:603 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:14 ../gramps/gui/viewmanager.py:609
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211
@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr "Avionimi"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:113 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:113
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:108
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:17 ../gramps/gui/viewmanager.py:617 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:17 ../gramps/gui/viewmanager.py:623
#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1696 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1696
@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "Lapsiviitteen lisätietoja"
#: ../gramps/gui/configure.py:554 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96 #: ../gramps/gui/configure.py:554 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:15 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:15
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:601 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:607 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54
@ -7582,7 +7582,7 @@ msgstr "Kutsunumero"
#: ../gramps/gui/configure.py:568 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98 #: ../gramps/gui/configure.py:568 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:613 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:619
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264
@ -7756,17 +7756,17 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Alue" msgstr "Alue"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61 #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu" msgstr "Lihavoitu"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:62 #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:62
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:452 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Kursiivi" msgstr "Kursiivi"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:63 #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:63
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "Alleviivattu" msgstr "Alleviivattu"
@ -7794,8 +7794,8 @@ msgstr "Yläviite"
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:9
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:469 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Linkki" msgstr "Linkki"
@ -8241,7 +8241,7 @@ msgstr "Graphviz pohja"
#. ############################### #. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:478 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:480
msgid "Font family" msgid "Font family"
msgstr "Kirjasintyyppi" msgstr "Kirjasintyyppi"
@ -8255,7 +8255,7 @@ msgstr ""
"org/freefont/" "org/freefont/"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:490 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:492
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "Kirjasinkoko" msgstr "Kirjasinkoko"
@ -8522,7 +8522,7 @@ msgid "Not shown"
msgstr "Ei näytetä" msgstr "Ei näytetä"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 ../gramps/gui/configure.py:156 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 ../gramps/gui/configure.py:156
#: ../gramps/gui/configure.py:1719 ../gramps/gui/views/pageview.py:590 #: ../gramps/gui/configure.py:1719 ../gramps/gui/views/pageview.py:606
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
@ -8723,7 +8723,7 @@ msgstr "Sallitut arvot: "
#. #.
#. ------------------------------------------------------------------------ #. ------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:121 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:122
msgid "Unsupported" msgid "Unsupported"
msgstr "Ei tuettu" msgstr "Ei tuettu"
@ -8926,7 +8926,7 @@ msgstr "Lisätäänkö (ja minne) Gramps ID"
#. ######################### #. #########################
#. ############################### #. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:327 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:327
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1893
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:211 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:211
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:819 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:819
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888
@ -9985,7 +9985,7 @@ msgstr "Raahaa ja pudota sarakkeita järjestyksen muuttamiseksi"
#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1619 #: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1619
#: ../gramps/gui/configure.py:1641 ../gramps/gui/configure.py:1664 #: ../gramps/gui/configure.py:1641 ../gramps/gui/configure.py:1664
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1958 #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1964
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1264 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1264
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
@ -10021,8 +10021,8 @@ msgstr "Näytä nimimuokkain"
#. self.window.connect('response', self.close) #. self.window.connect('response', self.close)
#: ../gramps/gui/configure.py:107 ../gramps/gui/configure.py:181 #: ../gramps/gui/configure.py:107 ../gramps/gui/configure.py:181
#: ../gramps/gui/dialog.py:213 ../gramps/gui/dialog.py:259 #: ../gramps/gui/dialog.py:215 ../gramps/gui/dialog.py:261
#: ../gramps/gui/dialog.py:285 ../gramps/gui/glade/book.glade.h:12 #: ../gramps/gui/dialog.py:287 ../gramps/gui/glade/book.glade.h:12
#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:5 ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:5 ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:1
#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade.h:2
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:1 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:1 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:1
@ -10031,7 +10031,7 @@ msgstr "Näytä nimimuokkain"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 ../gramps/gui/plug/_windows.py:691 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 ../gramps/gui/plug/_windows.py:691
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:747 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:747
#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:537 ../gramps/gui/viewmanager.py:1822 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:543 ../gramps/gui/viewmanager.py:1828
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:286 ../gramps/gui/views/tags.py:430 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:286 ../gramps/gui/views/tags.py:430
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:232 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:232
@ -10314,7 +10314,7 @@ msgstr "Esimerkki"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:599 ../gramps/gui/views/tags.py:422 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:605 ../gramps/gui/views/tags.py:422
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1716 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1716
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1758 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1758
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627
@ -10331,7 +10331,7 @@ msgstr "_Lisää"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:11
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:627 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:627
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512 ../gramps/gui/views/tags.py:423 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 ../gramps/gui/views/tags.py:423
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1513 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1513
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1662 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1662
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1890 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1890
@ -10769,7 +10769,7 @@ msgstr "Valitse mediatiedostojen hakemisto"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1738 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1738 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:162 ../gramps/gui/utils.py:180 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:162 ../gramps/gui/utils.py:180
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1956 ../gramps/gui/views/listview.py:1018 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1962 ../gramps/gui/views/listview.py:1018
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:363 ../gramps/gui/views/tags.py:645 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:363 ../gramps/gui/views/tags.py:645
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008
@ -10784,7 +10784,7 @@ msgstr "_Peru"
msgid "Select database directory" msgid "Select database directory"
msgstr "Valitse tietokannan hakemisto" msgstr "Valitse tietokannan hakemisto"
#: ../gramps/gui/configure.py:1659 ../gramps/gui/viewmanager.py:1953 #: ../gramps/gui/configure.py:1659 ../gramps/gui/viewmanager.py:1959
msgid "Select backup directory" msgid "Select backup directory"
msgstr "Valitse varmuuskopion hakemisto" msgstr "Valitse varmuuskopion hakemisto"
@ -10833,7 +10833,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:250 ../gramps/gui/dbloader.py:265 #: ../gramps/gui/dbloader.py:250 ../gramps/gui/dbloader.py:265
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:839 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:845
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
@ -10987,7 +10987,7 @@ msgstr "Tietokannan tiedot"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:2
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:166 ../gramps/gui/utils.py:194 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:166 ../gramps/gui/utils.py:194
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1824 ../gramps/gui/views/tags.py:646 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1830 ../gramps/gui/views/tags.py:646
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328
@ -11271,12 +11271,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../gramps/gui/dialog.py:386 ../gramps/gui/dialog.py:464 #: ../gramps/gui/dialog.py:388 ../gramps/gui/dialog.py:466
#: ../gramps/gui/utils.py:309 #: ../gramps/gui/utils.py:309
msgid "Attempt to force closing the dialog" msgid "Attempt to force closing the dialog"
msgstr "Ikkuna yritettiin sulkea väkisin" msgstr "Ikkuna yritettiin sulkea väkisin"
#: ../gramps/gui/dialog.py:387 ../gramps/gui/dialog.py:465 #: ../gramps/gui/dialog.py:389 ../gramps/gui/dialog.py:467
msgid "" msgid ""
"Please do not force closing this important dialog.\n" "Please do not force closing this important dialog.\n"
"Instead select one of the available options" "Instead select one of the available options"
@ -13180,7 +13180,7 @@ msgstr "Tagin valinta"
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:3 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:3 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:2
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:175 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:175
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:159 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:159
#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:515 #: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:521
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:431 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:431
#: ../gramps/gui/views/tags.py:644 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:641 #: ../gramps/gui/views/tags.py:644 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:641
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237
@ -17463,7 +17463,7 @@ msgid "Spelling checker initialization failed: %s"
msgstr "Kielen tarkistuksen käynnistys epäonnistui: %s" msgstr "Kielen tarkistuksen käynnistys epäonnistui: %s"
#: ../gramps/gui/tipofday.py:67 ../gramps/gui/tipofday.py:68 #: ../gramps/gui/tipofday.py:67 ../gramps/gui/tipofday.py:68
#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:532 #: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:538
msgid "Tip of the Day" msgid "Tip of the Day"
msgstr "Päivän vihje" msgstr "Päivän vihje"
@ -17486,13 +17486,13 @@ msgstr ""
msgid "Undo History" msgid "Undo History"
msgstr "Muokkaushistoria" msgstr "Muokkaushistoria"
#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:641 #: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:647
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1287 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "_Peru" msgstr "_Peru"
#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:646 #: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:652
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1304 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "_Tee uudelleen" msgstr "_Tee uudelleen"
@ -17574,190 +17574,190 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open new citation editor" msgid "Cannot open new citation editor"
msgstr "Uuden lainausmuokkaimen avaus ei onnistu" msgstr "Uuden lainausmuokkaimen avaus ei onnistu"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:464 ../gramps/gui/viewmanager.py:1261 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:470 ../gramps/gui/viewmanager.py:1267
msgid "No Family Tree" msgid "No Family Tree"
msgstr "Ei sukupuuta ladattuna" msgstr "Ei sukupuuta ladattuna"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:492
msgid "Connect to a recent database" msgid "Connect to a recent database"
msgstr "Avaa äskettäin käytetty tietokanta" msgstr "Avaa äskettäin käytetty tietokanta"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:504 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:510
msgid "_Family Trees" msgid "_Family Trees"
msgstr "_Sukupuut" msgstr "_Sukupuut"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:511
msgid "_Manage Family Trees..." msgid "_Manage Family Trees..."
msgstr "_Hallinnoi sukupuita..." msgstr "_Hallinnoi sukupuita..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:512
msgid "Manage databases" msgid "Manage databases"
msgstr "Hallinnoi tietokantoja" msgstr "Hallinnoi tietokantoja"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:513
msgid "Open _Recent" msgid "Open _Recent"
msgstr "V_iimeksi avattu" msgstr "V_iimeksi avattu"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:514
msgid "Open an existing database" msgid "Open an existing database"
msgstr "Avaa olemassa oleva tietokanta" msgstr "Avaa olemassa oleva tietokanta"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:515
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta" msgstr "_Lopeta"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:517
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Näytä" msgstr "_Näytä"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:519
msgid "_Preferences..." msgid "_Preferences..."
msgstr "_Asetukset..." msgstr "_Asetukset..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:522
msgid "Gramps _Home Page" msgid "Gramps _Home Page"
msgstr "_Gramps kotisivu" msgstr "_Gramps kotisivu"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:524
msgid "Gramps _Mailing Lists" msgid "Gramps _Mailing Lists"
msgstr "Gramps _postituslistat" msgstr "Gramps _postituslistat"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:526
msgid "_Report a Bug" msgid "_Report a Bug"
msgstr "_Virheen raportointi" msgstr "_Virheen raportointi"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:528
msgid "_Extra Reports/Tools" msgid "_Extra Reports/Tools"
msgstr "_Muita raportteja/työkaluja" msgstr "_Muita raportteja/työkaluja"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:530
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "_Tietoja" msgstr "_Tietoja"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:532
msgid "_Plugin Manager" msgid "_Plugin Manager"
msgstr "_Lisäosien hallinta" msgstr "_Lisäosien hallinta"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:534
msgid "_FAQ" msgid "_FAQ"
msgstr "_UKK (FAQ)" msgstr "_UKK (FAQ)"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:529 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:535
msgid "_Key Bindings" msgid "_Key Bindings"
msgstr "_Pikanäppäimet" msgstr "_Pikanäppäimet"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:536
msgid "_User Manual" msgid "_User Manual"
msgstr "_Käyttöohje" msgstr "_Käyttöohje"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:538 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:544
msgid "Close the current database" msgid "Close the current database"
msgstr "Sulje nykyinen tietokanta" msgstr "Sulje nykyinen tietokanta"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:539 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:545
msgid "_Export..." msgid "_Export..."
msgstr "_Vienti..." msgstr "_Vienti..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:541 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:547
msgid "Make Backup..." msgid "Make Backup..."
msgstr "Ota varmuuskopio..." msgstr "Ota varmuuskopio..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:542 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:548
msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgid "Make a Gramps XML backup of the database"
msgstr "Tee Gramps XML varmuuskopio" msgstr "Tee Gramps XML varmuuskopio"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:550
msgid "_Abandon Changes and Quit" msgid "_Abandon Changes and Quit"
msgstr "_Hylkää muutokset ja lopeta" msgstr "_Hylkää muutokset ja lopeta"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545 ../gramps/gui/viewmanager.py:548 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:551 ../gramps/gui/viewmanager.py:554
msgid "_Reports" msgid "_Reports"
msgstr "_Raportit" msgstr "_Raportit"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:546 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:552
msgid "Open the reports dialog" msgid "Open the reports dialog"
msgstr "Avaa raportti-ikkunan" msgstr "Avaa raportti-ikkunan"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:553
msgid "_Go" msgid "_Go"
msgstr "_Siirry" msgstr "_Siirry"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:549 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:555
msgid "Books..." msgid "Books..."
msgstr "Kirjat..." msgstr "Kirjat..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:556
msgid "_Windows" msgid "_Windows"
msgstr "_Ikkunat" msgstr "_Ikkunat"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:597 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:603
msgid "Clip_board" msgid "Clip_board"
msgstr "Leike_pöytä" msgstr "Leike_pöytä"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:604
msgid "Open the Clipboard dialog" msgid "Open the Clipboard dialog"
msgstr "Avaa Leikepöytä ikkuna" msgstr "Avaa Leikepöytä ikkuna"
#. -------------------------------------- #. --------------------------------------
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:620 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:626
msgid "_Import..." msgid "_Import..."
msgstr "Tuonti..." msgstr "Tuonti..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:622 ../gramps/gui/viewmanager.py:625 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:628 ../gramps/gui/viewmanager.py:631
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "Työkalut" msgstr "Työkalut"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:623 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:629
msgid "Open the tools dialog" msgid "Open the tools dialog"
msgstr "Avaa työkalut ikkunan" msgstr "Avaa työkalut ikkunan"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:624 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:630
msgid "_Bookmarks" msgid "_Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit" msgstr "Kirjanmerkit"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:632
msgid "_Configure..." msgid "_Configure..."
msgstr "Asetukset..." msgstr "Asetukset..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:627 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:633
msgid "Configure the active view" msgid "Configure the active view"
msgstr "Muokkaa valitun näkymän asetuksia" msgstr "Muokkaa valitun näkymän asetuksia"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:632 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:638
msgid "_Navigator" msgid "_Navigator"
msgstr "_Näkymätila" msgstr "_Näkymätila"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:634 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:640
msgid "_Toolbar" msgid "_Toolbar"
msgstr "T_yökalupalkki" msgstr "T_yökalupalkki"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:636 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:642
msgid "F_ull Screen" msgid "F_ull Screen"
msgstr "K_okoruutu" msgstr "K_okoruutu"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:652 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:658
msgid "Undo History..." msgid "Undo History..."
msgstr "Muokkaushistoria..." msgstr "Muokkaushistoria..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:675 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:681
#, python-format #, python-format
msgid "Key %s is not bound" msgid "Key %s is not bound"
msgstr "Näppäintä %s ei ole sidottu mihinkään" msgstr "Näppäintä %s ei ole sidottu mihinkään"
#. registering plugins #. registering plugins
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:788
msgid "Registering plugins..." msgid "Registering plugins..."
msgstr "Rekisteröi laajennuksia..." msgstr "Rekisteröi laajennuksia..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:796
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Valmis" msgstr "Valmis"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:835 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:841
msgid "Abort changes?" msgid "Abort changes?"
msgstr "Peru muutokset?" msgstr "Peru muutokset?"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:836 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:842
msgid "" msgid ""
"Aborting changes will return the database to the state it was before you " "Aborting changes will return the database to the state it was before you "
"started this editing session." "started this editing session."
@ -17765,15 +17765,15 @@ msgstr ""
"Muutosten peruminen palauttaa tietokannan tilaan, jossa se oli ennen kuin " "Muutosten peruminen palauttaa tietokannan tilaan, jossa se oli ennen kuin "
"aloitit tämän istunnon." "aloitit tämän istunnon."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:844
msgid "Abort changes" msgid "Abort changes"
msgstr "Peru muutokset" msgstr "Peru muutokset"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:849 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:855
msgid "Cannot abandon session's changes" msgid "Cannot abandon session's changes"
msgstr "Istunnon muutosten hylkääminen ei onnistu" msgstr "Istunnon muutosten hylkääminen ei onnistu"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:850 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:856
msgid "" msgid ""
"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
"the session exceeded the limit." "the session exceeded the limit."
@ -17781,31 +17781,31 @@ msgstr ""
"Istunnon muutoksia ei voida kokonaan perua koska niitä oli enemmän kuin " "Istunnon muutoksia ei voida kokonaan perua koska niitä oli enemmän kuin "
"voidaan perua." "voidaan perua."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1011 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1017
msgid "View failed to load. Check error output." msgid "View failed to load. Check error output."
msgstr "Näkymän lataus epännistui. Tarkista virheyhteenveto." msgstr "Näkymän lataus epännistui. Tarkista virheyhteenveto."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1163 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1169
msgid "Import Statistics" msgid "Import Statistics"
msgstr "Tuonti tilastot" msgstr "Tuonti tilastot"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1231 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1237
msgid "Read Only" msgid "Read Only"
msgstr "Kirjoitussuojattu" msgstr "Kirjoitussuojattu"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1350 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1356
msgid "Autobackup..." msgid "Autobackup..."
msgstr "Automaattinen varmuuskopio..." msgstr "Automaattinen varmuuskopio..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1355 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1361
msgid "Error saving backup data" msgid "Error saving backup data"
msgstr "Virhe varmuuskopion tallennuksessa" msgstr "Virhe varmuuskopion tallennuksessa"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1646 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1652
msgid "Failed Loading View" msgid "Failed Loading View"
msgstr "Näkymän lataus epäonnistui" msgstr "Näkymän lataus epäonnistui"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1647 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1653
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The view %(name)s did not load and reported an error.\n" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n"
@ -17830,11 +17830,11 @@ msgstr ""
"Ohjeet-valikon Laajennuksien hallinta-valinnan kautta voit myös ohittaa " "Ohjeet-valikon Laajennuksien hallinta-valinnan kautta voit myös ohittaa "
"ongelmallisen laajennuksen." "ongelmallisen laajennuksen."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1739 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1745
msgid "Failed Loading Plugin" msgid "Failed Loading Plugin"
msgstr "Laajennuksen lataus epäonnistui" msgstr "Laajennuksen lataus epäonnistui"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1740 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1746
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n"
@ -17859,55 +17859,55 @@ msgstr ""
"Ohjeet-valikon Laajennuksien hallinta-valinnan kautta voit myös ohittaa " "Ohjeet-valikon Laajennuksien hallinta-valinnan kautta voit myös ohittaa "
"ongelmallisen laajennuksen." "ongelmallisen laajennuksen."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1820 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1826
msgid "Gramps XML Backup" msgid "Gramps XML Backup"
msgstr "Gramps XML varmuuskopio" msgstr "Gramps XML varmuuskopio"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1849 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1855
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Tiedosto:" msgstr "Tiedosto:"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1881 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887
msgid "Media:" msgid "Media:"
msgstr "Mediat:" msgstr "Mediat:"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1894
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:144 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:144
msgid "Megabyte|MB" msgid "Megabyte|MB"
msgstr "Mbyte" msgstr "Mbyte"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1890 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1896
msgid "Exclude" msgid "Exclude"
msgstr "Jätä pois" msgstr "Jätä pois"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1910 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1916
msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgid "Backup file already exists! Overwrite?"
msgstr "Varmuustiedosto on jo olemassa. Kirjoitetaanko yli?" msgstr "Varmuustiedosto on jo olemassa. Kirjoitetaanko yli?"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1911 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1917
#, python-format #, python-format
msgid "The file '%s' exists." msgid "The file '%s' exists."
msgstr "Tiedosto '%s' on jo olemassa." msgstr "Tiedosto '%s' on jo olemassa."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1912 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1918
msgid "Proceed and overwrite" msgid "Proceed and overwrite"
msgstr "Jatka ja kirjoita" msgstr "Jatka ja kirjoita"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1913 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1919
msgid "Cancel the backup" msgid "Cancel the backup"
msgstr "Peruuta varmuuskopiointi" msgstr "Peruuta varmuuskopiointi"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1928 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1934
msgid "Making backup..." msgid "Making backup..."
msgstr "Varmuuskopioidaan..." msgstr "Varmuuskopioidaan..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1941 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1947
#, python-format #, python-format
msgid "Backup saved to '%s'" msgid "Backup saved to '%s'"
msgstr "Varmuuskopioitu kohteeseen '%s'" msgstr "Varmuuskopioitu kohteeseen '%s'"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1944 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1950
msgid "Backup aborted" msgid "Backup aborted"
msgstr "Varmuuskopiointi keskeytetty" msgstr "Varmuuskopiointi keskeytetty"
@ -18095,31 +18095,31 @@ msgstr "Siirry Gramps ID tunnuksella"
msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID"
msgstr "Virhe: %s ei ole kelvollinen Gramps ID" msgstr "Virhe: %s ei ole kelvollinen Gramps ID"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:422 #: ../gramps/gui/views/pageview.py:438
msgid "_Sidebar" msgid "_Sidebar"
msgstr "Si_vupalkki" msgstr "Si_vupalkki"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:425 #: ../gramps/gui/views/pageview.py:441
msgid "_Bottombar" msgid "_Bottombar"
msgstr "A_lapalkki" msgstr "A_lapalkki"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:561 #: ../gramps/gui/views/pageview.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" msgid "Configure %(cat)s - %(view)s"
msgstr "Muokkaa valitun asetuksia %(cat)s - %(view)s" msgstr "Muokkaa valitun asetuksia %(cat)s - %(view)s"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:578 #: ../gramps/gui/views/pageview.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(cat)s - %(view)s" msgid "%(cat)s - %(view)s"
msgstr "%(cat)s - %(view)s" msgstr "%(cat)s - %(view)s"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:598 #: ../gramps/gui/views/pageview.py:614
#, python-format #, python-format
msgid "Configure %s View" msgid "Configure %s View"
msgstr "Muokkaa %s näkymän asetuksia" msgstr "Muokkaa %s näkymän asetuksia"
#. top widget at the top #. top widget at the top
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:612 #: ../gramps/gui/views/pageview.py:628
#, python-format #, python-format
msgid "View %(name)s: %(msg)s" msgid "View %(name)s: %(msg)s"
msgstr "Katso %(name)s: %(msg)s" msgstr "Katso %(name)s: %(msg)s"
@ -18419,63 +18419,81 @@ msgstr "Järjestä uudelleen suhteet"
msgid "Reorder Relationships: %s" msgid "Reorder Relationships: %s"
msgstr "Järjestä uudelleen suhteet: %s" msgstr "Järjestä uudelleen suhteet: %s"
# 20170209
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:318
msgid ""
"\n"
"Command-Click to follow link"
msgstr ""
"\n"
"Command-Click seuraavaan linkkiin"
# 20180209
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:319
msgid ""
"\n"
"Ctrl-Click to follow link"
msgstr ""
"\n"
"Ctrl-Click seuraavaan linkkiin"
#. spell checker submenu #. spell checker submenu
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:365 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:367
msgid "Spellcheck" msgid "Spellcheck"
msgstr "Oikeinkirjoitus" msgstr "Oikeinkirjoitus"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:370 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:372
msgid "Search selection on web" msgid "Search selection on web"
msgstr "Netin hakuvalinta" msgstr "Netin hakuvalinta"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:381 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383
msgid "_Send Mail To..." msgid "_Send Mail To..."
msgstr "Lähetä sähköpostia..." msgstr "Lähetä sähköpostia..."
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:385
msgid "Copy _E-mail Address" msgid "Copy _E-mail Address"
msgstr "Kopioi sähköpostiosoite" msgstr "Kopioi sähköpostiosoite"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:386 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388
msgid "_Open Link" msgid "_Open Link"
msgstr "Avaa linkki" msgstr "Avaa linkki"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390
msgid "Copy _Link Address" msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Kopioi linkin osoite" msgstr "Kopioi linkin osoite"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:392 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:394
msgid "_Edit Link" msgid "_Edit Link"
msgstr "Muokkaa linkkiä" msgstr "Muokkaa linkkiä"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:464 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466
msgid "Font Color" msgid "Font Color"
msgstr "Kirjasinväri" msgstr "Kirjasinväri"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468
msgid "Background Color" msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri" msgstr "Taustaväri"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473
msgid "Clear Markup" msgid "Clear Markup"
msgstr "Poista muotoilut" msgstr "Poista muotoilut"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:511 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:513
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:512 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:514
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:515 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:517
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:518
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen" msgstr "Tee uudelleen"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:643 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:645
msgid "Select font color" msgid "Select font color"
msgstr "Valitse kirjasinväri" msgstr "Valitse kirjasinväri"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:647 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:649
msgid "Select background color" msgid "Select background color"
msgstr "Valitse taustaväri" msgstr "Valitse taustaväri"