update German translation

This commit is contained in:
Mirko Leonhaeuser 2014-01-21 21:38:37 +01:00
parent f12304adb7
commit fc8404d9bc

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-20 21:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-21 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 16:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-21 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -166,59 +166,59 @@ msgstr "Sebastian Vöcking, Mirko Leonhäuser"
msgid "none" msgid "none"
msgstr "kein" msgstr "kein"
#: ../src/DateEdit.py:79 ../src/DateEdit.py:88 #: ../src/DateEdit.py:78 ../src/DateEdit.py:87
msgid "Regular" msgid "Regular"
msgstr "Regulär" msgstr "Regulär"
#: ../src/DateEdit.py:80 #: ../src/DateEdit.py:79
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Vor" msgstr "Vor"
#: ../src/DateEdit.py:81 #: ../src/DateEdit.py:80
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Nach" msgstr "Nach"
#: ../src/DateEdit.py:82 #: ../src/DateEdit.py:81
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Um" msgstr "Um"
#: ../src/DateEdit.py:83 #: ../src/DateEdit.py:82
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Zeitraum" msgstr "Zeitraum"
#: ../src/DateEdit.py:84 #: ../src/DateEdit.py:83
msgid "Span" msgid "Span"
msgstr "Zeitspanne" msgstr "Zeitspanne"
#: ../src/DateEdit.py:85 #: ../src/DateEdit.py:84
msgid "Text only" msgid "Text only"
msgstr "Nur Text" msgstr "Nur Text"
#: ../src/DateEdit.py:89 #: ../src/DateEdit.py:88
msgid "Estimated" msgid "Estimated"
msgstr "Geschätzt" msgstr "Geschätzt"
#: ../src/DateEdit.py:90 #: ../src/DateEdit.py:89
msgid "Calculated" msgid "Calculated"
msgstr "Berechnet" msgstr "Berechnet"
#: ../src/DateEdit.py:102 #: ../src/DateEdit.py:101
msgid "manual|Editing_Dates" msgid "manual|Editing_Dates"
msgstr "Daten_bearbeiten" msgstr "Daten_bearbeiten"
#: ../src/DateEdit.py:152 #: ../src/DateEdit.py:151
msgid "Bad Date" msgid "Bad Date"
msgstr "Ungültiges Datum" msgstr "Ungültiges Datum"
#: ../src/DateEdit.py:155 #: ../src/DateEdit.py:154
msgid "Date more than one year in the future" msgid "Date more than one year in the future"
msgstr "Datum liegt mehr als ein Jahr in der Zukunft" msgstr "Datum liegt mehr als ein Jahr in der Zukunft"
#: ../src/DateEdit.py:202 ../src/DateEdit.py:348 #: ../src/DateEdit.py:201 ../src/DateEdit.py:349
msgid "Date selection" msgid "Date selection"
msgstr "Datumsauswahl" msgstr "Datumsauswahl"
#: ../src/DateEdit.py:338 #: ../src/DateEdit.py:339
msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'"
msgstr "Korrigiere das Datum oder wechsle von `{cur_mode}' nach `{text_mode}'" msgstr "Korrigiere das Datum oder wechsle von `{cur_mode}' nach `{text_mode}'"
@ -23274,18 +23274,22 @@ msgid "Reordering Source IDs"
msgstr "Quellen-IDs neu ordnen" msgstr "Quellen-IDs neu ordnen"
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:126 #: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:126
msgid "Reordering Citation IDs"
msgstr "Fundstellen-IDs neu ordnen"
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:136
msgid "Reordering Place IDs" msgid "Reordering Place IDs"
msgstr "Orte-IDs neu ordnen" msgstr "Orte-IDs neu ordnen"
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:136 #: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:146
msgid "Reordering Repository IDs" msgid "Reordering Repository IDs"
msgstr "Aufbewahrungsort-IDs neu ordnen" msgstr "Aufbewahrungsort-IDs neu ordnen"
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:147 #: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:157
msgid "Reordering Note IDs" msgid "Reordering Note IDs"
msgstr "Notiz-IDs neu ordnen" msgstr "Notiz-IDs neu ordnen"
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:221 #: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:231
msgid "Finding and assigning unused IDs" msgid "Finding and assigning unused IDs"
msgstr "Finden und zuweisen von unbenutzten IDs" msgstr "Finden und zuweisen von unbenutzten IDs"