371 lines
		
	
	
		
			17 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			371 lines
		
	
	
		
			17 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 | 
						|
<!--
 | 
						|
	  User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
 | 
						|
 | 
						|
	  Copyright (C) 2003  Alexander Roitman
 | 
						|
 | 
						|
	  Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
 | 
						|
	  document under the terms of the GNU Free Documentation
 | 
						|
	  License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
 | 
						|
	  by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
 | 
						|
	  no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. 
 | 
						|
          A copy of the license is included in the file COPYING-DOCS 
 | 
						|
          distributed with this manual.
 | 
						|
-->
 | 
						|
 | 
						|
<!-- $Id$ -->
 | 
						|
 | 
						|
      <!-- =============== Appendices Subsection ================ -->
 | 
						|
      <sect2 id="faq">
 | 
						|
      <title>Gyakran Intézett Kérdések (FAQ)</title>
 | 
						|
      <para>Ez a fejezet olyan kérdéseket tartalmaz melyek gyakran jelennek meg 
 | 
						|
      a levelezőlistán és a fórumokon. Ez a fejezet nem teljes. 
 | 
						|
      Ha kérdéseket vagy válaszokat szeretne hozzáadni, akkor 
 | 
						|
      küldjön egy e-mailt a következő címre: 
 | 
						|
       <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net" 
 | 
						|
       type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
 | 
						|
      </para>
 | 
						|
      
 | 
						|
      <variablelist>
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Mi is a &app;?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> &app; egy leszármazáskutató és elemző programrendszer 
 | 
						|
      (Genealogical Research and Analysis Management Program System). 
 | 
						|
      Más szóval, ez a program emberek közötti leszármazást tudja 
 | 
						|
      tárolni, szerkeszteni; és különféle elemzéseket képes készíteni 
 | 
						|
      a számítógép lehetőségeit kihasználva. 
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Honnan tudom megszerezni, és mennyibe kerül?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
	&app; szabadon letölthető az alábbi címről: <ulink url="http://sf.net/projects/gramps" 
 | 
						|
	type="http">http://sf.net/projects/gramps</ulink>. 
 | 
						|
	&app; egy Szabad Forrású projekt (Open Source) GNU engedéllyel (GNU General Public  		License). 
 | 
						|
	Teljes hozzáférése van a forráskódhoz. Szabadon terjesztheti a programot és 
 | 
						|
	a forráskódot is. 
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Windowson is használható?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
Nem. &app; a GTK és GNOME könyvtárakat használja. És ezek közül csak a GTK könyvtárak 
 | 
						|
lettek Windowsra átültetve de a GNOME könyvtárak nem. 
 | 
						|
Ez a helyzet talán a jövőben meg fog változni. 
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Mac-en használható?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
A Fink project (<ulink url="http://fink.sf.net" 
 | 
						|
type="http">http://fink.sf.net</ulink>) átültette egy régebbi verzióját OS X-re a  
 | 
						|
&app;-nek (0.8.0). A Mac OS-X verzió nincsen közvetlenül támogatva a &app; fejlesztői 
 | 
						|
által, főleg mert a  &app; fejlesztők közül senkinek sincsen Mac OS-X-hez 
 | 
						|
hozzáférése.</para>
 | 
						|
 | 
						|
<para>A GNOME 2-es verziója a &app;nek (0.9.x) úgy látszik, hogy nem lett átültetve 
 | 
						|
a Fink project által. További információkért forduljon a Fink project-hez.
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>KDE alatt működik?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
Igen, de csak akkor ha a szűkséges GNOME könyvtárak is fel vannak telepítve.
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Muszáj feltelepítenem a GNOME-ot?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> Igen, de nem kell a GNOME-ot használnia.
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Milyen verzióju GNOME-ot használjak?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
A &app; legutóbbi verziói (0.9.0 és későbbiek) GNOME 2.0-t vagy későbbit igényli. 
 | 
						|
A korábbi verziók GNOME 1.X alatt futtathatóak. 
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>&app; kompatibilis a többi örökléskutató programmal? (GenApps)?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
&app; mindent megtesz, hogy kompatibilis legyen a GEDCOM formátummal, ez az általánosan 
 | 
						|
használt formátum az adatok tárolására. Importálást és exportálást végző 
 | 
						|
szűrők segítségével a &app; képes írni és olvasni a GEDCOM fájlokat. </para>
 | 
						|
 | 
						|
<para>
 | 
						|
Fontos, hogy a GEDCOM formátum nem pontosan definiált -- 
 | 
						|
így mindegyik örökléskutató program a maga módján értelmezi a GEDCOM fájlokat. 
 | 
						|
Megérteni az alapformátumot és írni egy import/export szűrőt viszonylag könnyű, 
 | 
						|
de kitalálni, hogy melyik program hogyan használja fel a fájlokat nehéz. Ezért 
 | 
						|
ehhez a felhasználók visszajelzéseire van szűkségünk.  
 | 
						|
Kérjük szóljon nekünk ha olyan GEDCOM "mezőt" talál amit a &app; nem támogat!
 | 
						|
És mi pótoljuk a hiányosságot! 
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>&app; képes olvasni a GenProg X által létrehozott fájlt?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> Fentebb.
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>&app; képes írni a GenProg X által létrehozott fájlt?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> Fentebb.
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>&app; képes családfát készíteni a családomnak?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
Igen. Ahány ember annyiféle képen értelmezik mi is az a családfa. 
 | 
						|
Néhányan úgy gondolják, hogy ez egy lista ami a legrégebbi ősökből az utódokon 
 | 
						|
keresztül vezet mindenkit felsorolva a családban. Mások úgy gondolják, hogy ez 
 | 
						|
egy olyan lista ami egy személytől megy vissza az időben, felsorolva az összes őst. 
 | 
						|
Mások szerint ez egy táblázat, egy egyszerű leírás, stb.
 | 
						|
</para>
 | 
						|
 | 
						|
<para>
 | 
						|
&app; mindegyik fentebb felsorolt formát el tudja készíteni, számos kevésbé ismert 
 | 
						|
összesítővel együtt. Ráadásul, a bővítményes rendszerfelépítése lehetővé teszi 
 | 
						|
a felhasználóknak (neked), hogy saját ízlése szerinti bővítményét elkészítse amivel 
 | 
						|
új összesítőket, új táblázatokat, új listákat és új eszközöket hozhat létre. 
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Milyen formátumokban készíti el a &app; az összesítőket?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
Szöveges összesítő formátumokból rendelkezésre állnak az alábbiak: HTML, PDF, AbiWord, 
 | 
						|
KWord, LaTeX, RTF és OpenOffice. 
 | 
						|
Grafikus összesítőkből (táblázatok, diagramok) pedig: 
 | 
						|
PostScript, PDF, SVG, OpenOffice és GraphViz. 
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>A &app; kompatibilis az Internettel?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
&app; képes webcímeket tárolni és a böngészővel megnyitni ezeket. Az Internetről 
 | 
						|
letöltött anyagokat importálni lehet. Tovább lehet küldeni az Interneten keresztül a  
 | 
						|
kiválasztott fájlokat. &app; felismeri az összes Interneten használt fájlformátumot 
 | 
						|
(pl.: JPEG, PNG és GIF képek, MP3, OGG és WAV hang fájlok, QuickTime, MPEG és AVI 
 | 
						|
film fájlok, stb.). Egy kicsivel több mint amit egy csaláfakutató programtól 
 | 
						|
el lehet várni. :-) 
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Tudok saját összesítőket/szűrőket készíteni?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
Igen. Több szintje is van a személyre szabhatóságnak. Egyik, hogy az összesítők 
 | 
						|
által használt sémákat módosítja vagy újat hoz létre. Ezzel beállíthatja a 
 | 
						|
a betűkészleteket, a színeket és az összesítő kinézetét is valamelyest módosíthatja. 
 | 
						|
Az összesítő készítő párbeszédablakokban azt is be lehet állítani, hogy a &app; 
 | 
						|
milyen tartalommal töltse fel az összesítőt. 
 | 
						|
Ezen tulmutatva, meg van a lehetőség, hogy saját maga készítsen szűrőket 
 | 
						|
-- ez hasznos ha saját maga által felállított tulajdonság alapján szeretné 
 | 
						|
kiválasztani az embereket. Bonyolultabb szűrők létrehozásához akár kombinálni is 
 | 
						|
lehet a meglévő szűrőket. 
 | 
						|
Végezetül pedig készíthet saját igényeinek megfelelő bővítő modulokat az 
 | 
						|
összesítők, a kereső eszközök, az importáló/exportáló eszközök tudásának bővítésére. 
 | 
						|
Ez utóbbi kis járatosságot igényel a Python programozási nyelvben.
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Milyen standard formátumokat támogat a &app;?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
A szépség a standard formátumokban, hogy soha nincsen hiány belőlük :-).
 | 
						|
&app; a következő GEDCOM formátumot használó programokkal lett tesztelve: 
 | 
						|
GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree, 
 | 
						|
GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion és a 
 | 
						|
Visual Genealogie. 
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Mi a legnagyobb adatbázisméret (byte-ban) amit 
 | 
						|
a &app; még kezelni tud?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
&app;-nek nincsen szigorú felső korlátja az adatbázis méretére vonatkozóan. 
 | 
						|
Gyakorlatilag azonban létezik felső korlát mivel jelenleg a &app; minden adatot a 
 | 
						|
memóriában tárol. Így a korlátozó tényező egyedül a szabad memória mérete. 
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Hány embert tud a &app; tárolni?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
Úgy találtuk, hogy egy átlagos gépen a &app; erősen lelassul ha az adatbázis
 | 
						|
körülbelül 15,000 embert tartalmaz. De ismételten; a rendelkezésre álló 
 | 
						|
memória függvénye a kezelhető adatbázis mérete.
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Miért fut a &app; olyan lassan?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
Ha a &app; úgy tűnik, hogy erősen lelassul akkor valószínűleg nagy adatbázissal dolgozik. 
 | 
						|
Jelenleg a &app; a teljes adatbázist a memóriában tárolja, s ez nagy méretű adatoknál 
 | 
						|
már nem megfelelő. Speciális esetben a rendszer akár "térdre is eshet" 
 | 
						|
ha nincsen elég virtuális memória a &app; adatainak.
 | 
						|
</para> <para>
 | 
						|
Ez a probléma az 1.0. verzió után javításra kerül. 
 | 
						|
Ideiglenesen egy kicsivel több memória hozzáadása a rendszerhez orvosolhatja a 
 | 
						|
problémát, bár ez nem a legmegfelelőbb megoldás. Ha segíteni szeretne 
 | 
						|
egy adatbázis implementálásában, akkor ne habozzon email -t írni nekünk 
 | 
						|
a következő címre: <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net" 
 | 
						|
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Az adatbázisom tényleg óriási. 
 | 
						|
      Van valami megoldás arra, hogy ne kerüljön az egész betöltésre a memóriába?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
Jelenleg nincsen. Ez a legégetőbb probléma amit meg szeretnénk oldani 
 | 
						|
az 1.0. verzió kiadása után. Egy igazi adatbázison alapuló tárolás fog megjelenni a 
 | 
						|
következő stabil (1.2) verzióban, s így jelentősen javulni fog a program 
 | 
						|
mind sebesség, mind memória használat területén.
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>A nem latin karakterek miért nem jelennek meg 
 | 
						|
      helyesen a PDF/PS összesítőkben?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
Ez egy ismert probléma -- PS (és PDF) beépített betűkészletet használnak ami 
 | 
						|
elég jól tükrözi a latin-1 karakterkészletet. Elméletileg bármilyen karakterkészlet 
 | 
						|
használható a PS/PDF dokumentumokban, de ezeket a karakterkészleteket a fájlba 
 | 
						|
mellékelni kell. Ez eléggé nehéz, hiszen minden rendszernek különböző elképzelése 
 | 
						|
van a karakterkészletek elérhetőségéről és beállításairól.</para>
 | 
						|
 | 
						|
<para>
 | 
						|
Ez a probléma hamarosan eltűnik mivel a gnome-print rendszer használatára fogunk áttérni. 
 | 
						|
Addig is a probléma megoldható ha OpenOffice.org formátumban hozza létre az összesítőket 
 | 
						|
és utána PDF-ként menti az OpenOffice.org programból.
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Miért nem tudok adatokat hozzáadni/törölni/szerkeszteni a 
 | 
						|
			Emberek Nézet és a Család Nézet oszlopainál?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
A probléma jelezve lett mint TreeModelSort hiba a pygtk-ban,
 | 
						|
lásd: <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172" 
 | 
						|
type="http">http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172</ulink>
 | 
						|
.
 | 
						|
Miután javítva lesz a pygtk-ban, meg fog jelenni a lehetősége a bővíthető/törölhető/
 | 
						|
szerkeszthető rendező-oszlopoknak.
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Szeretnék közreműködni a &app; program készítésében. 
 | 
						|
      Készítenék egy bővítményt. Hogyan tudom ezt megcsinálni?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
A legegyszerűbb módszer az, hogy ha felhasználja a már jelenleg is működő 
 | 
						|
&app; jelentés- és szűrőmodulokat. Az a legjobb ha a forrás módosításával meg 
 | 
						|
tudja valósítani az elképzeléseit! Ha az ötletei nem igazodnak egyik létező 
 | 
						|
&app; modulhoz sem, akkor a <ulink 
 | 
						|
url="http://gramps.sourceforge.net/phpwiki/index.php/GrampsDevelopersPage" 
 | 
						|
type="http">következő oldal</ulink> segítséget nyújthat, hogyan is induljon el.
 | 
						|
 | 
						|
Ha több segítségre van szűksége vagy meg szeretné beszélni velünk az ötleteit, 
 | 
						|
akkor ne habozzon felvenni velünk a kapcsolatot a <ulink 
 | 
						|
url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net" 
 | 
						|
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink> címre írt levéllel.
 | 
						|
</para>
 | 
						|
 | 
						|
<para>
 | 
						|
A teszteléshez a bővítményt a 
 | 
						|
<replaceable>$HOME/.gramps/plugins</replaceable> könyvtárba kell elmenteni, hogy 
 | 
						|
a program indulásakor be tudjon töltődni. 
 | 
						|
A helyesen megírt bővítőmodul önmagát regisztrálja a &app;ben.</para>
 | 
						|
 | 
						|
<para>
 | 
						|
Ha tetszik a bővítmény amit készített és meg is osztaná másokkal, akkor 
 | 
						|
küldje be a &app;nek, szívesen látjuk a közreműködését; szóval vegye fel velünk a kapcsolatot 
 | 
						|
a következő címen keresztül: <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net" 
 | 
						|
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Találtam egy hibát és kis is javítottam! 
 | 
						|
      Mit tegyek?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
A legjobb ha elküldi a hibajavítást a 
 | 
						|
<ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net" 
 | 
						|
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink> címre. :-)</para>
 | 
						|
 | 
						|
<para>
 | 
						|
A következő biztos módja ha küld egy hibajelentést. Ez kétféleképpen tehető meg: 
 | 
						|
(1) küld egy jelzést a
 | 
						|
<ulink url="mailto:gramps-bugs@lists.sf.net" 
 | 
						|
type="mailto">gramps-bugs@lists.sf.net</ulink>
 | 
						|
címre vagy (2) küld egy jelzést a hibakövető rendszernek a következő címre: 
 | 
						|
<ulink url="http://sf.net/tracker/?group_id=25770" type="http">
 | 
						|
http://sf.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137</ulink>
 | 
						|
(ez elérhető a program menüjéből a  
 | 
						|
<menuchoice><guisubmenu>Súgó</guisubmenu><guimenuitem>Hiba jelzése
 | 
						|
</guimenuitem></menuchoice> menüpontokon keresztül). </para>
 | 
						|
 | 
						|
<para>Egy jó hibajelentés a következőket tartalmazza: </para>
 | 
						|
 | 
						|
<itemizedlist>
 | 
						|
 | 
						|
<listitem><para>   
 | 
						|
A & verzióját amin a hiba előfordult. 
 | 
						|
(elérhető a <menuchoice><guisubmenu>Súgó</guisubmenu>
 | 
						|
<guimenuitem>Névjegy</guimenuitem></menuchoice> menüpontokon keresztül).
 | 
						|
</para></listitem>
 | 
						|
 | 
						|
<listitem><para>
 | 
						|
A nyelv típusát amikor a programot futtatta. 
 | 
						|
(elérhető a következő parancs terminálablakban való végrehajtásával: </para>
 | 
						|
   <para><command>echo $LANG).</command></para>
 | 
						|
<para>
 | 
						|
</para></listitem>
 | 
						|
 | 
						|
<listitem><para>
 | 
						|
A tüneteket ami jelzi, hogy tényleg valós hibáról van szó.
 | 
						|
</para></listitem>
 | 
						|
 | 
						|
<listitem><para>
 | 
						|
Minden egyéb hiba üzenetet ami előfordult. 
 | 
						|
Ez a terminálablakban jelenhet meg vagy egy külön hibajelző ablakban.
 | 
						|
</para></listitem>
 | 
						|
 | 
						|
</itemizedlist>
 | 
						|
 | 
						|
<para>A legtöbb probléma gyorsan kijavítható ha elég információ áll rendelkezésre. 
 | 
						|
Ezért ha egy hibajelentést küld, különösen az sf.net hibakövető rendszerének, akkor 
 | 
						|
kérjük jelentkezzen be az sf.net -re
 | 
						|
(a regisztráció ingyenes ha még nem tette meg). Ezzel megadja a lehetőséget, hogy 
 | 
						|
felvegyük önnel a kapcsolatot ha további információkra lenne szűkségünk. 
 | 
						|
Ha névtelen (anonymous) hibajelzést választja, akkor adjon meg minden információt 
 | 
						|
amit a hibajelző oldal kér.</para>
 | 
						|
 | 
						|
<para>Ha bizonytalan vagy nem ért valamit, akkor kérem tekintse meg a 
 | 
						|
<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html" 
 | 
						|
type="http">ezt az oldalt.</ulink>
 | 
						|
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      <varlistentry><term>Nyilvánvaló, hogy a &app;nek  
 | 
						|
      (cliens-szerver/web-alapu/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/Nevezze-meg) programmá kell válnia. Mikor történik meg?</term>
 | 
						|
      <listitem><para> 
 | 
						|
Ha megcsinálja az a legbiztosabb. Mivel a 
 | 
						|
&app; szabad/nyílt forrású, senki sem akadályozza meg, hogy a fejlesztést 
 | 
						|
úgy folytassa ahogyan szeretné. 
 | 
						|
Javasoljuk, hogy a projektnek adjon új nevet 
 | 
						|
a &app; programmal való félreértések elkerülése végett. Ha óhajtja 
 | 
						|
a &app; projekt segítséget tud adni; főleg a kompatibilitás 
 | 
						|
vagy az import/export funkciók területén.</para>
 | 
						|
 | 
						|
<para>                                                                                
 | 
						|
Ha, önnek jobb elképzelése van a &app; stratégiájával kapcsolatban, 
 | 
						|
akkor meg kell győznie a &app; fejlesztőit, hogy miért jobb a stratégiája 
 | 
						|
a jelenleginél.</para>
 | 
						|
 | 
						|
<para>                                                                                
 | 
						|
TIPP: Ha a &app; fejlesztőket nem sikerül meggyőzni kb. három üzenet után, akkor 
 | 
						|
valószínűleg saját magának kell megvalósítani az elképzelését. :-) 
 | 
						|
 | 
						|
      </para></listitem>
 | 
						|
      </varlistentry>
 | 
						|
 | 
						|
      </variablelist>
 | 
						|
 | 
						|
      </sect2>
 |