d7fa698673
* doc/gramps-manual/fr/custom.xml: Update translation. * doc/gramps-manual/fr/faq.xml: Update translation. * doc/gramps-manual/fr/filtref.xml: Update translation. * doc/gramps-manual/fr/getstart.xml: Update translation. * doc/gramps-manual/fr/gramps-manual.xml: Update translation. * doc/gramps-manual/fr/keybind.xml: Update translation. * doc/gramps-manual/fr/mainwin.xml: Update translation. svn: r2548
307 lines
12 KiB
XML
307 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!--
|
|
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
|
|
|
|
Copyright (C) 2003 Alexander Roitman
|
|
|
|
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
|
document under the terms of the GNU Free Documentation
|
|
License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
|
|
by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
|
|
no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
|
|
A copy of the license is included in the file COPYING-DOCS
|
|
distributed with this manual.
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- $Id$ -->
|
|
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
|
|
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
|
|
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
|
|
<!ENTITY getstart SYSTEM "getstart.xml">
|
|
<!ENTITY mainwin SYSTEM "mainwin.xml">
|
|
<!ENTITY usage SYSTEM "usage.xml">
|
|
<!ENTITY custom SYSTEM "custom.xml">
|
|
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.xml">
|
|
<!ENTITY keybind SYSTEM "keybind.xml">
|
|
<!ENTITY filtref SYSTEM "filtref.xml">
|
|
<!ENTITY cmdline SYSTEM "cmdline.xml">
|
|
<!ENTITY appversion "0.98">
|
|
<!ENTITY manrevision "2.4">
|
|
<!ENTITY date "December 2003">
|
|
<!ENTITY app "<application>GRAMPS</application>">
|
|
<!-- Information about the entities
|
|
The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file.
|
|
Use the appversion entity to specify the version of the application.
|
|
Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
|
|
Use the date entity to specify the release date of this manual.
|
|
Use the app entity to specify the name of the application. -->
|
|
]>
|
|
<!--
|
|
(Do not remove this comment block.)
|
|
Maintained by the GNOME Documentation Project
|
|
http://developer.gnome.org/projects/gdp
|
|
Template version: 2.0 beta
|
|
Template last modified Apr 11, 2002
|
|
-->
|
|
<!-- =============Document Header ============================= -->
|
|
<article id="index" lang="fr">
|
|
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
|
|
<!-- appropriate code -->
|
|
<articleinfo>
|
|
<title>&app; Manuel V&manrevision;</title>
|
|
|
|
<copyright> <year>2003</year> <holder>Alex Roitman</holder> </copyright>
|
|
<copyright> <year>2001</year> <holder>Donald N. Allingham</holder> </copyright>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2004</year>
|
|
<holder>Michel Guitel (french translation)</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
|
|
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
|
|
document. -->
|
|
<publisher> <publishername> GRAMPS Project </publishername> </publisher>
|
|
|
|
&legal;
|
|
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
|
|
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
|
|
any of this. -->
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Alex</firstname>
|
|
<surname>Roitman</surname>
|
|
<affiliation>
|
|
<orgname>GRAMPS Project</orgname>
|
|
<address> <email>shura@alex.neuro.umn.edu</email> </address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Donald N.</firstname>
|
|
<surname>Allingham</surname>
|
|
<affiliation>
|
|
<orgname>GRAMPS Project</orgname>
|
|
<address> <email>dallingham@users.sourceforge.net</email> </address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
|
|
maintainers, etc. Commented out by default.
|
|
-->
|
|
<othercredit role="translator">
|
|
<firstname>Michel</firstname>
|
|
<surname>Guitel</surname>
|
|
<affiliation>
|
|
<orgname>French Translation Team</orgname>
|
|
<address> <email>michel.guitel@free.fr</email> </address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>French translation</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
<!--
|
|
-->
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
|
|
<!-- modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. -->
|
|
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
|
|
-->
|
|
<!-- than the current revision. -->
|
|
<!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
|
|
<!-- * the revision number consists of two components -->
|
|
<!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
|
|
<!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
|
|
<!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
|
|
<!-- is written in that desktop time frame is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
|
|
<!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
|
|
<!-- to V3.0, and so on. -->
|
|
<revhistory>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS Manual V&manrevision;</revnumber>
|
|
<date>&date;</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Alex Roitman
|
|
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email></para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS Manual V2.3</revnumber>
|
|
<date>September 2003</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Alex Roitman
|
|
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email></para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS Manual V2.2</revnumber>
|
|
<date>July 2003</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Alex Roitman
|
|
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email></para>
|
|
<para role="author">Donald A. Peterson
|
|
<email>dpeterson@sigmaxi.org</email></para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS Manual V2.1</revnumber>
|
|
<date>May 2003</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Alex Roitman
|
|
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email>
|
|
</para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS Manual V2.0</revnumber>
|
|
<date>April 2003</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Alex Roitman
|
|
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email>
|
|
</para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS User Manual V1.1</revnumber>
|
|
<date>2001</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Donald N. Allingham
|
|
<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>
|
|
</para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>gramps User Manual V1.0</revnumber>
|
|
<date>2001</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Donald N. Allingham
|
|
<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>
|
|
</para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
</revhistory>
|
|
|
|
<releaseinfo>This manual describes version &appversion; of GRAMPS.
|
|
</releaseinfo>
|
|
<legalnotice>
|
|
<title>Feedback</title>
|
|
<para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
|
|
this manual, follow the directions in the <ulink url="ghelp:gnome-feedback"
|
|
type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
|
|
</para>
|
|
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
|
|
<title>Signalements</title>
|
|
<para>Pour signaler une erreur ou faire une suggestion sur &app;
|
|
ou sur ce manuel, allez à la <ulink url="ghelp:gnome-feedback"
|
|
type="help">Page GNOME</ulink>.
|
|
</para>
|
|
</legalnotice>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<indexterm zone="index"> <primary>GRAMPS</primary> </indexterm>
|
|
<indexterm zone="index"> <primary>gramps</primary> </indexterm>
|
|
|
|
<!-- ============= Document Body ============================= -->
|
|
<!-- ============= Introduction ============================== -->
|
|
<sect1 id="gramps-intro">
|
|
<title>Introduction</title>
|
|
<para> &app; est une application de généalogie.
|
|
&app; est l'acronyme pour
|
|
Genealogical Research and Analysis Management Programming System
|
|
(Systeme de Programmation pour Recherche, Analyse et Gestion de données généalogiques).
|
|
En bref, il vous permet de conserver, modifier et chercher des données de généalogie
|
|
à l'aide d'un ordinateur. Il est semblable à d'autres programmes de généalogie
|
|
mais il offre en plus des possibilités qui lui sont uniques. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="why-gramps">
|
|
<title>Pourquoi &app;? </title>
|
|
<para> &app; a été pensé avec l'idée que la plupart des logiciels
|
|
de généalogie permettent de saisir des données. Ils suivent en général
|
|
le modèle de données standard Gedcom. Habituellement, on peut afficher
|
|
des arbres ascendants ou descendants sur l'écran ou bien les imprimer.
|
|
On peut ajouter des images aux données. On peut souvent saisir des
|
|
informations sur des personnes ou des familles non obligatoirement
|
|
liées avec l'objet de la recherche. D'autres extensions portent sur
|
|
l'importation ou l'exportation de données ainsi que sur les impressions
|
|
d'états. </para>
|
|
|
|
<para> &app; cherche à fournir toutes les fonctions
|
|
communes de ces logiciels et aussi la capacité d'intégrer des informations
|
|
éparses directement, puis de traiter/réorganiser
|
|
n'importe quel évènement et/ou donnée dans toute la base de données,
|
|
pour aider l'utilisateur dans ses recherches, analyses, recoupements
|
|
et éventuellement mises en relation de données. En bref, cet outil
|
|
traite toutes les données en un lieu unique avec l'aide de l'ordinateur,
|
|
en remplaçant le crayon et les montagnes de papier. </para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1> <!-- ================ End Intro ================================ -->
|
|
|
|
&getstart; <!-- Getting Started -->
|
|
&mainwin; <!-- Main window -->
|
|
&usage; <!-- Usage -->
|
|
&custom; <!-- Customization -->
|
|
|
|
|
|
<!-- ============= Bugs ================================== -->
|
|
<!-- This section is optional and is commented out by default.
|
|
You can use it to describe known bugs and limitations of the
|
|
program if there are any - please be frank and list all
|
|
problems you know of.
|
|
|
|
<sect1 id="mayapp-bugs">
|
|
<title>Known Bugs and Limitations</title>
|
|
<para> </para>
|
|
</sect1>
|
|
-->
|
|
<!-- ============= About ================================== -->
|
|
<!-- This section contains info about the program (not docs), such as
|
|
author's name(s), web page, license, feedback address. This
|
|
section is optional: primary place for this info is "About.." box of
|
|
the program. However, if you do wish to include this info in the
|
|
manual, this is the place to put it.
|
|
Alternatively, you can put this information in the title page.-->
|
|
<sect1 id="gramps-about">
|
|
<title>About &app;</title>
|
|
<para> &app; est écrit par Donald N. Allingham
|
|
(<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>).
|
|
Si vous cherchez plus d'information sur &app;, allez à l'URL de la
|
|
<ulink url="http://gramps.sourceforge.net" type="http">Page Web du
|
|
Projet GRAMPS</ulink>. </para>
|
|
<para>
|
|
Si vous désirez signaler une erreur du programme, ou faire une suggestion
|
|
à propos du programme ou du manuel, utilisez le menu d'aide
|
|
de &app; ou suivez le lien
|
|
<ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">suggestions</ulink>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para> This program is distributed under the terms of the GNU
|
|
General Public license as published by the Free Software
|
|
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
|
|
any later version. A copy of this license can be found at this
|
|
<ulink url="ghelp:gpl" type="help">link</ulink>, or in the file
|
|
COPYING included with the source code of this program. </para>
|
|
|
|
</sect1> <!-- ============= End About ============================= -->
|
|
|
|
<!-- ============= Appendices ================================== -->
|
|
<sect1 id="appendices">
|
|
<title>Appendices</title>
|
|
|
|
&faq; <!-- FAQ -->
|
|
&keybind; <!-- Keybindings reference -->
|
|
&filtref; <!-- Filter rule reference -->
|
|
&cmdline; <!-- Command line reference -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|