2007-10-07 17:15:14 +05:30
|
|
|
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
|
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.\" Pendistribusian dan penggunaan dalam bentuk source dan binary, dengan
|
|
|
|
.\" atau tanpa modifikasi, diperbolehkan asal syarat-syarat ini dipenuhi :
|
|
|
|
.\" 1. Pendistribusian source code harus mempertahankan tulisan copyright
|
|
|
|
.\" di atas, persyaratan ini, dan disclaimer berikut.
|
|
|
|
.\" 2. Pendistribusian dalam bentuk binary harus menampilkan copyright di atas,
|
|
|
|
.\" persyaratan ini, dan disclaimer yang tercantum pada dokumentasi dan/
|
|
|
|
.\" atau keterangan lainnya yang terdapat pada distribusi ini.
|
|
|
|
.\" 3. Nama Julianne F. Haugh atau nama-nama kontributor lainnya tidak boleh
|
|
|
|
.\" digunakan sebagai jaminan atau untuk mempromosikan produk yang berasal
|
|
|
|
.\" dari software ini tanpa izin khusus tertulis.
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.\" SOFTWARE INI DISEDIAKAN OLEH JULIE HAUGH DAN PARA KONTRIBUTOR DALAM BENTUK
|
|
|
|
.\" "APA ADANYA" DAN SEGALA PERNYATAAN ATAU JAMINAN, TERMASUK, TAPI TIDAK
|
|
|
|
.\" TERBATAS PADA, JAMINAN DALAM PENJUALAN DAN PENYESUAIAN UNTUK MAKSUD
|
|
|
|
.\" TERTENTU DILUAR TANGGUNG JAWABNYA. JULIE HAUGH DAN PARA KONTRIBUTOR TIDAK
|
|
|
|
.\" BERTANGGUNG JAWAB PADA KERUSAKAN SECARA LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG, KEBETULAN,
|
|
|
|
.\" TERTENTU, SESUAI CONTOH ATAU KERUSAKAN BERUNTUN (TERMASUK, TAPI TIDAK
|
|
|
|
.\" TERBATAS PADA MENDAPATKAN PRODUK DENGAN CARA PERTUKARAN ATAU JASA;
|
|
|
|
.\" KEHILANGAN DATA, ATAU PROFIT; ATAU TERHENTINYA BISNIS) YANG MENGAKIBATKAN
|
|
|
|
.\" DAN SECARA TEORI BERTANGGUNG JAWAB, MESKIPUN DALAM PERJANJIAN, BERTANGGUNG
|
|
|
|
.\" JAWAB PENUH, ATAU TORT (TERMASUK KECEROBOHAN ATAU SEBALIKNYA) YANG TIMBUL
|
|
|
|
.\" KARENA KESALAHAN DALAM MENGGUNAKAN SOFTWARE INI, BAHKAN JIKA TELAH
|
|
|
|
.\" DIPERINGATKAN SEBELUMNYA TENTANG KEMUNGKINAN AKAN KERUSAKAN TERSEBUT.
|
|
|
|
.\"
|
2007-10-07 17:15:49 +05:30
|
|
|
.\" $Id: useradd.8,v 1.3 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $
|
2007-10-07 17:15:14 +05:30
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.TH USERADD 8
|
|
|
|
.SH NAME
|
|
|
|
useradd \- Membuat user baru atau memperbarui informasi tentang user baru
|
|
|
|
.SH SYNOPSIS
|
|
|
|
.TP 8
|
|
|
|
.B useradd
|
|
|
|
.\" .RB [ -A
|
|
|
|
.\" .RI { method | \fBDEFAULT\fR "},... ]"
|
|
|
|
.RB [ -c
|
|
|
|
.IR comment ]
|
|
|
|
.RB [ -d
|
|
|
|
.IR home_dir ]
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
.RB [ -e
|
|
|
|
.IR expire_date ]
|
|
|
|
.RB [ -f
|
|
|
|
.IR inactive_time ]
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
.RB [ -g
|
|
|
|
.IR initial_group ]
|
|
|
|
.RB [ -G
|
|
|
|
.IR group [,...]]
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
.RB [ -m " [" -k
|
|
|
|
.IR skeleton_dir ] " |" " " -M ]
|
|
|
|
.RB [ -s
|
|
|
|
.IR shell ]
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
.RB [ -u
|
|
|
|
.IR uid " ["
|
|
|
|
.BR -o ]]
|
|
|
|
.RB [ -n ]
|
|
|
|
.RB [ -r ]
|
|
|
|
.I login
|
|
|
|
.TP 8
|
|
|
|
.B useradd
|
|
|
|
\fB-D\fR
|
|
|
|
[\fB-g\fI default_group\fR]
|
|
|
|
[\fB-b\fI default_home\fR]
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
[\fB-f\fI default_inactive\fR]
|
|
|
|
[\fB-e\fI default_expire_date\fR]
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
[\fB-s\fI default_shell\fR]
|
|
|
|
.SH PENJELASAN
|
|
|
|
.SS Membuat User Baru
|
|
|
|
Jika digunakan tanpa option \fB-D\fR, perintah \fBuseradd\fR menciptakan
|
|
|
|
sebuah user account baru dengan menggunakan nilai yang terdapat pada
|
|
|
|
baris perintah dan nilai default dari system.
|
|
|
|
User account yang baru tersebut akan dimasukkan ke system files seperlunya,
|
|
|
|
home directory akan dibuatkan, dan initial files di-copy-kan, tergantung
|
|
|
|
option yang terdapat pada baris perintah.
|
|
|
|
Versi yang terdapat pada Red Hat Linux akan membuat sebuah group untuk
|
|
|
|
setiap user yang didaftarkan pada system, jika \fB-b\fR tidak diberikan.
|
|
|
|
Option yang dapat digunakan pada perintah \fBuseradd\fR adalah
|
|
|
|
.\" .IP "\fB-A {\fImethod\fR|\fBDEFAULT\fR},..."
|
|
|
|
.\" Nilai milik user dalam metode autentikasi/pengecekan.
|
|
|
|
.\" Metode autentikasi/pengecekan adalah nama sebuah program yang bertanggung
|
|
|
|
.\" jawab untuk memeriksa identitas user.
|
|
|
|
.\" String \fBDEFAULT\fR dapat digunakan untuk mengubah metode autentikasi
|
|
|
|
.\" menjadi metode password system yang standar.
|
|
|
|
.\" Daftar tersebut berisi nama-nama program, yang dipisahkan oleh koma.
|
|
|
|
.\" \fBDEFAULT\fR hanya dapat dicantumkan sekali saja.
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.IP "\fB-c \fIcomment\fR"
|
|
|
|
Komentar pada file password milik user baru.
|
|
|
|
.IP "\fB-d \fIhome_dir\fR"
|
|
|
|
User baru akan diciptakan dengan \fIhome_dir\fR sebagai lokasi directory
|
|
|
|
login-nya.
|
|
|
|
Default-nya adalah menambahkan nama \fIlogin\fR pada \fIdefault_home\fR
|
|
|
|
dan menggunakannya sebagai nama directory login.
|
|
|
|
.IP "\fB-e \fIexpire_date\fR"
|
|
|
|
Tanggal ketika user account dimatikan.
|
|
|
|
Tanggal ditulis dalam format \fIMM/DD/YY\fR.
|
|
|
|
.IP "\fB-f \fIinactive_days\fR"
|
|
|
|
Jumlah hari setelah sebuah password kadaluarsa hingga account
|
|
|
|
tersebut dimatikan secara permanen.
|
|
|
|
Nilai 0 mematikan account segera setelah password kadaluarsa,
|
|
|
|
dan nilai -1 mematikan fungsi ini.
|
|
|
|
Nilai default-nya adalah -1.
|
|
|
|
.IP "\fB-g \fIinitial_group\fR"
|
|
|
|
Nama group atau angka initial login group.
|
|
|
|
Nama group harus sudah ada. Seorang anggota group harus merujuk
|
|
|
|
pada group yang sudah ada.
|
|
|
|
Nilai group default-nya adalah 1.
|
|
|
|
.IP "\fB-G \fIgroup,[...]\fR"
|
|
|
|
Daftar group tambahan yang juga merupakan group-nya user.
|
|
|
|
Setiap group dipisahkan oleh koma, tanpa diikuti spasi.
|
|
|
|
Group juga mengikuti aturan yang diberikan dengan option \fB-g\fR.
|
|
|
|
Default-nya hanyalah untuk user yang terdaftar pada group awal.
|
|
|
|
.IP \fB-m\fR
|
|
|
|
Home directory milik user akan dibuatkan jika belum ada.
|
|
|
|
File yang terdapat pada \fIskeleton_dir\fR atau \fI/etc/skel\fR
|
|
|
|
akan dibuatkan pada home directory milik user.
|
|
|
|
Option \fB-k\fR hanya valid jika bertemu option \fB-m\fR.
|
|
|
|
Dafault-nya adalah tidak membuat directory dan tidak meng-copy
|
|
|
|
segala file.
|
|
|
|
.IP \fB-M\fR
|
|
|
|
Home directory milik user tidak akan dibuatkan, bahkan jika setting
|
|
|
|
system pada \fI/etc/login.defs\fR ditujukan untuk membuat home
|
|
|
|
directory.
|
|
|
|
.IP \fB-n\fR
|
|
|
|
Sebuah group yang namanya sama dengan user akan ditambahkan ke dalam
|
|
|
|
system secara default. Option ini akan mematikan kebiasaan tersebut
|
|
|
|
yang terdapat pada Red Hat Linux.
|
|
|
|
.IP \fB-r\fR
|
|
|
|
Flag ini digunakan untuk membuat sebuah system account. Yaitu, user
|
|
|
|
dengan UID yang lebih kecil dari UID_MIN yang tercantum pada
|
|
|
|
\fI/etc/login.defs\fR. Harap diingat bahwa \fBuseradd\fR tidak akan
|
|
|
|
membuat home directory untuk user semacam ini, menghiraukan setting
|
|
|
|
default yang terdapat di \fI/etc/login.defs\fR.
|
|
|
|
Anda harus menyebutkan option \fB-m\fR jika ingin membuat home directory
|
|
|
|
untuk sebuah system account yang akan dibuat.
|
|
|
|
Ini adalah option yang ditambahkan oleh Red Hat.
|
|
|
|
.IP "\fB-s \fIshell\fR"
|
|
|
|
Nama login shell milik user.
|
|
|
|
Default-nya adalah membiarkan field ini kosong, yang menyebabkan
|
|
|
|
system untuk memilih login shell yang default.
|
|
|
|
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
|
|
|
|
Nilai user ID secara numerik.
|
|
|
|
Nilai ini harus unique, kecuali jika option \fI-o\fR digunakan.
|
|
|
|
Nilai tersebut tidak boleh negatif.
|
2007-10-07 17:15:49 +05:30
|
|
|
Default-nya adalah menggunakan nilai ID yang lebih besar dari 999
|
2007-10-07 17:15:14 +05:30
|
|
|
dan lebih besar dari semua user lain.
|
2007-10-07 17:15:49 +05:30
|
|
|
Nilai di antara 0 dan 999 biasanya disiapkan untuk system aacount.
|
2007-10-07 17:15:14 +05:30
|
|
|
.SS Mengubah nilai-nilai default.
|
|
|
|
Ketika digunakan dengan option \fB-D\fR, \fBuseradd\fR akan
|
|
|
|
menampilkan nilai default, atau memperbarui nilai default baru
|
|
|
|
yang terdapat pada baris perintah.
|
|
|
|
Option yang dapat digunakan adalah
|
|
|
|
.IP "\fB-b \fIdefault_home\fR"
|
|
|
|
Awalan path untuk home directory milik user baru.
|
|
|
|
Nama user akan ditambahkan setelah akhir \fIdefault_home\fR
|
|
|
|
ketika membuat nama directory baru jika option \fB-d\fI tidak
|
|
|
|
disebutkan dalam membuat account baru.
|
|
|
|
.IP "\fB-e \fIdefault_expire_date\fR"
|
|
|
|
Tanggal ketika user account dimatikan.
|
|
|
|
.IP "\fB-f \fIdefault_inactive\fR"
|
|
|
|
Jumlah hari setelah password kadaluarsa sebelum account
|
|
|
|
dimatikan.
|
|
|
|
.IP "\fB-g \fIdefault_group\fR"
|
|
|
|
Nama group atau ID sebagai group awal user baru.
|
|
|
|
Nama group yang disebut harus sudah ada dan nomor group ID
|
|
|
|
harus mempunyai entry.
|
|
|
|
.IP "\fB-s \fIdefault_shell\fR"
|
|
|
|
Nama untuk login shell milik user baru.
|
|
|
|
Nama program yang disebutkan akan digunakan untuk semua user
|
|
|
|
account baru mendatang.
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
Jika tidak ada option yang disebutkan, \fBuseradd\fR menampilkan
|
|
|
|
nilai default yang ada saat ini.
|
|
|
|
.SH NOTES
|
|
|
|
The system administrator is responsible for placing the default
|
|
|
|
user files in the \fI/etc/skel\fR directory.
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
Versi useradd ini dimodifikasi oleh Red Hat agar cocok dengan
|
|
|
|
ketentuan mengenai user/group.
|
|
|
|
.SH CAVEATS
|
|
|
|
Anda tidak dapat menambahkan user pada grou NIS.
|
|
|
|
Ini harus dilakukan pada server NIS.
|
|
|
|
.SH FILES
|
|
|
|
\fB/etc/passwd\fR \- informasi tentang user account
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
\fB/etc/shadow\fR \- informasi user account yang terlindung
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
\fB/etc/group\fR \- informasi tentang group
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
\fB/etc/default/useradd\fR \- informasi tentang nilai default
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
\fB/etc/login.defs\fR \- system-wide settings
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
\fB/etc/skel\fR \- directory yang mengandung default files
|
|
|
|
.SH LIHAT JUGA
|
|
|
|
.BR chfn (1),
|
|
|
|
.BR chsh (1),
|
|
|
|
.BR groupadd (8),
|
|
|
|
.BR groupdel (8),
|
|
|
|
.BR groupmod (8),
|
|
|
|
.BR passwd (1),
|
|
|
|
.BR userdel (8),
|
|
|
|
.BR usermod (8)
|
|
|
|
.SH AUTHOR
|
|
|
|
Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
|