[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.7)

This commit is contained in:
nekral-guest 2007-10-07 11:45:58 +00:00
parent 164b557066
commit 0ee095abd8
148 changed files with 10657 additions and 6402 deletions

434
ChangeLog

@ -1,3 +1,264 @@
2005-01-24 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po:
"make update-po".
2005-01-21 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* NEWS, po/it.po:
updated it translations (by Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>).
2005-01-20 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* libmisc/rlogin.c: remove ruserok() prototyle and #include <unistd.h>.
* lib/getdef.c: remove strtol() prototype (it comes with <stdlib.h>).
* po/da.po, po/es.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po:
"Project-Id-Version: shadow 4.0.7".
* NEWS, po/fi.po:
updated fi translation (by Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>).
2005-01-18 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/da.po, po/es.po, po/pl.po, po/pt.po: kill fuzzy entries.
* po/nl.po, NEWS:
updated nl translations (by cobaco (aka Bart Cornelis)" <cobaco@linux.be>).
* lib/Makefile.am (libshadow_la_LIBADD): removed snprintf.h.
* NEWS, po/LINGUAS, po/zh_TW.po:
added zh_TW translation (from Debian resources).
* po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po:
"make update-po".
* src/mkpasswd.c, src/passwd.c, src/userdel.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groups.c, src/login.c:
"less means better" added fixes which makes english texts more consistent
especially with capitalization issues. Based on fixes by Tommi Vainikainen
<thv+debian@iki.fi> (make all text begining from lower case .. not upper).
This patch cuts i18n entries in each po/*po file from 420 to 402.
2005-01-17 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* NEWS: added pt to updated translations.
* lib/defines.h: reverte last change (mistake).
* po/pt.po:
updated translation by Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>.
2005-01-16 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* NEWS: typo.
* NEWS: update da, es and pl (100%) translations.
* po/pl.po: finish translations.
* po/da.po: updated translations by Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>.
* NEWS, TODO: Typos found by Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>.
* po/es.po: Updates from Ruben Porras <nahoo@inicia.es>.
* lib/defines.h: - remove usong shadow_.h.
* po/pl.po: kill fuzzy.
* NEWS, lib/grent.c, lib/lastlog_.h, lib/md5.c, lib/md5.h, lib/md5crypt.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwent.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/shadow_.h, lib/snprintf.c, lib/snprintf.h, lib/strcasecmp.c, lib/strdup.c, lib/strerror.c, lib/strstr.c, lib/Makefile.am:
remove unused now files in lib/ directory.
* po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/POTFILES.in, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po:
Now correctly shadow passes "make distcheck".
* NEWS: typo.
2005-01-02 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* src/faillog.c, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, NEWS:
switch faillog ro use getopt_long().
* etc/pam.d/su: aded line with "session required pam_env.so".
2004-12-30 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/de/Makefile.am, man/de/vigr.8, man/de/vipw.8, NEWS:
added de vigr(8), vipw(8) man pages (from Debian resources).
2004-12-29 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/LINGUAS, po/ro.po, po/sq.po, NEWS:
added ro, sq translations (from Debian resources).
2004-12-20 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* configure.in:
added checing is fseeko() function is avalaibabe in system: added fseeko to
AC_CHECK_FUNCS parameters.
* lib/Makefile.am:
fixed warning message about incorrect try linking non-PIC code with shared
library: removed $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a from libshadow_la_LIBADD.
* NEWS:
- final entry about fixed large file support in lastlog and faillog.
* src/vipw.c, lib/pwent.c, lib/grent.c:
use fseeko() instead fseek(). This not realuy neccessary because in this
cases fseek() was used for move to begin of file. This only for minimize
external functions count.
* src/faillog.c:
fixes for allow operate on large files by faillog: use fseeko() instead
fseek().
* src/lastlog.c:
fixes for allow operate lastlog on large files: use fseeko() instead fseek()
and do not casrt file offsets to unsigned long (based on large-file patch
from FC).
* src/faillog.c: fixed typo in usage().
2004-12-17 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/pl/newgrp.1: fixed typo in bold macro.
2004-12-13 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/pl/chpasswd.8: remove bold from NAZWA section.
2004-12-12 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* src/faillog.c: remove using Prog variable.
* configure.in, NEWS:
fixed large file support: added AC_SYS_LARGEFILE macro to autoconf.
* man/groupmod.8, man/pl/groupmod.8: separate OPTIONS section.
* man/pl/chpasswd.8: sync with english version.
* man/chpasswd.8: bold "chpasswd" command name in CAVEATS section.
* man/chpasswd.8: s/protect/protected/
* man/pl/lastlog.8: cleanups.
* man/chpasswd.8, man/lastlog.8, man/newusers.8:
remove bold from NAME section.
* man/it/groupadd.8, man/it/useradd.8: separate OPZIONI section.
* man/pl/groupmems.8: fixes in OPCJE section.
* man/chpasswd.8: more cleanups.
2004-12-11 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/chage.1, man/chfn.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadowconfig.8, man/suauth.5, man/useradd.8:
Fixed varoiuse typos and misspeling based partialy on patch from Bug#141322
from Debian (submited by Christian Perrier <bubulle@debian.org>).
* man/chpasswd.8: more cleanups.
* man/pl/faillog.8, man/faillog.8, man/ja/faillog.8:
remove from OPTIONS section information about avalaibability on some systems
faillog database in other location thad listed in FILES section.
* man/chpasswd.8: updated.
* man/fr/faillog.5:
fixed FICHIERS secttion: corrected change to italic on /var/log/faillog.
* src/faillog.c:
move main() to the end of file and reorder rest functions. Now declararion
finction prototypes can be removed.
2004-12-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* NEWS: updated.
* man/pl/lastlog.8: synced with current english version.
* man/lastlog.8: use the same style as in chpasswd(8).
* po/uk.po, po/zh_CN.po, po/tr.po, po/sv.po, po/ru.po, po/sk.po, po/pt_BR.po, po/pt.po, po/pl.po, po/nn.po, po/nl.po, po/nb.po, po/ko.po, po/ja.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/fi.po, po/fr.po, po/es.po, po/eu.po, po/el.po, po/da.po, po/de.po, po/cs.po, po/ca.po, po/bs.po:
"make update-po" after rewrite lastlog.
* src/lastlog.c: Rewrite for use the same style as in chpasswd.c.
Move open lastlog file after commadline option parsing so now --help option
can be used by user without read access to lastlog file.
* src/chpasswd.c:
s/display this help and exit/display this help message and exit/ in ussage()
output.
* po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po:
"make update-po".
* src/chpasswd.c:
Added handle -h|--help option. Improved and updated ussage() output.
2004-12-09 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po:
"make update-po" and resolve fuzzy with last change in src/chpasswd.c.
* src/chpasswd.c, NEWS:
switch chpasswd to use getopt_long() and adds a --md5 option
(by Ian Gulliver <ian@penguinhosting.net>).
* NEWS, configure.in: start work on 4.0.7.
2004-11-09 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* NEWS: cleanups.
* po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po:
removed not used translations.
* NEWS, src/su.c:
fix adding of pam_env env variables to enviroment (Martin Schlemmer <azarah@nosferatu.za.org>).
* NEWS, configure.in:
fixed filling MAIL_SPOOL_DIR and MAIL_SPOOL_FILE variables which was allways
empty (Gregorio Guidi <g.guidi@sns.it>)
* NEWS: updated.
* src/useradd.c, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, NEWS, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po:
do not translate variable names from /etc/default/useradd during "useradd -D".
2004-11-04 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/usermod.8, man/it/groupadd.8, man/it/groupmod.8, man/it/useradd.8, man/it/usermod.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/useradd.8, man/ja/usermod.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/fr/useradd.8, man/fr/usermod.8, man/groupadd.8, man/groupmod.8, man/id/useradd.8, man/useradd.8:
correction: groups/users with gid/uid 0 and 999 are reserved for system accounts.
* man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/usermod.8, man/id/useradd.8, man/it/groupadd.8, man/it/groupmod.8, man/it/useradd.8, man/it/usermod.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/useradd.8, man/ja/usermod.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/fr/useradd.8, man/fr/usermod.8, man/groupadd.8, man/groupmod.8, man/useradd.8:
zgroups/users with gid/uid 0 and 499 are typically reserved for system accounts.
2004-11-02 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/pl/chage.1, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/lastlog.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/chage.1, man/chsh.1, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupmems.8, man/lastlog.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8:
separated OPTIONS section.
* lib/commonio.c: reverte last change.
* libmisc/pwdcheck.c:
one word fix .. ommited "else" was removed. Now security bug which allow
unauthorized account properties modification is realy closed.
2004-10-29 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* lib/commonio.c:
add matchpathcon to create the files correctly when they do not exist (based
on patch from FC).
* man/passwd.1: fixed two typos ("/" in incorrect place).
2004-10-27 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl> 2004-10-27 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
* etc/pam.d/useradd: - added header * etc/pam.d/useradd: - added header
@ -13,7 +274,7 @@
2004-10-26 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2004-10-26 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/pl/Attic/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/Attic/adduser.8, man/Makefile.am, man/fr/Attic/adduser.8, man/fr/Makefile.am, man/id/Attic/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/it/Attic/adduser.8, man/it/Makefile.am, man/ja/Attic/adduser.8, man/ja/Makefile.am, NEWS: * man/pl/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/adduser.8, man/Makefile.am, man/fr/adduser.8, man/fr/Makefile.am, man/id/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/it/adduser.8, man/it/Makefile.am, man/ja/adduser.8, man/ja/Makefile.am, NEWS:
remove adduser(8) roff include man page to useradd(8). remove adduser(8) roff include man page to useradd(8).
* lib/Makefile.am: more fixes for non-inst libmisc. * lib/Makefile.am: more fixes for non-inst libmisc.
@ -46,7 +307,7 @@
* etc/pam.d/chage, etc/pam.d/chpasswd, etc/pam.d/groupadd, etc/pam.d/groupdel, etc/pam.d/groupmod, etc/pam.d/newusers, etc/pam.d/useradd, etc/pam.d/usermod: * etc/pam.d/chage, etc/pam.d/chpasswd, etc/pam.d/groupadd, etc/pam.d/groupdel, etc/pam.d/groupmod, etc/pam.d/newusers, etc/pam.d/useradd, etc/pam.d/usermod:
use default path to PAM modules. use default path to PAM modules.
* etc/pam.d/Attic/shadow, etc/pam.d/Makefile.am, etc/pam.d/chage, etc/pam.d/chpasswd, etc/pam.d/groupadd, etc/pam.d/groupdel, etc/pam.d/groupmod, etc/pam.d/login, etc/pam.d/newusers, etc/pam.d/usermod: * etc/pam.d/shadow, etc/pam.d/Makefile.am, etc/pam.d/chage, etc/pam.d/chpasswd, etc/pam.d/groupadd, etc/pam.d/groupdel, etc/pam.d/groupmod, etc/pam.d/login, etc/pam.d/newusers, etc/pam.d/usermod:
Remove shadow PAM config file. Added PAM config files for: chage, chpasswd, Remove shadow PAM config file. Added PAM config files for: chage, chpasswd,
groupadd, groupdel, groupmod, login, newusers. groupadd, groupdel, groupmod, login, newusers.
@ -323,7 +584,7 @@
* po/POTFILES.in: Removed lib/tcfsio.c. * po/POTFILES.in: Removed lib/tcfsio.c.
* lib/Attic/tcfsio.c, lib/Attic/tcfsio.h, lib/Makefile.am, src/passwd.c, src/userdel.c, NEWS, configure.in, doc/README.pam: * lib/tcfsio.c, lib/tcfsio.h, lib/Makefile.am, src/passwd.c, src/userdel.c, NEWS, configure.in, doc/README.pam:
Removed TCFS support (tcfs is dead). Removed TCFS support (tcfs is dead).
* configure.in: * configure.in:
@ -435,13 +696,13 @@
One TODO entry gone: fix nscd flushing databases on change (use One TODO entry gone: fix nscd flushing databases on change (use
per service flushing method instead HUPing nscd process). per service flushing method instead HUPing nscd process).
* lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/nscd.c, lib/nscd.h, libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/Attic/nscd.h, libmisc/Makefile.am: * lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/nscd.c, lib/nscd.h, libmisc/nscd.c, libmisc/nscd.h, libmisc/Makefile.am:
Move nscd.{c,h} from libmisc/ to lib/. Move nscd.{c,h} from libmisc/ to lib/.
Fix warning about implicit declaration of function `nscd_flush_cache' in lib/commonio.c. Fix warning about implicit declaration of function `nscd_flush_cache' in lib/commonio.c.
* lib/pwauth.h: Fix pw_auth() prototype. * lib/pwauth.h: Fix pw_auth() prototype.
* libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/Attic/nscd.h, libmisc/Makefile.am: * libmisc/nscd.c, libmisc/nscd.h, libmisc/Makefile.am:
Added header file for nscd communication functions. Added header file for nscd communication functions.
* libmisc/chkname.c (good_name): * libmisc/chkname.c (good_name):
@ -464,7 +725,7 @@
* src/useradd.c: Indent. * src/useradd.c: Indent.
* man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/Makefile.am, src/passwd.c, src/useradd.c, NEWS, lib/pwauth.c, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am: * man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/pl/pwauth.8, man/pl/Makefile.am, src/passwd.c, src/useradd.c, NEWS, lib/pwauth.c, man/pwauth.8, man/Makefile.am:
Cleanups continuations: removed old AUTH_METHODS dependent code, Cleanups continuations: removed old AUTH_METHODS dependent code,
removed also pwauth(8) man page. removed also pwauth(8) man page.
@ -519,7 +780,7 @@
add handle /etc/defaults/useradd::CREATE_MAIL_SPOOL={yes,no} for allow add handle /etc/defaults/useradd::CREATE_MAIL_SPOOL={yes,no} for allow
create empty mail spool for added user. create empty mail spool for added user.
* man/pl/Attic/d_passwd.5, man/pl/Attic/dialups.5: Removed. * man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5: Removed.
* man/groupmems.8: Close few \fB by add \fR. * man/groupmems.8: Close few \fB by add \fR.
@ -567,7 +828,7 @@
* libmisc/login_access.c (resolve_hostname): * libmisc/login_access.c (resolve_hostname):
cleanup: removed #if 1 .. #endif. cleanup: removed #if 1 .. #endif.
* libmisc/Attic/getdate.c: * libmisc/getdate.c:
Removed - this file is generated by bison/yacc. Removed - this file is generated by bison/yacc.
* configure.in: * configure.in:
@ -579,17 +840,17 @@
2003-05-04 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2003-05-04 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* src/Attic/dpasswd.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/Makefile.am, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/Attic/dpasswd.8, man/Makefile.am, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialchk.h, lib/Attic/dialup.c, lib/Attic/dialup.h, lib/Makefile.am, lib/getdef.c, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, NEWS: * src/dpasswd.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/pl/dpasswd.8, man/pl/Makefile.am, man/ja/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/dpasswd.8, man/Makefile.am, lib/dialchk.c, lib/dialchk.h, lib/dialup.c, lib/dialup.h, lib/Makefile.am, lib/getdef.c, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, NEWS:
Removed old dpasswd and DIALUPS_CHECK_ENAB login.defs handling code from login. Removed old dpasswd and DIALUPS_CHECK_ENAB login.defs handling code from login.
* doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Makefile.am, NEWS: Removed old doc/ANNOUNCE. * doc/ANNOUNCE, doc/Makefile.am, NEWS: Removed old doc/ANNOUNCE.
* src/login.c, lib/getdef.c, etc/login.defs.linux, NEWS: * src/login.c, lib/getdef.c, etc/login.defs.linux, NEWS:
Remove NO_PASSWORD_CONSOLE code. Remove NO_PASSWORD_CONSOLE code.
2003-05-03 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2003-05-03 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/utmp.c, libmisc/entry.c, libmisc/isexpired.c, lib/sgetspent.c, lib/shadow.c, lib/defines.h, lib/putpwent.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/sgetpwent.c, acconfig.h, configure.in: * libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/utmp.c, libmisc/entry.c, libmisc/isexpired.c, lib/sgetspent.c, lib/shadow.c, lib/putpwent.c, lib/pwent.c, lib/defines.h, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/sgetpwent.c, acconfig.h, configure.in:
Remove old SVR4, ATT_AGE, ATT_COMMENT dependent code. Remove old SVR4, ATT_AGE, ATT_COMMENT dependent code.
* src/chage.c: * src/chage.c:
@ -598,7 +859,7 @@
2003-05-01 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2003-05-01 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8: * man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8:
Reformated. Reformated.
* etc/login.defs: * etc/login.defs:
@ -606,7 +867,7 @@
ENV_SUPATH to PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin and ENV_SUPATH to PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin and
ENV_PATH to PATH=/bin:/usr/bin ENV_PATH to PATH=/bin:/usr/bin
* old/Attic/Makefile.am, old/Attic/Makefile.linux, old/Attic/Makefile.sun4, old/Attic/Makefile.svr4, old/Attic/Makefile.xenix, old/Attic/config.h.linux, old/Attic/config.h.sun4, old/Attic/config.h.svr4, old/Attic/config.h.xenix, old/Attic/orig-config.h, old/Attic/pwconv-old.8, old/Attic/pwconv-old.c, old/Attic/pwconv.8, old/Attic/pwd.h.m4, old/Attic/pwunconv-old.8, old/Attic/pwunconv-old.c, old/Attic/pwunconv.8, old/Attic/scologin.c, old/Attic/vipw.8: * old/Makefile.am, old/Makefile.linux, old/Makefile.sun4, old/Makefile.svr4, old/Makefile.xenix, old/config.h.linux, old/config.h.sun4, old/config.h.svr4, old/config.h.xenix, old/orig-config.h, old/pwconv-old.8, old/pwconv-old.c, old/pwconv.8, old/pwd.h.m4, old/pwunconv-old.8, old/pwunconv-old.c, old/pwunconv.8, old/scologin.c, old/vipw.8:
Removed old stuff. Removed old stuff.
2003-04-30 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2003-04-30 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
@ -675,7 +936,7 @@
* NEWS, configure.in, man/Makefile.am, man/ru/Makefile.am, man/ru/passwd.5: * NEWS, configure.in, man/Makefile.am, man/ru/Makefile.am, man/ru/passwd.5:
Added ru passwd(1) man page from KSI resources. Added ru passwd(1) man page from KSI resources.
* man/zh_CN/Makefile.am, man/zh_CN/chfn.1, man/zh_CN/chsh.1, man/zh_TW/Makefile.am, man/zh_TW/chfn.1, man/zh_TW/chsh.1, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/expiry.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/newusers.8, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, NEWS, man/cs/Makefile.am, man/cs/id.1: * man/zh_CN/Makefile.am, man/zh_CN/chfn.1, man/zh_CN/chsh.1, man/zh_TW/Makefile.am, man/zh_TW/chfn.1, man/zh_TW/chsh.1, man/ja/dpasswd.8, man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/expiry.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/newusers.8, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, NEWS, man/cs/Makefile.am, man/cs/id.1:
Added chch(1), chfn(1) man pages from chinese man pages translation Added chch(1), chfn(1) man pages from chinese man pages translation
project. project.
Added id(1) man page czech man pages translation project. Added id(1) man page czech man pages translation project.
@ -696,7 +957,7 @@
* NEWS: Ready for gettext 0.11.5, automake 1.7.4, autoconf 2.57. * NEWS: Ready for gettext 0.11.5, automake 1.7.4, autoconf 2.57.
Many cleanups and unifications in man pages. Many cleanups and unifications in man pages.
* man/pt_BR/gpasswd.1, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/zh_CN/chpasswd.8, man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupdel.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/userdel.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupdel.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/userdel.8, man/zh_TW/usermod.8, man/ko/login.1, man/ko/su.1, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chsh.1, man/pl/expiry.1, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupmems.8, man/pl/groups.1, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/hu/chsh.1, man/hu/gpasswd.1, man/hu/groups.1, man/hu/login.1, man/hu/newgrp.1, man/hu/passwd.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/grpck.8, man/it/lastlog.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/it/usermod.8, man/cs/shadow.5, man/es/su.1, man/fr/chage.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8: * man/pt_BR/gpasswd.1, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/zh_CN/chpasswd.8, man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupdel.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/userdel.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupdel.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/userdel.8, man/zh_TW/usermod.8, man/ko/login.1, man/ko/su.1, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chsh.1, man/pl/expiry.1, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupmems.8, man/pl/groups.1, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/hu/chsh.1, man/hu/gpasswd.1, man/hu/groups.1, man/hu/login.1, man/hu/newgrp.1, man/hu/passwd.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/grpck.8, man/it/lastlog.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/it/usermod.8, man/cs/shadow.5, man/es/su.1, man/fr/chage.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8:
Fixes: correct utmp/wtmp paths. Fixes: correct utmp/wtmp paths.
Unifications: bold commnanda and italify other file names. Unifications: bold commnanda and italify other file names.
Other minor changes and cleanups and unifications. Other minor changes and cleanups and unifications.
@ -729,7 +990,7 @@
2003-04-22 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2003-04-22 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* libmisc/Attic/getdate.c, libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/pwdcheck.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkshell.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c: * libmisc/getdate.c, libmisc/nscd.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/pwdcheck.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkshell.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c:
Indent all using current .indent.pro settings. Indent all using current .indent.pro settings.
* po/Makevars: New file neccessary for gettext >=0.11.5. * po/Makevars: New file neccessary for gettext >=0.11.5.
@ -778,7 +1039,7 @@
fixed making vigr symlink to vipw (not vipw to vigr) in install-exec-hook (fix submited by fixed making vigr symlink to vipw (not vipw to vigr) in install-exec-hook (fix submited by
Dimitar Zhekov <jimmy@is-vn.bg>). Dimitar Zhekov <jimmy@is-vn.bg>).
* debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/login.postrm, debian/Attic/login.preinst, debian/Attic/login.prerm, debian/Attic/logoutd.init, debian/Attic/passwd.conffiles, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/passwd.cron, debian/Attic/passwd.init, debian/Attic/passwd.postinst, debian/Attic/passwd.postrm, debian/Attic/porttime, debian/Attic/rules, debian/Attic/secure-su.README, debian/Attic/secure-su.conffiles, debian/Attic/secure-su.copyright, debian/Attic/secure-su.postrm, debian/Attic/secure-su.preinst, debian/Attic/securetty, debian/Attic/shadowconfig.sh, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/checksums, debian/Attic/control, debian/Attic/control.gnu, debian/Attic/control.linux, debian/Attic/login.conffiles, Makefile.am, configure.in: * debian/login.copyright, debian/login.postinst, debian/login.postrm, debian/login.preinst, debian/login.prerm, debian/logoutd.init, debian/passwd.conffiles, debian/passwd.copyright, debian/passwd.cron, debian/passwd.init, debian/passwd.postinst, debian/passwd.postrm, debian/porttime, debian/rules, debian/secure-su.README, debian/secure-su.conffiles, debian/secure-su.copyright, debian/secure-su.postrm, debian/secure-su.preinst, debian/securetty, debian/shadowconfig.sh, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/checksums, debian/control, debian/control.gnu, debian/control.linux, debian/login.conffiles, Makefile.am, configure.in:
removed debian directory. removed debian directory.
2002-10-12 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2002-10-12 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
@ -812,7 +1073,7 @@
2002-03-18 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl> 2002-03-18 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
* man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/chpasswd.8, man/ja/faillog.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.defs.5, man/ja/newusers.8, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8: * man/ja/dpasswd.8, man/ja/chpasswd.8, man/ja/faillog.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.defs.5, man/ja/newusers.8, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8:
- updated to man-pages-ja-20020315 (except cvs tags) - updated to man-pages-ja-20020315 (except cvs tags)
2002-03-15 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl> 2002-03-15 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
@ -828,7 +1089,7 @@
* TODO: updated. * TODO: updated.
* man/it/Makefile.am, man/id/Attic/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/id/useradd.8, man/Makefile.am, man/cs/Makefile.am, man/fr/Makefile.am, configure.in, NEWS: * man/it/Makefile.am, man/id/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/id/useradd.8, man/Makefile.am, man/cs/Makefile.am, man/fr/Makefile.am, configure.in, NEWS:
added cs, de, fr, id, it, ko man pages to ac/am. added cs, de, fr, id, it, ko man pages to ac/am.
2002-03-12 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2002-03-12 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
@ -843,7 +1104,7 @@
2002-03-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2002-03-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/it/usermod.8, man/it/vigr.8, man/it/vipw.8, man/it/Attic/adduser.8, man/it/chfn.1, man/it/chsh.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/groups.1, man/it/grpck.8, man/it/grpconv.8, man/it/grpunconv.8, man/it/id.1, man/it/lastlog.8, man/it/login.1, man/it/newgrp.1, man/it/passwd.1, man/it/passwd.5, man/it/pwconv.8, man/it/pwunconv.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/id/Attic/adduser.8, man/id/chsh.1, man/id/login.1, man/fr/Attic/adduser.8, man/fr/chage.1, man/fr/chpasswd.8, man/fr/chsh.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/groups.1, man/fr/id.1, man/fr/newgrp.1, man/fr/passwd.1, man/fr/passwd.5, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/useradd.8, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/es/login.1, man/es/passwd.1, man/es/su.1, man/de/chsh.1, man/de/groups.1, man/de/login.1, man/de/passwd.1, man/de/su.1, man/cs/passwd.5, man/cs/shadow.5: * man/it/usermod.8, man/it/vigr.8, man/it/vipw.8, man/it/adduser.8, man/it/chfn.1, man/it/chsh.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/groups.1, man/it/grpck.8, man/it/grpconv.8, man/it/grpunconv.8, man/it/id.1, man/it/lastlog.8, man/it/login.1, man/it/newgrp.1, man/it/passwd.1, man/it/passwd.5, man/it/pwconv.8, man/it/pwunconv.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/id/adduser.8, man/id/chsh.1, man/id/login.1, man/fr/adduser.8, man/fr/chage.1, man/fr/chpasswd.8, man/fr/chsh.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/groups.1, man/fr/id.1, man/fr/newgrp.1, man/fr/passwd.1, man/fr/passwd.5, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/useradd.8, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/es/login.1, man/es/passwd.1, man/es/su.1, man/de/chsh.1, man/de/groups.1, man/de/login.1, man/de/passwd.1, man/de/su.1, man/cs/passwd.5, man/cs/shadow.5:
added some raw cs, de, es, fr, id, it man pages from national added some raw cs, de, es, fr, id, it man pages from national
man pages translation projects (all man pages not yet added to Makefile.am man pages translation projects (all man pages not yet added to Makefile.am
files because all need some work). files because all need some work).
@ -863,9 +1124,9 @@
remove suauth.c from libmisc_la_SOURCES (varialbles and functions from remove suauth.c from libmisc_la_SOURCES (varialbles and functions from
this file are usesd only in su). this file are usesd only in su).
* libmisc/Attic/suauth.c, src/suauth.c: move suauth.c o src/. * libmisc/suauth.c, src/suauth.c: move suauth.c o src/.
* libmisc/Attic/suauth.c: * libmisc/suauth.c:
move "struct passwd pwent" outside #ifdef SU_ACCESS. move "struct passwd pwent" outside #ifdef SU_ACCESS.
2002-03-09 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl> 2002-03-09 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
@ -883,17 +1144,17 @@
2002-03-09 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl> 2002-03-09 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
* man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/su.1, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/chpasswd.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/login.1, man/hu/groups.1, man/hu/newgrp.1, man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.defs.5, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8: * man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/su.1, man/pl/pwauth.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/chpasswd.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/login.1, man/hu/groups.1, man/hu/newgrp.1, man/ja/pwauth.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.defs.5, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8:
- further "SEE ALSO" references sorting - further "SEE ALSO" references sorting
2002-03-08 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2002-03-08 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chpasswd.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/login.1, man/login.defs.5, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.5, man/pw_auth.3: * man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chpasswd.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/login.1, man/login.defs.5, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.5, man/pw_auth.3:
merged shadow-4.0.0-owl-man.patch by Solar Designer <solar@openwall.com>. merged shadow-4.0.0-owl-man.patch by Solar Designer <solar@openwall.com>.
* NEWS: updated for 4.0.3. * NEWS: updated for 4.0.3.
* libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/utmp.c, src/login.c, src/su.c: * libmisc/suauth.c, libmisc/utmp.c, src/login.c, src/su.c:
swapped utent dnd pwent efinition/extern and now shadow source can be configured swapped utent dnd pwent efinition/extern and now shadow source can be configured
--with-shared (fix by Dimitar Zhekov <jimmy@is-vn.bg>). --with-shared (fix by Dimitar Zhekov <jimmy@is-vn.bg>).
@ -935,7 +1196,7 @@
2002-02-17 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2002-02-17 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* Attic/shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in, shadow.spec.in: * shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in, shadow.spec.in:
rename spec file s/shadow-utils.spec/shadow.spec/ rename spec file s/shadow-utils.spec/shadow.spec/
* po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, po/ja.po, po/ko.po, po/sv.po, po/uk.po: * po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, po/ja.po, po/ko.po, po/sv.po, po/uk.po:
@ -945,7 +1206,7 @@
2002-02-01 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2002-02-01 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/pl/Attic/adduser.8, man/pl/grpconv.8, man/pl/grpunconv.8, man/pl/pwunconv.8, man/pl/sg.1, man/pl/vigr.8, man/ja/Attic/adduser.8, man/ja/grpconv.8, man/ja/grpunconv.8, man/ja/pwunconv.8, man/ja/sg.1, man/ja/vigr.8, man/hu/sg.1, man/Attic/adduser.8, man/grpconv.8, man/grpunconv.8, man/pwunconv.8, man/sg.1, man/vigr.8: * man/pl/adduser.8, man/pl/grpconv.8, man/pl/grpunconv.8, man/pl/pwunconv.8, man/pl/sg.1, man/pl/vigr.8, man/ja/adduser.8, man/ja/grpconv.8, man/ja/grpunconv.8, man/ja/pwunconv.8, man/ja/sg.1, man/ja/vigr.8, man/hu/sg.1, man/adduser.8, man/grpconv.8, man/grpunconv.8, man/pwunconv.8, man/sg.1, man/vigr.8:
placa ".so man<level>/<man_page>.<level>" in roff .so includes (seems some placa ".so man<level>/<man_page>.<level>" in roff .so includes (seems some
man page viewers do not handles correctly man documents without subdirectory man page viewers do not handles correctly man documents without subdirectory
name in roff .so incude). name in roff .so incude).
@ -1015,7 +1276,7 @@
* po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po: * po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po:
update. update.
* src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmems.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c: * src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmems.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c:
Add -pcs to .indent.pro file and reindent all code. Add -pcs to .indent.pro file and reindent all code.
Remove "\n" from all SYSLOG() messages. Remove "\n" from all SYSLOG() messages.
@ -1034,10 +1295,10 @@
* po/uk.po: typo. * po/uk.po: typo.
* man/pl/passwd.1, man/ja/passwd.1, man/Attic/dpasswd.8, man/chpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1: * man/pl/passwd.1, man/ja/passwd.1, man/dpasswd.8, man/chpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1:
cleanups. cleanups.
* src/Attic/dpasswd.c, src/expiry.c, src/grpck.c, src/id.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/chfn.c, src/chsh.c, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po, po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, man/useradd.8: * src/dpasswd.c, src/expiry.c, src/grpck.c, src/id.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/chfn.c, src/chsh.c, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po, po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, man/useradd.8:
standarize usage messages syntax. standarize usage messages syntax.
* man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/pl/userdel.8: * man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/pl/userdel.8:
@ -1057,7 +1318,7 @@
2001-12-20 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl> 2001-12-20 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
* man/ja/Attic/adduser.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/limits.5, man/ja/pwconv.8: * man/ja/adduser.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/limits.5, man/ja/pwconv.8:
- updated to man-pages-ja-20011215 - updated to man-pages-ja-20011215
2001-11-19 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2001-11-19 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
@ -1104,7 +1365,7 @@
2001-11-16 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl> 2001-11-16 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
* man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1: * man/ja/pwauth.8, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1:
- updated to man-pages-ja-20011115.tar.gz - updated to man-pages-ja-20011115.tar.gz
* man/ja/groups.1: 3c26de91cfd359c0b7c36ca3cd3e170d groups.1 * man/ja/groups.1: 3c26de91cfd359c0b7c36ca3cd3e170d groups.1
@ -1174,11 +1435,11 @@
2001-11-06 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2001-11-06 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* src/Attic/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, libmisc/utmp.c: * src/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, libmisc/utmp.c:
removed prototypes which are defined in libc header files removed prototypes which are defined in libc header files
(Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>). (Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>).
* libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/Makefile.am, lib/commonio.c: * libmisc/nscd.c, libmisc/Makefile.am, lib/commonio.c:
implemetn better reloading the nscd cache (per NSS map) implemetn better reloading the nscd cache (per NSS map)
by Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de> by Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>
@ -1202,7 +1463,7 @@
* src/useradd.c: sort alphabetically *flg variables. * src/useradd.c: sort alphabetically *flg variables.
* debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/tar.c: removed. * debian/Makefile.am, debian/tar.c: removed.
2001-10-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2001-10-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
@ -1289,7 +1550,7 @@
use $(top_builddir) in .la files paths (for allow correct compile if use $(top_builddir) in .la files paths (for allow correct compile if
$(top_builddir) isn't the same as $(top_srcdir)). $(top_builddir) isn't the same as $(top_srcdir)).
* po/Attic/ChangeLog: removed ChangeLog. * po/ChangeLog: removed ChangeLog.
2001-08-18 Micha<68> Moskal <malekith@pld.org.pl> 2001-08-18 Micha<68> Moskal <malekith@pld.org.pl>
@ -1316,7 +1577,7 @@
2001-08-06 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2001-08-06 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/Attic/ChangeLog, po/uk.po, configure.in: * po/ChangeLog, po/uk.po, configure.in:
added uk translation (Roman Festchook <roma@polesye.net>). added uk translation (Roman Festchook <roma@polesye.net>).
* src/logoutd.c (mani): * src/logoutd.c (mani):
@ -1419,12 +1680,12 @@
* po/pl.po: fixed charset (must be iso-8859-2). * po/pl.po: fixed charset (must be iso-8859-2).
* man/Makefile.am, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, configure.in, NEWS: * man/Makefile.am, man/ja/dpasswd.8, man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, configure.in, NEWS:
added ja man pages. added ja man pages.
2001-05-30 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2001-05-30 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* src/Attic/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/shadowconfig.sh: * src/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, debian/Makefile.am, debian/shadowconfig.sh:
move shadowconfig.sh to debian/ move shadowconfig.sh to debian/
* src/Makefile.am: added missing -I${top_srcdir} to INCLUDES. * src/Makefile.am: added missing -I${top_srcdir} to INCLUDES.
@ -1442,7 +1703,7 @@
2001-02-04 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2001-02-04 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* shlib/Attic/Makefile.am, shlib/Attic/Makefile.in.saved: - removed. * shlib/Makefile.am, shlib/Makefile.in.saved: - removed.
* src/Makefile.am, libmisc/Makefile.am, lib/Makefile.am: * src/Makefile.am, libmisc/Makefile.am, lib/Makefile.am:
Rewrited automake suit for building lib, libmisc and src (now this look much Rewrited automake suit for building lib, libmisc and src (now this look much
@ -1469,14 +1730,14 @@
* TODO: - updated. * TODO: - updated.
* man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/vipw.8, man/Attic/dpasswd.8, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/id.1, man/lastlog.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/su.1, man/useradd.8, man/usermod.8, man/vipw.8: * man/pl/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/vipw.8, man/dpasswd.8, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/id.1, man/lastlog.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/su.1, man/useradd.8, man/usermod.8, man/vipw.8:
many small cleanups, fixes also removed commented obsoleted texts. many small cleanups, fixes also removed commented obsoleted texts.
2001-01-25 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2001-01-25 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* autogen.sh: add to conf_flags --disable-shared. * autogen.sh: add to conf_flags --disable-shared.
* man/pl/Attic/d_passwd.5, man/pl/Attic/dialups.5, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/Attic/pwauth.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8: * man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5, man/pl/dpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/pwauth.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8:
put or move to top cemmented Id cvs keyword, put or move to top cemmented Id cvs keyword,
(passwd.1): documment -e option (patch from Debian), (passwd.1): documment -e option (patch from Debian),
(userdel.1): remove commented obsoleted options. (userdel.1): remove commented obsoleted options.
@ -1551,7 +1812,7 @@
primary group. groupmems was written by George Kraft IV <gk4@us.ibm.com> primary group. groupmems was written by George Kraft IV <gk4@us.ibm.com>
and this tool have BSD license. and this tool have BSD license.
* src/Attic/patchlevel.h, src/Makefile.am: * src/patchlevel.h, src/Makefile.am:
patchlevel.h, Makefile.am: removed patchlevel.h file, patchlevel.h, Makefile.am: removed patchlevel.h file,
Makefile.am: removed bindir, sbindir (this comes with autoconf). Makefile.am: removed bindir, sbindir (this comes with autoconf).
@ -1561,12 +1822,12 @@
2000-10-16 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2000-10-16 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* old/Attic/pwconv-old.8, old/Attic/pwconv.8, old/Attic/pwunconv-old.8, old/Attic/pwunconv.8, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/shadow.3, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/secure-su.copyright, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/LSM, doc/README, doc/README.linux: * old/pwconv-old.8, old/pwconv.8, old/pwunconv-old.8, old/pwunconv.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/shadow.3, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, doc/ANNOUNCE, doc/LSM, doc/README, doc/README.linux:
Julianne F. Haugh new contact adress. Julianne F. Haugh new contact adress.
* NEWS: - summary chanfes for 20001016. * NEWS: - summary chanfes for 20001016.
* doc/Attic/README.shadow-paper, doc/Makefile.am: * doc/README.shadow-paper, doc/Makefile.am:
- removed outdated README.shadow-paper. - removed outdated README.shadow-paper.
* configure.in: - release 20001016. * configure.in: - release 20001016.
@ -1603,7 +1864,7 @@
* libmisc/Makefile.am: - removed pwdcheck.c from libmisc_a_SOURCES. * libmisc/Makefile.am: - removed pwdcheck.c from libmisc_a_SOURCES.
* debian/Attic/Makefile.am: - removed FILES from EXTRA_DIST. * debian/Makefile.am: - removed FILES from EXTRA_DIST.
* contrib/Makefile.am: - s/udbachk.v012.tgz/udbachk.tgz/ * contrib/Makefile.am: - s/udbachk.v012.tgz/udbachk.tgz/
@ -1611,7 +1872,7 @@
2000-10-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2000-10-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/Attic/ChangeLog: - add empty file (gettext requires this). * po/ChangeLog: - add empty file (gettext requires this).
2000-10-10 Arkadiusz Mi鄂iewicz <misiek@pld.org.pl> 2000-10-10 Arkadiusz Mi鄂iewicz <misiek@pld.org.pl>
@ -1621,9 +1882,9 @@
* Makefile.am: - added shadow-utils.spec.in to EXTR_DIST. * Makefile.am: - added shadow-utils.spec.in to EXTR_DIST.
* redhat/Attic/shadow-utils.spec.in: - obsoleted. * redhat/shadow-utils.spec.in: - obsoleted.
* Attic/stamp-h.in: - removed (this file is autogenerated by autoconf). * stamp-h.in: - removed (this file is autogenerated by autoconf).
* po/pl.po, po/sv.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po: * po/pl.po, po/sv.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po:
- update before release. - update before release.
@ -1634,7 +1895,7 @@
* README: - added README with all shadow sites and resources details. * README: - added README with all shadow sites and resources details.
* Attic/shadow-utils.spec.in: - partialy rewrited. * shadow-utils.spec.in: - partialy rewrited.
* configure.in: - change version to 20001010. * configure.in: - change version to 20001010.
@ -1642,11 +1903,11 @@
* Makefile.am, TODO: - added TODO. * Makefile.am, TODO: - added TODO.
* doc/Attic/CHANGES, NEWS: - rename doc/CHANGES -> NEWS. * doc/CHANGES, NEWS: - rename doc/CHANGES -> NEWS.
2000-10-09 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl> 2000-10-09 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970616-fix.patch, redhat/Attic/shadow-970616-glibc.patch, redhat/Attic/shadow-970616-rh.patch, redhat/Attic/shadow-970616-utuser.patch, redhat/Attic/shadow-970616.login.defs, redhat/Attic/shadow-970616.useradd, redhat/Attic/shadow-utils-970616.spec, Attic/shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in: * redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970616-fix.patch, redhat/shadow-970616-glibc.patch, redhat/shadow-970616-rh.patch, redhat/shadow-970616-utuser.patch, redhat/shadow-970616.login.defs, redhat/shadow-970616.useradd, redhat/shadow-utils-970616.spec, shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in:
- remove redhat/ directory with obsoleted files. - remove redhat/ directory with obsoleted files.
* man/Makefile.am: - removed redundant ${man_MANS} from EXTRA_DIST. * man/Makefile.am: - removed redundant ${man_MANS} from EXTRA_DIST.
@ -1662,15 +1923,15 @@
- added man pages for grpconv(8), grpunconv(8), pwunconv(8) (.so link to - added man pages for grpconv(8), grpunconv(8), pwunconv(8) (.so link to
pwconv(8)) pwconv(8))
* man/pl/Attic/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/Attic/adduser.8, man/Makefile.am: * man/pl/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/adduser.8, man/Makefile.am:
- added man page for adduser(8) (.so link to useradd(8)). - added man page for adduser(8) (.so link to useradd(8)).
* po/Attic/doit: * po/doit:
- removed (in po/Makefile.in.in exist special update-po target). - removed (in po/Makefile.in.in exist special update-po target).
* etc/pam.d/passwd, etc/pam.d/su: - cosmetics. * etc/pam.d/passwd, etc/pam.d/su: - cosmetics.
* etc/pam.d/Attic/shadow: - sample PAM config file for shadow utils. * etc/pam.d/shadow: - sample PAM config file for shadow utils.
* etc/pam.d/Makefile.am: - added shadow to EXTRA_DIST * etc/pam.d/Makefile.am: - added shadow to EXTRA_DIST
@ -1707,72 +1968,72 @@
2000-09-05 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 2000-09-05 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* man/pl/sulogin.8, man/pl/vipw.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, man/pl/Attic/d_passwd.5, man/pl/Attic/dialups.5, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5: * man/pl/sulogin.8, man/pl/vipw.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5, man/pl/dpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5:
*** empty log message *** *** empty log message ***
2000-09-02 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 2000-09-02 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/groupmod.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, man/usermod.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, redhat/Attic/shadow-utils.spec.in, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, configure.in, debian/Attic/rules, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, lib/commonio.c: * src/groupmod.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, man/usermod.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, redhat/shadow-utils.spec.in, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, configure.in, debian/rules, doc/CHANGES, doc/LSM, lib/commonio.c:
*** empty log message *** *** empty log message ***
2000-08-26 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 2000-08-26 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* contrib/Makefile.am, contrib/groupmems.shar, doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, doc/README.mirrors, src/vipw.c, src/Attic/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/Attic/dialchk.h, lib/Attic/dialup.h, lib/Attic/tcfsio.h, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.h, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/failure.h, libmisc/getdate.h, libmisc/hushed.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/sulog.c, man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/pl/Makefile.am, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Attic/CHANGES, doc/README, doc/README.linux, doc/README.pam, doc/WISHLIST, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/secure-su.copyright, Attic/mkinstalldirs, configure.in, Makefile.am: * contrib/Makefile.am, contrib/groupmems.shar, doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, doc/README.mirrors, src/vipw.c, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/dialchk.h, lib/dialup.h, lib/tcfsio.h, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.h, libmisc/suauth.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/failure.h, libmisc/getdate.h, libmisc/hushed.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/sulog.c, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/pl/Makefile.am, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/README, doc/README.linux, doc/README.pam, doc/WISHLIST, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, mkinstalldirs, configure.in, Makefile.am:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1999-08-27 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1999-08-27 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, debian/Attic/passwd.postinst, lib/Attic/dialchk.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/pwauth.c, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, man/limits.5, man/newgrp.1, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/gpasswd.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, acconfig.h, configure.in, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/control.gnu, debian/Attic/control.linux, debian/Attic/login.postrm, debian/Attic/logoutd, debian/Attic/logoutd.init, debian/Attic/passwd.conffiles, debian/Attic/passwd.cron, debian/Attic/passwd.init, debian/Attic/passwd.postrm, debian/Attic/rules, doc/Attic/CHANGES, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, lib/defines.h: * doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, debian/passwd.postinst, lib/dialchk.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/pwauth.c, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, man/limits.5, man/newgrp.1, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/gpasswd.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, acconfig.h, configure.in, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/control.gnu, debian/control.linux, debian/login.postrm, debian/logoutd, debian/logoutd.init, debian/passwd.conffiles, debian/passwd.cron, debian/passwd.init, debian/passwd.postrm, debian/rules, doc/CHANGES, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, lib/defines.h:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1999-07-09 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1999-07-09 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* configure.in, contrib/Makefile.am, debian/Attic/changelog, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/WISHLIST, lib/prototypes.h, lib/strcasecmp.c, libmisc/Makefile.am, man/faillog.8, po/el.po, po/pl.po, src/Makefile.am, src/chfn.c, src/chsh.c, src/faillog.c, src/groupmod.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/vipw.c: * configure.in, contrib/Makefile.am, debian/changelog, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/WISHLIST, lib/strcasecmp.c, lib/prototypes.h, libmisc/Makefile.am, man/faillog.8, po/el.po, po/pl.po, src/Makefile.am, src/chfn.c, src/chsh.c, src/faillog.c, src/groupmod.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/vipw.c:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1999-06-07 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1999-06-07 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* redhat/Attic/shadow-utils.spec.in, src/Attic/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/udbachk.tgz, debian/Attic/changelog, debian/Attic/rules, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/fputsx.c, lib/getpass.c, lib/pam_defs.h, lib/prototypes.h, lib/rcsid.h, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/utmp.c, man/login.1, po/el.po, po/pl.po, acconfig.h, configure.in: * redhat/shadow-utils.spec.in, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/udbachk.tgz, debian/changelog, debian/rules, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/fputsx.c, lib/getpass.c, lib/pam_defs.h, lib/prototypes.h, lib/rcsid.h, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/utmp.c, man/login.1, po/el.po, po/pl.po, acconfig.h, configure.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1999-03-07 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1999-03-07 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* po/pl.po, po/el.po, doc/LSM, src/useradd.c, src/su.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, man/usermod.8, man/useradd.8, man/limits.5, man/chage.1, libmisc/valid.c, libmisc/sub.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/obscure.c, libmisc/limits.c, libmisc/env.c, lib/snprintf.h, lib/getdef.c, lib/encrypt.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/WISHLIST, doc/README.nls, doc/README.pam, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/tar.c, debian/Attic/rules, debian/Attic/logoutd, debian/Attic/control, debian/Attic/changelog, configure.in: * po/pl.po, po/el.po, doc/LSM, src/useradd.c, src/su.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/dpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, man/usermod.8, man/useradd.8, man/limits.5, man/chage.1, libmisc/valid.c, libmisc/sub.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/obscure.c, libmisc/limits.c, libmisc/env.c, lib/snprintf.h, lib/getdef.c, lib/encrypt.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/WISHLIST, doc/README.nls, doc/README.pam, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/Makefile.am, doc/CHANGES, debian/tar.c, debian/rules, debian/logoutd, debian/control, debian/changelog, configure.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1998-12-28 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1998-12-28 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/usermod.c, src/userdel.c, src/useradd.c, src/sulogin.c, src/su.c, src/pwunconv.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/mkpasswd.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/lastlog.c, src/id.c, src/grpunconv.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groups.c, src/groupmod.c, src/groupdel.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/faillog.c, src/expiry.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/chpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, po/Attic/doit, po/POTFILES.in, po/el.po, src/Makefile.am, man/usermod.8, man/userdel.8, man/useradd.8, man/sulogin.8, man/su.1, man/shadow.5, man/shadow.3, man/pwck.8, man/Attic/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/porttime.5, man/passwd.5, man/passwd.1, man/newusers.8, man/newgrp.1, man/mkpasswd.8, man/logoutd.8, man/login.defs.5, man/login.1, man/lastlog.8, man/id.1, man/grpck.8, man/groups.1, man/groupmod.8, man/groupdel.8, man/groupadd.8, man/faillog.8, man/faillog.5, man/Attic/dpasswd.8, man/chsh.1, man/chpasswd.8, man/chfn.1, man/chage.1, libmisc/xmalloc.c, libmisc/sub.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/obscure.c, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/limits.c, libmisc/failure.c, libmisc/env.c, libmisc/console.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/age.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/Makefile.am, lib/strerror.c, lib/pwauth.c, lib/prototypes.h, lib/getpass.c, lib/getdef.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/defines.h, lib/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/README, doc/LSM, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/secure-su.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/control, debian/Attic/changelog, configure.in, acconfig.h, Makefile.am: * src/usermod.c, src/userdel.c, src/useradd.c, src/sulogin.c, src/su.c, src/pwunconv.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/mkpasswd.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/lastlog.c, src/id.c, src/grpunconv.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groups.c, src/groupmod.c, src/groupdel.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/faillog.c, src/expiry.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/chpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, po/doit, po/POTFILES.in, po/el.po, src/Makefile.am, man/usermod.8, man/userdel.8, man/useradd.8, man/sulogin.8, man/su.1, man/shadow.5, man/shadow.3, man/pwck.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/porttime.5, man/passwd.5, man/passwd.1, man/newusers.8, man/newgrp.1, man/mkpasswd.8, man/logoutd.8, man/login.defs.5, man/login.1, man/lastlog.8, man/id.1, man/grpck.8, man/groups.1, man/groupmod.8, man/groupdel.8, man/groupadd.8, man/faillog.8, man/faillog.5, man/dpasswd.8, man/chsh.1, man/chpasswd.8, man/chfn.1, man/chage.1, libmisc/xmalloc.c, libmisc/sub.c, libmisc/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/obscure.c, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/limits.c, libmisc/failure.c, libmisc/env.c, libmisc/console.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/age.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/Makefile.am, lib/strerror.c, lib/pwauth.c, lib/prototypes.h, lib/getpass.c, lib/getdef.c, lib/dialchk.c, lib/defines.h, lib/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/README, doc/LSM, doc/CHANGES, debian/secure-su.copyright, debian/passwd.copyright, debian/login.copyright, debian/control, debian/changelog, configure.in, acconfig.h, Makefile.am:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1998-07-24 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1998-07-24 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/passwd.c, src/su.c, src/userdel.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/faillog.c, src/login.c, lib/Attic/tcfsio.c, lib/Attic/tcfsio.h, lib/pwauth.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/setugid.c, etc/pam.d/passwd, etc/pam.d/su, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/defines.h, lib/prototypes.h, doc/Makefile.am, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/pam.d/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/changelog, configure.in, acconfig.h: * src/passwd.c, src/su.c, src/userdel.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/faillog.c, src/login.c, lib/tcfsio.c, lib/tcfsio.h, lib/pwauth.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/setugid.c, etc/pam.d/passwd, etc/pam.d/su, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/defines.h, lib/prototypes.h, doc/Makefile.am, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/pam.d/Makefile.am, doc/CHANGES, debian/changelog, configure.in, acconfig.h:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1998-06-26 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1998-06-26 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/passwd.c, src/usermod.c, man/faillog.8, man/pwconv.8, src/logoutd.c, lib/getpass.c, libmisc/copydir.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/commonio.c, debian/Attic/changelog, doc/Attic/CHANGES, configure.in: * src/passwd.c, src/usermod.c, man/faillog.8, man/pwconv.8, src/logoutd.c, lib/getpass.c, libmisc/copydir.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/commonio.c, debian/changelog, doc/CHANGES, configure.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1998-05-29 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1998-05-29 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* man/lastlog.8, man/login.1, src/usermod.c, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, etc/login.defs.linux, lib/defines.h, debian/Attic/changelog, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/rules, debian/Attic/secure-su.copyright, configure.in, contrib/Makefile.am, contrib/shadow-anonftp.patch: * man/lastlog.8, man/login.1, src/usermod.c, doc/CHANGES, doc/README.linux, etc/login.defs.linux, lib/defines.h, debian/changelog, debian/login.copyright, debian/login.postinst, debian/passwd.copyright, debian/rules, debian/secure-su.copyright, configure.in, contrib/Makefile.am, contrib/shadow-anonftp.patch:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1998-04-16 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1998-04-16 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, src/groupdel.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, redhat/Attic/shadow-970616-rh.patch, redhat/Attic/shadow-970616-utuser.patch, redhat/Attic/shadow-970616.login.defs, redhat/Attic/shadow-970616.useradd, redhat/Attic/shadow-utils-970616.spec, src/Makefile.am, libmisc/utmp.c, redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970616-fix.patch, redhat/Attic/shadow-970616-glibc.patch, libmisc/limits.c, libmisc/log.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/obscure.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/failure.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/defines.h, lib/pwauth.c, lib/pwpack.c, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/cracklib26.diff, lib/commonio.c, acconfig.h, configure.in, debian/Attic/tar.c: * src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, src/groupdel.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, redhat/shadow-970616-rh.patch, redhat/shadow-970616-utuser.patch, redhat/shadow-970616.login.defs, redhat/shadow-970616.useradd, redhat/shadow-utils-970616.spec, src/Makefile.am, libmisc/utmp.c, redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970616-fix.patch, redhat/shadow-970616-glibc.patch, libmisc/limits.c, libmisc/log.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/obscure.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/failure.c, lib/dialchk.c, lib/defines.h, lib/pwauth.c, lib/pwpack.c, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/cracklib26.diff, lib/commonio.c, acconfig.h, configure.in, debian/tar.c:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1998-04-02 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1998-04-02 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/groupmod.c, libmisc/sulog.c, lib/sgetspent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetgrent.c, lib/putgrent.c, lib/gshadow.c, lib/getdef.c, lib/fputsx.c, lib/commonio.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/Attic/CHANGES, configure.in: * src/groupmod.c, libmisc/sulog.c, lib/sgetspent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetgrent.c, lib/putgrent.c, lib/gshadow.c, lib/getdef.c, lib/fputsx.c, lib/commonio.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/CHANGES, configure.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1998-01-30 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1998-01-30 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* Attic/install-sh, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/useradd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/groupmod.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-utils.spec.in, src/Makefile.am, src/chage.c, man/login.defs.5, man/useradd.8, man/usermod.8, redhat/Attic/Makefile.am, libmisc/pam_pass.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/tz.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/obscure.c, libmisc/age.c, libmisc/env.c, libmisc/limits.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/strstr.c, lib/utent.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/rmdir.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.c, lib/mkdir.c, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/pwauth.c, lib/md5crypt.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, doc/Attic/automake-1.0.diff, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Attic/CHANGES, doc/Makefile.am, doc/README.limits, doc/README.linux, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/rules, Attic/mkinstalldirs, Attic/shadow-utils.spec, contrib/README, Attic/aclocal.m4, acconfig.h, configure.in, Makefile.am: * install-sh, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/useradd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/groupmod.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, redhat/README, redhat/shadow-utils.spec.in, src/Makefile.am, src/chage.c, man/login.defs.5, man/useradd.8, man/usermod.8, redhat/Makefile.am, libmisc/pam_pass.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/tz.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/obscure.c, libmisc/age.c, libmisc/env.c, libmisc/limits.c, lib/strstr.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/utent.c, lib/rmdir.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/md5crypt.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, doc/automake-1.0.diff, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/Makefile.am, doc/README.limits, doc/README.linux, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/login.copyright, debian/rules, mkinstalldirs, shadow-utils.spec, contrib/README, aclocal.m4, acconfig.h, configure.in, Makefile.am:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1998-01-25 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1998-01-25 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
@ -1781,22 +2042,22 @@
1997-12-14 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1997-12-14 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/checksums, debian/Attic/rules, debian/Attic/Makefile.am, src/Makefile.am, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/mkpasswd.c, src/gpasswd.c, src/grpck.c, src/login.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, old/Attic/Makefile.am, old/Attic/pwunconv.8, man/Makefile.am, man/login.defs.5, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, lib/prototypes.h, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/shadow.c, doc/LSM, doc/WISHLIST, etc/limits, lib/grent.c, Attic/shadow-utils.spec, debian/Attic/changelog, configure.in: * doc/CHANGES, debian/checksums, debian/rules, debian/Makefile.am, src/Makefile.am, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/mkpasswd.c, src/gpasswd.c, src/grpck.c, src/login.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, old/Makefile.am, old/pwunconv.8, man/Makefile.am, man/login.defs.5, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, lib/pwent.c, lib/prototypes.h, lib/pwdbm.c, lib/shadow.c, doc/LSM, doc/WISHLIST, etc/limits, lib/grent.c, shadow-utils.spec, debian/changelog, configure.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1997-12-08 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1997-12-08 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/userdel.c, src/usermod.c, src/Attic/shadowconfig.sh, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, old/Attic/Makefile.am, old/Attic/pwconv.8, old/Attic/vipw.8, man/Makefile.am, man/limits.5, man/pwconv.8, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/Attic/getdate.c, libmisc/failure.h, libmisc/fields.c, libmisc/getdate.h, libmisc/getdate.y, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chkshell.c, lib/strdup.c, lib/strerror.c, lib/strstr.c, lib/utent.c, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c, lib/sgroupio.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rad64.c, lib/pwauth.c, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/mkdir.c, lib/port.c, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gspack.c, lib/lockpw.c, lib/md5.c, lib/md5crypt.c, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/groupio.c, lib/grpack.c, lib/getpass.c, lib/Attic/dialup.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialchk.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, doc/Attic/automake-1.0.diff, etc/limits, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, debian/Attic/login.conffiles, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/passwd.postinst, debian/Attic/porttime, debian/Attic/rules, debian/Attic/secure-su.README, debian/Attic/securetty, contrib/pwdauth.c, debian/Attic/changelog, debian/Attic/control, Attic/aclocal.m4, Attic/shadow-utils.spec, acconfig.h, configure.in, Makefile.am: * src/userdel.c, src/usermod.c, src/shadowconfig.sh, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, old/Makefile.am, old/pwconv.8, old/vipw.8, man/Makefile.am, man/limits.5, man/pwconv.8, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/getdate.c, libmisc/failure.h, libmisc/fields.c, libmisc/getdate.h, libmisc/getdate.y, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chkshell.c, lib/strdup.c, lib/strerror.c, lib/strstr.c, lib/utent.c, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c, lib/sgroupio.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rad64.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.c, lib/pwdbm.c, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/port.c, lib/prototypes.h, lib/md5.c, lib/md5crypt.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gspack.c, lib/lockpw.c, lib/grent.c, lib/grdbm.c, lib/groupio.c, lib/grpack.c, lib/getpass.c, lib/dialup.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/dialchk.c, lib/dialchk.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, doc/automake-1.0.diff, etc/limits, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, debian/login.conffiles, debian/login.postinst, debian/passwd.postinst, debian/porttime, debian/rules, debian/secure-su.README, debian/securetty, contrib/pwdauth.c, debian/changelog, debian/control, aclocal.m4, shadow-utils.spec, acconfig.h, configure.in, Makefile.am:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1997-10-01 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1997-10-01 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* debian/Attic/changelog, src/chpasswd.c, libmisc/login_access.c, lib/commonio.h, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, etc/login.defs.linux, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, Attic/shadow-utils.spec: * debian/changelog, src/chpasswd.c, libmisc/login_access.c, lib/commonio.h, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, etc/login.defs.linux, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, shadow-utils.spec:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1997-09-30 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1997-09-30 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/groupmod.c, src/Attic/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, old/Attic/install-sh, old/Attic/pwconv-old.8, old/Attic/pwunconv-old.8, old/Attic/Makefile.am, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/setugid.c, libmisc/shell.c, libmisc/utmp.c, libmisc/mail.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/salt.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/login_access.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, lib/strerror.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/snprintf.c, lib/snprintf.h, lib/putgrent.c, lib/pwauth.c, lib/pwent.c, lib/getpass.c, lib/grent.c, lib/prototypes.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/Makefile.am, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/Makefile.am, debian/Attic/rules, debian/Attic/changelog, contrib/adduser.c, configure.in, acconfig.h: * src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/groupmod.c, src/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, old/install-sh, old/pwconv-old.8, old/pwunconv-old.8, old/Makefile.am, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/setugid.c, libmisc/shell.c, libmisc/utmp.c, libmisc/mail.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/salt.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/login_access.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, lib/strerror.c, lib/snprintf.c, lib/snprintf.h, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/putgrent.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.c, lib/grent.c, lib/getpass.c, lib/prototypes.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/Makefile.am, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/Makefile.am, debian/rules, debian/changelog, contrib/adduser.c, configure.in, acconfig.h:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1997-09-29 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1997-09-29 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
@ -1806,62 +2067,57 @@
1997-06-16 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1997-06-16 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* doc/Attic/console.c.spec, doc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/console.c.spec.txt, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/changelog, src/Attic/shadowconfig.sh, redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970502-config.patch, redhat/Attic/shadow-utils.spec, doc/Attic/README.shadow-paper, doc/README.mirrors, doc/README.linux, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/secure-su.copyright, Attic/shadow-utils.spec, Makefile.am, configure.in: * doc/console.c.spec, doc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/console.c.spec.txt, doc/CHANGES, debian/changelog, src/shadowconfig.sh, redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970502-config.patch, redhat/shadow-utils.spec, doc/README.shadow-paper, doc/README.mirrors, doc/README.linux, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, shadow-utils.spec, Makefile.am, configure.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1997-06-01 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1997-06-01 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* debian/Attic/changelog, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/useradd.c, src/grpunconv.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/expiry.c, src/grpconv.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970502-config.patch, redhat/Attic/shadow-utils.spec, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, lib/pwio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, doc/INSTALL, Attic/install-sh, Attic/mkinstalldirs, Makefile.am, acconfig.h, configure.in: * debian/changelog, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/useradd.c, src/grpunconv.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/expiry.c, src/grpconv.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970502-config.patch, redhat/shadow-utils.spec, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, lib/pwio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, doc/INSTALL, install-sh, mkinstalldirs, Makefile.am, acconfig.h, configure.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1997-05-02 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1997-05-02 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/Attic/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, man/Makefile.am, libmisc/mail.c, libmisc/salt.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, etc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/shadowconfig, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/control, debian/Attic/rules, configure.in, Attic/configure, shlib/Attic/Makefile.in, man/Attic/Makefile.in, libmisc/Attic/Makefile.in, lib/Attic/Makefile.in, etc/Attic/Makefile.in, doc/Attic/Makefile.in, contrib/Attic/Makefile.in, Attic/Makefile.in, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/Attic/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/limits.5, man/login.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, libmisc/valid.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/utmp.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/setugid.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/login_access.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/motd.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/age.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, lib/utent.c, lib/shadow_.h, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/strstr.c, lib/shadow.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/pwpack.c, lib/rad64.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/port.h, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwauth.c, lib/lastlog_.h, lib/lockpw.c, lib/mkdir.c, lib/port.c, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/Attic/dialup.h, lib/encrypt.c, lib/faillog.h, lib/fputsx.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialup.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/HOWTO, doc/Attic/ANNOUNCE, debian/Attic/secure-su.README, debian/Attic/secure-su.conffiles, debian/Attic/secure-su.copyright, debian/Attic/secure-su.postrm, debian/Attic/secure-su.preinst, debian/Attic/securetty, debian/Attic/passwd.conffiles, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/passwd.postinst, debian/Attic/porttime, debian/Attic/login.conffiles, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/login.postrm, debian/Attic/login.preinst, debian/Attic/login.prerm, debian/Attic/logoutd, Attic/config.h.in, acconfig.h, Makefile.am, old/Attic/Makefile.in, old/Attic/scologin.c, old/Attic/orig-config.h, old/Attic/pwconv-old.c, old/Attic/pwd.h.m4, old/Attic/pwunconv-old.c, old/Attic/config.h.sun4, old/Attic/config.h.svr4, old/Attic/config.h.xenix, old/Attic/config.h.linux, old/Attic/Makefile.sun4, old/Attic/Makefile.svr4, old/Attic/Makefile.xenix, old/Attic/Makefile.am, old/Attic/Makefile.linux, src/Attic/Makefile.in, src/pwconv.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/useradd.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/Attic/pwconv5.c, src/Attic/scologin.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/Attic/patchlevel.h, src/newusers.c, src/passwd.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chage.c: * src/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, man/Makefile.am, libmisc/mail.c, libmisc/salt.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, etc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, debian/shadowconfig, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/control, debian/rules, configure.in, configure, shlib/Makefile.in, man/Makefile.in, libmisc/Makefile.in, lib/Makefile.in, etc/Makefile.in, doc/Makefile.in, contrib/Makefile.in, Makefile.in, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/limits.5, man/login.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, libmisc/valid.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/utmp.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/setugid.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/login_access.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/motd.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/age.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, lib/utent.c, lib/shadow_.h, lib/strstr.c, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/shadow.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/pwpack.c, lib/rad64.c, lib/sgetgrent.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/port.h, lib/pwauth.c, lib/lastlog_.h, lib/mkdir.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/grent.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/grdbm.c, lib/dialup.h, lib/encrypt.c, lib/faillog.h, lib/fputsx.c, lib/dialchk.c, lib/dialup.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/HOWTO, doc/ANNOUNCE, debian/secure-su.README, debian/secure-su.conffiles, debian/secure-su.copyright, debian/secure-su.postrm, debian/secure-su.preinst, debian/securetty, debian/passwd.conffiles, debian/passwd.copyright, debian/passwd.postinst, debian/porttime, debian/login.conffiles, debian/login.copyright, debian/login.postinst, debian/login.postrm, debian/login.preinst, debian/login.prerm, debian/logoutd, config.h.in, acconfig.h, Makefile.am, old/Makefile.in, old/scologin.c, old/orig-config.h, old/pwconv-old.c, old/pwd.h.m4, old/pwunconv-old.c, old/config.h.sun4, old/config.h.svr4, old/config.h.xenix, old/config.h.linux, old/Makefile.sun4, old/Makefile.svr4, old/Makefile.xenix, old/Makefile.am, old/Makefile.linux, src/Makefile.in, src/pwconv.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/useradd.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/pwconv5.c, src/scologin.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/patchlevel.h, src/newusers.c, src/passwd.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chage.c:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1997-02-11 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1997-02-11 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/groupadd.c, src/useradd.c, libmisc/setupenv.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/Attic/CHANGES, doc/HOWTO, README, configure.in: * src/groupadd.c, src/useradd.c, libmisc/setupenv.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/CHANGES, doc/HOWTO, README, configure.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1997-01-08 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1997-01-08 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/groupadd.c, lib/commonio.c, README, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/Attic/pwconv5.c, src/pwconv.c, src/su.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupmod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/utmp.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/shell.c, libmisc/failure.c, libmisc/log.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/myname.c, lib/shadowio.h, libmisc/Makefile.am, libmisc/chkname.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/gshadow.c, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.c, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, doc/HOWTO, acconfig.h, configure.in: * src/groupadd.c, lib/commonio.c, README, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv5.c, src/pwconv.c, src/su.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupmod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/utmp.c, libmisc/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/shell.c, libmisc/failure.c, libmisc/log.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/myname.c, lib/shadowio.h, libmisc/Makefile.am, libmisc/chkname.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/putgrent.c, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/gshadow.c, lib/prototypes.h, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.c, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/CHANGES, doc/HOWTO, acconfig.h, configure.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1996-10-27 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1996-10-27 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/usermod.c, src/grpck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/commonio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, Attic/configure, configure.in: * src/usermod.c, src/grpck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/commonio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, configure, configure.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1996-09-25 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1996-09-25 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/usermod.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/su.c, src/Attic/pwconv5.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/chage.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/setupenv.c, lib/getdef.c, lib/prototypes.h, lib/rad64.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, Attic/configure, configure.in, Attic/config.h.in: * src/usermod.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/su.c, src/pwconv5.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/chage.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/setupenv.c, lib/getdef.c, lib/prototypes.h, lib/rad64.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, configure, configure.in, config.h.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1996-09-20 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1996-09-20 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/usermod.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/Attic/Makefile.in, src/chage.c, src/chfn.c, src/Makefile.am, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/sub.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/env.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/chowntty.c, lib/prototypes.h, lib/getdef.c, doc/Attic/CHANGES, doc/WISHLIST: * src/usermod.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/Makefile.in, src/chage.c, src/chfn.c, src/Makefile.am, libmisc/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/sub.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/env.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/chowntty.c, lib/prototypes.h, lib/getdef.c, doc/CHANGES, doc/WISHLIST:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1996-09-10 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1996-09-10 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/su.c, src/sulogin.c, src/usermod.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/Attic/Makefile.in, src/chfn.c, src/chsh.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/Attic/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, libmisc/isexpired.c, libmisc/obscure.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/utmp.c, libmisc/age.c, lib/defines.h, lib/getdef.c, lib/getpass.c, etc/limits, etc/login.access, etc/login.defs.linux, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, contrib/Attic/Makefile.in, contrib/Makefile.am, Attic/configure, configure.in: * src/su.c, src/sulogin.c, src/usermod.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/Makefile.in, src/chfn.c, src/chsh.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, libmisc/isexpired.c, libmisc/obscure.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/utmp.c, libmisc/age.c, lib/defines.h, lib/getdef.c, lib/getpass.c, etc/limits, etc/login.access, etc/login.defs.linux, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, contrib/Makefile.in, contrib/Makefile.am, configure, configure.in:
*** empty log message *** *** empty log message ***
1996-08-10 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl> 1996-08-10 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
* old/Attic/Makefile.am, old/Attic/Makefile.linux, old/Attic/Makefile.sun4, old/Attic/Makefile.svr4, old/Attic/Makefile.xenix, old/Attic/config.h.linux, old/Attic/config.h.sun4, old/Attic/config.h.svr4, old/Attic/config.h.xenix, old/Attic/install-sh, old/Attic/orig-config.h, old/Attic/pwd.h.m4, shlib/Attic/Makefile.am, shlib/Attic/Makefile.in, shlib/Attic/Makefile.in.saved: * old/Makefile.am, old/Makefile.linux, old/Makefile.sun4, old/Makefile.svr4, old/Makefile.xenix, old/config.h.linux, old/config.h.sun4, old/config.h.svr4, old/config.h.xenix, old/install-sh, old/orig-config.h, old/pwd.h.m4, shlib/Makefile.am, shlib/Makefile.in, shlib/Makefile.in.saved:
New file. New file.
* contrib/adduser-old.c, contrib/adduser.sh, contrib/adduser2.sh, contrib/atudel, doc/README.sun4: * contrib/adduser-old.c, contrib/adduser.sh, contrib/adduser2.sh, contrib/atudel, doc/README.sun4:
960810 - first version under cvs 960810 - first version under cvs
* contrib/Attic/Makefile.in, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/adduser.c, contrib/pwdauth.c, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Attic/CHANGES, doc/Attic/Makefile.in, doc/Attic/automake-1.0.diff, doc/Attic/console.c.spec, doc/HOWTO, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/README.limits, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/Attic/Makefile.in, etc/Makefile.am, etc/login.access, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, old/Attic/Makefile.in, src/Attic/patchlevel.h, src/Attic/pwconv5.c, src/Attic/scologin.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/gpasswd.c, src/groups.c, src/grpconv.c, src/id.c, src/login.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c: * contrib/Makefile.in, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/adduser.c, contrib/pwdauth.c, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/Makefile.in, doc/automake-1.0.diff, doc/console.c.spec, doc/HOWTO, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/README.limits, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/Makefile.in, etc/Makefile.am, etc/login.access, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, old/Makefile.in, src/patchlevel.h, src/pwconv5.c, src/scologin.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/gpasswd.c, src/groups.c, src/grpconv.c, src/id.c, src/login.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, lib/dialup.h, lib/grent.c, lib/lastlog_.h, lib/md5.c, lib/md5.h, lib/md5crypt.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwent.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/shadow_.h, lib/strdup.c, lib/strstr.c, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.h, lib/grdbm.c, lib/groupio.h, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/port.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/pwio.h, lib/pwpack.c, lib/rcsid.h, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/utent.c, src/Makefile.in, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chpasswd.c, src/faillog.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newusers.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/Makefile.in, lib/dialchk.c, lib/dialup.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, libmisc/suauth.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, man/Makefile.in, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, Makefile.in, aclocal.m4, config.h.in, configure, install-sh, mkinstalldirs, stamp-h.in, Makefile.am, README, acconfig.h, configure.in, libmisc/Makefile.in, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c:
New file.
* lib/md5.h: 960810 - first version under cvs
* lib/Attic/dialup.h, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.h, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/groupio.h, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/lastlog_.h, lib/md5.c, lib/md5crypt.c, lib/mkdir.c, lib/port.h, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/pwio.h, lib/pwpack.c, lib/rcsid.h, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadow_.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/strdup.c, lib/strstr.c, lib/utent.c, src/Attic/Makefile.in, src/Attic/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chpasswd.c, src/faillog.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newusers.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/Attic/Makefile.in, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialup.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, man/Attic/Makefile.in, man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, Attic/Makefile.in, Attic/aclocal.m4, Attic/config.h.in, Attic/configure, Attic/install-sh, Attic/mkinstalldirs, Attic/stamp-h.in, Makefile.am, README, acconfig.h, configure.in, libmisc/Attic/Makefile.in, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c:
New file. New file.

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

32
NEWS

@ -1,8 +1,32 @@
$Id: NEWS,v 1.85 2004/11/09 03:57:36 kloczek Exp $ $Id: NEWS,v 1.104 2005/01/21 20:55:46 kloczek Exp $
shadow-4.0.6 -> shadow-4.0.7
- updated translations: da, es, fi, it, nl, pl, pt,
- added zh_TW translation (from Debian resources),
- remove unused now files in lib/ directory,
- switch faillog to use getopt_long(),
- added de vigr(8), vipw(8) man pages (from Debian resources),
- added ro, sq translations (from Debian resources),
- fixed large file support in lastlog and faillog:
-- added AC_SYS_LARGEFILE macro to autoconf,
-- use fseeko() instead fseek() and remove casting file ofsets to unsigned
long.
- lastlog:
-- rewrited source code using the same style as in chpasswd.c,
-- open lastlog file after finish parse comman line optiomns
(now --help otput can be displayd for users without lastlog
file read permission),
-- cleanups in lastlog(8) man page using the same style as in
chpasswd(8).
- chpasswd:
-- switch chpasswd to use getopt_long() and adds a --md5 option
(by Ian Gulliver <ian@penguinhosting.net>),
-- rewrited chpasswd(8) man page.
shadow-4.0.5 -> shadow-4.0.6 shadow-4.0.5 -> shadow-4.0.6
- su: fix adding of pam_env env variables to enviroment - su: fixed adding of pam_env env variables to enviroment
(Martin Schlemmer <azarah@nosferatu.za.org>), (Martin Schlemmer <azarah@nosferatu.za.org>),
- autoconf: fixed filling MAIL_SPOOL_DIR and MAIL_SPOOL_FILE variables - autoconf: fixed filling MAIL_SPOOL_DIR and MAIL_SPOOL_FILE variables
which was allways empty (Gregorio Guidi <g.guidi@sns.it>), which was allways empty (Gregorio Guidi <g.guidi@sns.it>),
@ -133,7 +157,7 @@ shadow-4.0.1 => shadow-4.0.2
- resolve many fuzzy translations also all this which may cause problems on - resolve many fuzzy translations also all this which may cause problems on
displaing long uid/gid, displaing long uid/gid,
- allow use "$" on ending in cereated by useradd usermname accouts for allow - allow use "$" on ending in cereated by useradd usermname accounts for allow
create machine acounts for samba (thanks to Jerome Borsboom create machine acounts for samba (thanks to Jerome Borsboom
<borsboom@tch.fgg.eur.nl> for point this problem in 4.0.1), <borsboom@tch.fgg.eur.nl> for point this problem in 4.0.1),
- fix small but ugly bug in configure.in in libpam_mics library detection. - fix small but ugly bug in configure.in in libpam_mics library detection.
@ -164,7 +188,7 @@ shadow-4.0.0 => shadow-4.0.1
shadow-4.0.0-owl-pam-auth.diff shadow-4.0.0-owl-pam-auth.diff
Merge part with reorder initialize PAM and checkin is chage is runed by Merge part with reorder initialize PAM and checkin is chage is runed by
root or not - now chage can be runed from non-root account for checking root or not - now chage can be runed from non-root account for checking
by user own accout information (if PAM enabled). by user own account information (if PAM enabled).
- fixes for handle/print correctly 32bit uid/gid (Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>), - fixes for handle/print correctly 32bit uid/gid (Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>),
- implemented functions for better reloading the nscd cache (per NSS map) - implemented functions for better reloading the nscd cache (per NSS map)
(Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>), (Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>),

2
TODO

@ -18,7 +18,7 @@ ALL:
- add handle create user mail spool in maildir format. - add handle create user mail spool in maildir format.
- add handle -n switch in groups and id command for allow query is - add handle -n switch in groups and id command for allow query is
group/user with specyfied id/gid exist - this will be very useable group/user with specified id/gid exist - this will be very useable
on automation in packages for quoery/check is group/user exist in system on automation in packages for quoery/check is group/user exist in system
or not, or not,

4
aclocal.m4 vendored

@ -1,4 +1,4 @@
# generated automatically by aclocal 1.9.3 -*- Autoconf -*- # generated automatically by aclocal 1.9.4 -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004
# Free Software Foundation, Inc. # Free Software Foundation, Inc.
@ -40,7 +40,7 @@ AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], [am__api_version="1.9"])
# Call AM_AUTOMAKE_VERSION so it can be traced. # Call AM_AUTOMAKE_VERSION so it can be traced.
# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE. # This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE.
AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.9.3])]) [AM_AUTOMAKE_VERSION([1.9.4])])
# AM_AUX_DIR_EXPAND # AM_AUX_DIR_EXPAND

5
config.guess vendored

@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
timestamp='2004-10-25' timestamp='2004-11-12'
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by # under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -319,6 +319,9 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
*:OS/390:*:*) *:OS/390:*:*)
echo i370-ibm-openedition echo i370-ibm-openedition
exit 0 ;; exit 0 ;;
*:z/VM:*:*)
echo s390-ibm-zvmoe
exit 0 ;;
*:OS400:*:*) *:OS400:*:*)
echo powerpc-ibm-os400 echo powerpc-ibm-os400
exit 0 ;; exit 0 ;;

@ -118,6 +118,9 @@
/* Define to 1 if you have the <fcntl.h> header file. */ /* Define to 1 if you have the <fcntl.h> header file. */
#undef HAVE_FCNTL_H #undef HAVE_FCNTL_H
/* Define to 1 if you have the `fseeko' function. */
#undef HAVE_FSEEKO
/* Define to 1 if you have the `fsync' function. */ /* Define to 1 if you have the `fsync' function. */
#undef HAVE_FSYNC #undef HAVE_FSYNC
@ -378,6 +381,12 @@
/* Build shadow with SELinux support */ /* Build shadow with SELinux support */
#undef WITH_SELINUX #undef WITH_SELINUX
/* Number of bits in a file offset, on hosts where this is settable. */
#undef _FILE_OFFSET_BITS
/* Define for large files, on AIX-style hosts. */
#undef _LARGE_FILES
/* Define like PROTOTYPES; this can be used by system headers. */ /* Define like PROTOTYPES; this can be used by system headers. */
#undef __PROTOTYPES #undef __PROTOTYPES

19
config.sub vendored

@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
timestamp='2004-08-29' timestamp='2004-11-30'
# This file is (in principle) common to ALL GNU software. # This file is (in principle) common to ALL GNU software.
# The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software # The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
@ -267,7 +267,7 @@ case $basic_machine in
| tahoe | thumb | tic4x | tic80 | tron \ | tahoe | thumb | tic4x | tic80 | tron \
| v850 | v850e \ | v850 | v850e \
| we32k \ | we32k \
| x86 | xscale | xstormy16 | xtensa \ | x86 | xscale | xscalee[bl] | xstormy16 | xtensa \
| z8k) | z8k)
basic_machine=$basic_machine-unknown basic_machine=$basic_machine-unknown
;; ;;
@ -343,8 +343,8 @@ case $basic_machine in
| tron-* \ | tron-* \
| v850-* | v850e-* | vax-* \ | v850-* | v850e-* | vax-* \
| we32k-* \ | we32k-* \
| x86-* | x86_64-* | xps100-* | xscale-* | xstormy16-* \ | x86-* | x86_64-* | xps100-* | xscale-* | xscalee[bl]-* \
| xtensa-* \ | xstormy16-* | xtensa-* \
| ymp-* \ | ymp-* \
| z8k-*) | z8k-*)
;; ;;
@ -489,6 +489,10 @@ case $basic_machine in
basic_machine=m88k-motorola basic_machine=m88k-motorola
os=-sysv3 os=-sysv3
;; ;;
djgpp)
basic_machine=i586-pc
os=-msdosdjgpp
;;
dpx20 | dpx20-*) dpx20 | dpx20-*)
basic_machine=rs6000-bull basic_machine=rs6000-bull
os=-bosx os=-bosx
@ -1029,6 +1033,10 @@ case $basic_machine in
basic_machine=hppa1.1-winbond basic_machine=hppa1.1-winbond
os=-proelf os=-proelf
;; ;;
xbox)
basic_machine=i686-pc
os=-mingw32
;;
xps | xps100) xps | xps100)
basic_machine=xps100-honeywell basic_machine=xps100-honeywell
;; ;;
@ -1297,6 +1305,9 @@ case $os in
-kaos*) -kaos*)
os=-kaos os=-kaos
;; ;;
-zvmoe)
os=-zvmoe
;;
-none) -none)
;; ;;
*) *)

426
configure vendored

@ -1033,6 +1033,7 @@ Optional Features:
--enable-fast-install[=PKGS] --enable-fast-install[=PKGS]
optimize for fast installation [default=yes] optimize for fast installation [default=yes]
--disable-libtool-lock avoid locking (might break parallel builds) --disable-libtool-lock avoid locking (might break parallel builds)
--disable-largefile omit support for large files
--enable-desrpc try to use secure RPC in login (default if found) --enable-desrpc try to use secure RPC in login (default if found)
--enable-shadowgrp enable shadow group support default=yes --enable-shadowgrp enable shadow group support default=yes
--disable-nls do not use Native Language Support --disable-nls do not use Native Language Support
@ -1819,7 +1820,7 @@ fi
# Define the identity of the package. # Define the identity of the package.
PACKAGE=shadow PACKAGE=shadow
VERSION=4.0.6 VERSION=4.0.7
cat >>confdefs.h <<_ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@ -4511,7 +4512,7 @@ ia64-*-hpux*)
;; ;;
*-*-irix6*) *-*-irix6*)
# Find out which ABI we are using. # Find out which ABI we are using.
echo '#line 4514 "configure"' > conftest.$ac_ext echo '#line 4515 "configure"' > conftest.$ac_ext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
(eval $ac_compile) 2>&5 (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$? ac_status=$?
@ -5617,7 +5618,7 @@ fi
# Provide some information about the compiler. # Provide some information about the compiler.
echo "$as_me:5620:" \ echo "$as_me:5621:" \
"checking for Fortran 77 compiler version" >&5 "checking for Fortran 77 compiler version" >&5
ac_compiler=`set X $ac_compile; echo $2` ac_compiler=`set X $ac_compile; echo $2`
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compiler --version </dev/null >&5\"") >&5 { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compiler --version </dev/null >&5\"") >&5
@ -6674,11 +6675,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'` -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
(eval echo "\"\$as_me:6677: $lt_compile\"" >&5) (eval echo "\"\$as_me:6678: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$? ac_status=$?
cat conftest.err >&5 cat conftest.err >&5
echo "$as_me:6681: \$? = $ac_status" >&5 echo "$as_me:6682: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings # So say no if there are warnings
@ -6917,11 +6918,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'` -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
(eval echo "\"\$as_me:6920: $lt_compile\"" >&5) (eval echo "\"\$as_me:6921: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$? ac_status=$?
cat conftest.err >&5 cat conftest.err >&5
echo "$as_me:6924: \$? = $ac_status" >&5 echo "$as_me:6925: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings # So say no if there are warnings
@ -6977,11 +6978,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'` -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
(eval echo "\"\$as_me:6980: $lt_compile\"" >&5) (eval echo "\"\$as_me:6981: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
ac_status=$? ac_status=$?
cat out/conftest.err >&5 cat out/conftest.err >&5
echo "$as_me:6984: \$? = $ac_status" >&5 echo "$as_me:6985: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
then then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@ -9177,7 +9178,7 @@ else
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
lt_status=$lt_dlunknown lt_status=$lt_dlunknown
cat > conftest.$ac_ext <<EOF cat > conftest.$ac_ext <<EOF
#line 9180 "configure" #line 9181 "configure"
#include "confdefs.h" #include "confdefs.h"
#if HAVE_DLFCN_H #if HAVE_DLFCN_H
@ -9275,7 +9276,7 @@ else
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
lt_status=$lt_dlunknown lt_status=$lt_dlunknown
cat > conftest.$ac_ext <<EOF cat > conftest.$ac_ext <<EOF
#line 9278 "configure" #line 9279 "configure"
#include "confdefs.h" #include "confdefs.h"
#if HAVE_DLFCN_H #if HAVE_DLFCN_H
@ -11468,11 +11469,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'` -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
(eval echo "\"\$as_me:11471: $lt_compile\"" >&5) (eval echo "\"\$as_me:11472: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$? ac_status=$?
cat conftest.err >&5 cat conftest.err >&5
echo "$as_me:11475: \$? = $ac_status" >&5 echo "$as_me:11476: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings # So say no if there are warnings
@ -11528,11 +11529,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'` -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
(eval echo "\"\$as_me:11531: $lt_compile\"" >&5) (eval echo "\"\$as_me:11532: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
ac_status=$? ac_status=$?
cat out/conftest.err >&5 cat out/conftest.err >&5
echo "$as_me:11535: \$? = $ac_status" >&5 echo "$as_me:11536: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
then then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@ -12904,7 +12905,7 @@ else
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
lt_status=$lt_dlunknown lt_status=$lt_dlunknown
cat > conftest.$ac_ext <<EOF cat > conftest.$ac_ext <<EOF
#line 12907 "configure" #line 12908 "configure"
#include "confdefs.h" #include "confdefs.h"
#if HAVE_DLFCN_H #if HAVE_DLFCN_H
@ -13002,7 +13003,7 @@ else
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
lt_status=$lt_dlunknown lt_status=$lt_dlunknown
cat > conftest.$ac_ext <<EOF cat > conftest.$ac_ext <<EOF
#line 13005 "configure" #line 13006 "configure"
#include "confdefs.h" #include "confdefs.h"
#if HAVE_DLFCN_H #if HAVE_DLFCN_H
@ -13839,11 +13840,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'` -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
(eval echo "\"\$as_me:13842: $lt_compile\"" >&5) (eval echo "\"\$as_me:13843: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$? ac_status=$?
cat conftest.err >&5 cat conftest.err >&5
echo "$as_me:13846: \$? = $ac_status" >&5 echo "$as_me:13847: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings # So say no if there are warnings
@ -13899,11 +13900,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'` -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
(eval echo "\"\$as_me:13902: $lt_compile\"" >&5) (eval echo "\"\$as_me:13903: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
ac_status=$? ac_status=$?
cat out/conftest.err >&5 cat out/conftest.err >&5
echo "$as_me:13906: \$? = $ac_status" >&5 echo "$as_me:13907: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
then then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@ -15949,11 +15950,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'` -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
(eval echo "\"\$as_me:15952: $lt_compile\"" >&5) (eval echo "\"\$as_me:15953: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$? ac_status=$?
cat conftest.err >&5 cat conftest.err >&5
echo "$as_me:15956: \$? = $ac_status" >&5 echo "$as_me:15957: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings # So say no if there are warnings
@ -16192,11 +16193,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'` -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
(eval echo "\"\$as_me:16195: $lt_compile\"" >&5) (eval echo "\"\$as_me:16196: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$? ac_status=$?
cat conftest.err >&5 cat conftest.err >&5
echo "$as_me:16199: \$? = $ac_status" >&5 echo "$as_me:16200: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings # So say no if there are warnings
@ -16252,11 +16253,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'` -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
(eval echo "\"\$as_me:16255: $lt_compile\"" >&5) (eval echo "\"\$as_me:16256: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
ac_status=$? ac_status=$?
cat out/conftest.err >&5 cat out/conftest.err >&5
echo "$as_me:16259: \$? = $ac_status" >&5 echo "$as_me:16260: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
then then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@ -18452,7 +18453,7 @@ else
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
lt_status=$lt_dlunknown lt_status=$lt_dlunknown
cat > conftest.$ac_ext <<EOF cat > conftest.$ac_ext <<EOF
#line 18455 "configure" #line 18456 "configure"
#include "confdefs.h" #include "confdefs.h"
#if HAVE_DLFCN_H #if HAVE_DLFCN_H
@ -18550,7 +18551,7 @@ else
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
lt_status=$lt_dlunknown lt_status=$lt_dlunknown
cat > conftest.$ac_ext <<EOF cat > conftest.$ac_ext <<EOF
#line 18553 "configure" #line 18554 "configure"
#include "confdefs.h" #include "confdefs.h"
#if HAVE_DLFCN_H #if HAVE_DLFCN_H
@ -20329,7 +20330,8 @@ done
for ac_func in a64l fchmod fchown fsync getgroups gethostname getspnam \
for ac_func in a64l fchmod fchown fseeko fsync getgroups gethostname getspnam \
gettimeofday getusershell getutent initgroups lchown lckpwdf lstat \ gettimeofday getusershell getutent initgroups lchown lckpwdf lstat \
memcpy memset setgroups sigaction strchr updwtmp updwtmpx memcpy memset setgroups sigaction strchr updwtmp updwtmpx
do do
@ -20432,6 +20434,370 @@ _ACEOF
fi fi
done done
# Check whether --enable-largefile or --disable-largefile was given.
if test "${enable_largefile+set}" = set; then
enableval="$enable_largefile"
fi;
if test "$enable_largefile" != no; then
echo "$as_me:$LINENO: checking for special C compiler options needed for large files" >&5
echo $ECHO_N "checking for special C compiler options needed for large files... $ECHO_C" >&6
if test "${ac_cv_sys_largefile_CC+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
ac_cv_sys_largefile_CC=no
if test "$GCC" != yes; then
ac_save_CC=$CC
while :; do
# IRIX 6.2 and later do not support large files by default,
# so use the C compiler's -n32 option if that helps.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
#include <sys/types.h>
/* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
since some C++ compilers masquerading as C compilers
incorrectly reject 9223372036854775807. */
#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
&& LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
? 1 : -1];
int
main ()
{
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|| test ! -s conftest.err'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; } &&
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext
CC="$CC -n32"
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|| test ! -s conftest.err'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; } &&
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
ac_cv_sys_largefile_CC=' -n32'; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext
break
done
CC=$ac_save_CC
rm -f conftest.$ac_ext
fi
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_largefile_CC" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_largefile_CC" >&6
if test "$ac_cv_sys_largefile_CC" != no; then
CC=$CC$ac_cv_sys_largefile_CC
fi
echo "$as_me:$LINENO: checking for _FILE_OFFSET_BITS value needed for large files" >&5
echo $ECHO_N "checking for _FILE_OFFSET_BITS value needed for large files... $ECHO_C" >&6
if test "${ac_cv_sys_file_offset_bits+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
while :; do
ac_cv_sys_file_offset_bits=no
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
#include <sys/types.h>
/* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
since some C++ compilers masquerading as C compilers
incorrectly reject 9223372036854775807. */
#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
&& LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
? 1 : -1];
int
main ()
{
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|| test ! -s conftest.err'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; } &&
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
#define _FILE_OFFSET_BITS 64
#include <sys/types.h>
/* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
since some C++ compilers masquerading as C compilers
incorrectly reject 9223372036854775807. */
#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
&& LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
? 1 : -1];
int
main ()
{
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|| test ! -s conftest.err'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; } &&
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
ac_cv_sys_file_offset_bits=64; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
break
done
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_file_offset_bits" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_file_offset_bits" >&6
if test "$ac_cv_sys_file_offset_bits" != no; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
#define _FILE_OFFSET_BITS $ac_cv_sys_file_offset_bits
_ACEOF
fi
rm -f conftest*
echo "$as_me:$LINENO: checking for _LARGE_FILES value needed for large files" >&5
echo $ECHO_N "checking for _LARGE_FILES value needed for large files... $ECHO_C" >&6
if test "${ac_cv_sys_large_files+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
while :; do
ac_cv_sys_large_files=no
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
#include <sys/types.h>
/* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
since some C++ compilers masquerading as C compilers
incorrectly reject 9223372036854775807. */
#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
&& LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
? 1 : -1];
int
main ()
{
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|| test ! -s conftest.err'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; } &&
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
#define _LARGE_FILES 1
#include <sys/types.h>
/* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
since some C++ compilers masquerading as C compilers
incorrectly reject 9223372036854775807. */
#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
&& LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
? 1 : -1];
int
main ()
{
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|| test ! -s conftest.err'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; } &&
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
ac_cv_sys_large_files=1; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
break
done
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_large_files" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_large_files" >&6
if test "$ac_cv_sys_large_files" != no; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
#define _LARGE_FILES $ac_cv_sys_large_files
_ACEOF
fi
rm -f conftest*
fi
echo "$as_me:$LINENO: checking for an ANSI C-conforming const" >&5 echo "$as_me:$LINENO: checking for an ANSI C-conforming const" >&5
echo $ECHO_N "checking for an ANSI C-conforming const... $ECHO_C" >&6 echo $ECHO_N "checking for an ANSI C-conforming const... $ECHO_C" >&6

@ -1,6 +1,6 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT AC_INIT
AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.6) AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.7)
AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
dnl Some hacks... dnl Some hacks...
@ -32,9 +32,10 @@ AC_CHECK_HEADERS(errno.h fcntl.h limits.h unistd.h sys/time.h utmp.h \
utime.h ulimit.h sys/resource.h gshadow.h shadow.h lastlog.h \ utime.h ulimit.h sys/resource.h gshadow.h shadow.h lastlog.h \
locale.h rpc/key_prot.h) locale.h rpc/key_prot.h)
AC_CHECK_FUNCS(a64l fchmod fchown fsync getgroups gethostname getspnam \ AC_CHECK_FUNCS(a64l fchmod fchown fseeko fsync getgroups gethostname getspnam \
gettimeofday getusershell getutent initgroups lchown lckpwdf lstat \ gettimeofday getusershell getutent initgroups lchown lckpwdf lstat \
memcpy memset setgroups sigaction strchr updwtmp updwtmpx) memcpy memset setgroups sigaction strchr updwtmp updwtmpx)
AC_SYS_LARGEFILE
dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics. dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
AC_C_CONST AC_C_CONST

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -3,3 +3,4 @@
auth sufficient pam_rootok.so auth sufficient pam_rootok.so
auth required pam_unix_auth.so auth required pam_unix_auth.so
account required pam_unix_acct.so account required pam_unix_acct.so
session required pam_env.so

@ -1,7 +1,7 @@
#!/bin/sh #!/bin/sh
# install - install a program, script, or datafile # install - install a program, script, or datafile
scriptversion=2004-10-22.00 scriptversion=2004-12-17.09
# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
@ -296,7 +296,7 @@ do
|| $doit $mvcmd -f "$dstdir/$dstfile" "$rmtmp" 2>/dev/null \ || $doit $mvcmd -f "$dstdir/$dstfile" "$rmtmp" 2>/dev/null \
|| { || {
echo "$0: cannot unlink or rename $dstdir/$dstfile" >&2 echo "$0: cannot unlink or rename $dstdir/$dstfile" >&2
(exit 1); exit (exit 1); exit 1
} }
else else
: :
@ -307,12 +307,12 @@ do
$doit $mvcmd "$dsttmp" "$dstdir/$dstfile" $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dstdir/$dstfile"
} }
} }
fi || { (exit 1); exit; } fi || { (exit 1); exit 1; }
done done
# The final little trick to "correctly" pass the exit status to the exit trap. # The final little trick to "correctly" pass the exit status to the exit trap.
{ {
(exit 0); exit (exit 0); exit 0
} }
# Local variables: # Local variables:

@ -6,8 +6,7 @@ DEFS =
lib_LTLIBRARIES = libshadow.la lib_LTLIBRARIES = libshadow.la
libshadow_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0 libshadow_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0
libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX) \ libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX)
$(top_builddir)/libmisc/libmisc.a
libshadow_la_SOURCES = \ libshadow_la_SOURCES = \
commonio.c \ commonio.c \
@ -23,7 +22,6 @@ libshadow_la_SOURCES = \
groupio.h \ groupio.h \
gshadow.c \ gshadow.c \
lockpw.c \ lockpw.c \
md5.h \
nscd.c \ nscd.c \
nscd.h \ nscd.h \
pam_defs.h \ pam_defs.h \
@ -43,24 +41,15 @@ libshadow_la_SOURCES = \
shadow.c \ shadow.c \
shadowio.c \ shadowio.c \
shadowio.h \ shadowio.h \
snprintf.h \
utent.c utent.c
EXTRA_libshadow_la_SOURCESS = grent.c pwent.c mkdir.c rename.c rmdir.c \
strdup.c strcasecmp.c strerror.c strstr.c putgrent.c \
putpwent.c putspent.c sgetgrent.c sgetpwent.c sgetspent.c \
snprintf.c md5.c md5crypt.c
# These files are unneeded for some reason, listed in # These files are unneeded for some reason, listed in
# order of appearance: # order of appearance:
# #
# sources which are not really needed (are they in libc???)
# sources for dbm support (not yet used) # sources for dbm support (not yet used)
# sources for LIBOBJS (which are normally in libc)
# misc header sources
EXTRA_DIST = \ EXTRA_DIST = \
.indent.pro \ .indent.pro \
grdbm.c gsdbm.c pwdbm.c spdbm.c \ grdbm.c gsdbm.c pwdbm.c spdbm.c \
grpack.c gspack.c pwpack.c sppack.c \ grpack.c gspack.c pwpack.c sppack.c \
gshadow_.h shadow_.h lastlog_.h snprintf.h gshadow_.h

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
@ -59,8 +59,7 @@ LTLIBRARIES = $(lib_LTLIBRARIES)
am__DEPENDENCIES_1 = am__DEPENDENCIES_1 =
libshadow_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \ libshadow_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \
$(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \
$(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1)
$(top_builddir)/libmisc/libmisc.a
am_libshadow_la_OBJECTS = commonio.lo encrypt.lo fputsx.lo getdef.lo \ am_libshadow_la_OBJECTS = commonio.lo encrypt.lo fputsx.lo getdef.lo \
getpass.lo groupio.lo gshadow.lo lockpw.lo nscd.lo port.lo \ getpass.lo groupio.lo gshadow.lo lockpw.lo nscd.lo port.lo \
pwauth.lo pwio.lo rad64.lo sgetgrent.lo sgetpwent.lo \ pwauth.lo pwio.lo rad64.lo sgetgrent.lo sgetpwent.lo \
@ -204,9 +203,7 @@ target_alias = @target_alias@
AUTOMAKE_OPTIONS = 1.0 foreign AUTOMAKE_OPTIONS = 1.0 foreign
lib_LTLIBRARIES = libshadow.la lib_LTLIBRARIES = libshadow.la
libshadow_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0 libshadow_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0
libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX) \ libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX)
$(top_builddir)/libmisc/libmisc.a
libshadow_la_SOURCES = \ libshadow_la_SOURCES = \
commonio.c \ commonio.c \
commonio.h \ commonio.h \
@ -221,7 +218,6 @@ libshadow_la_SOURCES = \
groupio.h \ groupio.h \
gshadow.c \ gshadow.c \
lockpw.c \ lockpw.c \
md5.h \
nscd.c \ nscd.c \
nscd.h \ nscd.h \
pam_defs.h \ pam_defs.h \
@ -241,27 +237,18 @@ libshadow_la_SOURCES = \
shadow.c \ shadow.c \
shadowio.c \ shadowio.c \
shadowio.h \ shadowio.h \
snprintf.h \
utent.c utent.c
EXTRA_libshadow_la_SOURCESS = grent.c pwent.c mkdir.c rename.c rmdir.c \
strdup.c strcasecmp.c strerror.c strstr.c putgrent.c \
putpwent.c putspent.c sgetgrent.c sgetpwent.c sgetspent.c \
snprintf.c md5.c md5crypt.c
# These files are unneeded for some reason, listed in # These files are unneeded for some reason, listed in
# order of appearance: # order of appearance:
# #
# sources which are not really needed (are they in libc???)
# sources for dbm support (not yet used) # sources for dbm support (not yet used)
# sources for LIBOBJS (which are normally in libc)
# misc header sources
EXTRA_DIST = \ EXTRA_DIST = \
.indent.pro \ .indent.pro \
grdbm.c gsdbm.c pwdbm.c spdbm.c \ grdbm.c gsdbm.c pwdbm.c spdbm.c \
grpack.c gspack.c pwpack.c sppack.c \ grpack.c gspack.c pwpack.c sppack.c \
gshadow_.h shadow_.h lastlog_.h snprintf.h gshadow_.h
all: all-am all: all-am

@ -1,4 +1,4 @@
/* $Id: defines.h,v 1.22 2004/10/23 14:09:31 kloczek Exp $ */ /* $Id: defines.h,v 1.24 2005/01/17 19:03:34 kloczek Exp $ */
/* some useful defines */ /* some useful defines */
#ifndef _DEFINES_H_ #ifndef _DEFINES_H_

@ -30,7 +30,7 @@
#include <config.h> #include <config.h>
#include "rcsid.h" #include "rcsid.h"
RCSID("$Id: getdef.c,v 1.19 2004/06/03 00:27:19 kloczek Exp $") RCSID("$Id: getdef.c,v 1.20 2005/01/20 12:43:05 kloczek Exp $")
#include "prototypes.h" #include "prototypes.h"
#include "defines.h" #include "defines.h"
@ -130,8 +130,6 @@ static struct itemdef def_table[] = {
static char def_fname[] = LOGINDEFS; /* login config defs file */ static char def_fname[] = LOGINDEFS; /* login config defs file */
static int def_loaded = 0; /* are defs already loaded? */ static int def_loaded = 0; /* are defs already loaded? */
extern long strtol();
/* local function prototypes */ /* local function prototypes */
static struct itemdef *def_find(const char *); static struct itemdef *def_find(const char *);
static void def_load(void); static void def_load(void);

@ -1,65 +0,0 @@
/*
* Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*/
/*
* lastlog.h - structure of lastlog file
*
* $Id: lastlog_.h,v 1.3 2003/12/17 12:52:25 kloczek Exp $
*
* This file defines a lastlog file structure which should be sufficient
* to hold the information required by login. It should only be used if
* there is no real lastlog.h file.
*/
#ifndef __LASTLOG_H
#define __LASTLOG_H
#if defined(__GLIBC__)
#error "glibc shall have fixed <lastlog.h> already, which is <utmp.h>"
#endif
#if __WORDSIZE == 64 && defined __WORDSIZE_COMPAT32
/* Recent dietlibc will support those conditionnals */
#define LASTLOG_NEEDS_32BIT_LL_TIME 1
#elif defined(__x86_64__) || defined(__powerpc64__) || defined(__sparc_v9__)
#error "I don't know what to do here, what kind of C library are you using?"
#endif
struct lastlog {
#if LASTLOG_NEEDS_32BIT_LL_TIME
unsigned int ll_time;
#else
time_t ll_time;
#endif
char ll_line[12];
char ll_host[16];
};
#define HAVE_LL_HOST
#endif /* _LASTLOG_H */

@ -1,27 +0,0 @@
#ifndef MD5_H
#define MD5_H
#ifdef __alpha
typedef unsigned int uint32;
#else
typedef unsigned long uint32;
#endif
struct MD5Context {
uint32 buf[4];
uint32 bits[2];
unsigned char in[64];
};
void MD5Init(struct MD5Context *context);
void MD5Update(struct MD5Context *context, unsigned char const *buf,
unsigned len);
void MD5Final(unsigned char digest[16], struct MD5Context *context);
void MD5Transform(uint32 buf[4], uint32 const in[16]);
/*
* This is needed to make RSAREF happy on some MS-DOS compilers.
*/
typedef struct MD5Context MD5_CTX;
#endif /* !MD5_H */

@ -1,89 +0,0 @@
/*
* Copyright 1988 - 1994, Julianne Frances Haugh
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*/
#ifndef _H_SHADOW
#define _H_SHADOW
/*
* This information is not derived from AT&T licensed sources. Posted
* to the USENET 11/88, and updated 11/90 with information from SVR4.
*
* $Id: shadow_.h,v 1.2 1997/05/01 23:14:48 marekm Exp $
*/
#ifdef ITI_AGING
typedef time_t sptime;
#else
typedef long sptime;
#endif
/*
* Shadow password security file structure.
*/
struct spwd {
char *sp_namp; /* login name */
char *sp_pwdp; /* encrypted password */
sptime sp_lstchg; /* date of last change */
sptime sp_min; /* minimum number of days between changes */
sptime sp_max; /* maximum number of days between changes */
sptime sp_warn; /* number of days of warning before password
expires */
sptime sp_inact; /* number of days after password expires
until the account becomes unusable. */
sptime sp_expire; /* days since 1/1/70 until account expires */
unsigned long sp_flag; /* reserved for future use */
};
/*
* Shadow password security file functions.
*/
#include <stdio.h> /* for FILE */
#if defined(__STDC__)
struct spwd *getspent (void);
struct spwd *getspnam (const char *);
struct spwd *sgetspent (const char *);
struct spwd *fgetspent (FILE *);
void setspent (void);
void endspent (void);
int putspent (const struct spwd *, FILE *);
#else
struct spwd *getspent ();
struct spwd *getspnam ();
struct spwd *sgetspent ();
struct spwd *fgetspent ();
void setspent ();
void endspent ();
int putspent ();
#endif
#define SHADOW "/etc/shadow"
#endif

@ -1,51 +0,0 @@
/* $XFree86: xc/lib/misc/snprintf.h,v 3.1 1996/08/26 14:42:33 dawes Exp $ */
#ifndef SNPRINTF_H
#define SNPRINTF_H
#ifdef HAS_SNPRINTF
#ifdef LIBXT
#define _XtSnprintf snprintf
#define _XtVsnprintf vsnprintf
#endif
#ifdef LIBX11
#define _XSnprintf snprintf
#define _XVsnprintf vsnprintf
#endif
#else /* !HAS_SNPRINTF */
#ifdef LIBXT
#define snprintf _XtSnprintf
#define vsnprintf _XtVsnprintf
#endif
#ifdef LIBX11
#define snprintf _XSnprintf
#define vsnprintf _XVsnprintf
#endif
#if 1 /* the system might have no X11 headers. -MM */
#include <X11/Xos.h>
#include <X11/Xlib.h>
#else /* but we still need this... */
#include <sys/types.h>
/* adjust the following defines if necessary (pre-ANSI) */
#define NeedFunctionPrototypes 1
#define NeedVarargsPrototypes 1
#endif
#if NeedVarargsPrototypes
#define HAVE_STDARG_H
#endif
#ifdef HAVE_STDARG_H
#include <stdarg.h>
extern int snprintf (char *str, size_t count, const char *fmt, ...);
extern int vsnprintf (char *str, size_t count, const char *fmt, va_list arg);
#else
extern int snprintf ();
extern int vsnprintf ();
#endif
#endif /* HAS_SNPRINTF */
#endif /* SNPRINTF_H */

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -32,12 +32,12 @@
#ifdef RLOGIN #ifdef RLOGIN
#include "rcsid.h" #include "rcsid.h"
RCSID ("$Id: rlogin.c,v 1.6 2003/04/22 10:59:22 kloczek Exp $") RCSID ("$Id: rlogin.c,v 1.7 2005/01/20 12:47:20 kloczek Exp $")
#include "prototypes.h" #include "prototypes.h"
#include "defines.h" #include "defines.h"
#include <stdio.h> #include <stdio.h>
#include <pwd.h> #include <pwd.h>
extern int ruserok (); #include <unistd.h>
static struct { static struct {
int spd_name; int spd_name;

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: chage.1,v 1.14 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $ .\"$Id: chage.1,v 1.15 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -72,7 +72,7 @@ this field indicates that the user may change her password at any time.
Set maximum number of days during which a password is valid. When Set maximum number of days during which a password is valid. When
\fImaxdays\fR plus fIlastday\fR is less than the current day, the user will \fImaxdays\fR plus fIlastday\fR is less than the current day, the user will
be required to change her password before being able to use her account. be required to change her password before being able to use her account.
This occurance can be planned for in advance by use of the \fB-W\fR option, This occurrence can be planned for in advance by use of the \fB-W\fR option,
which provides the user with advance warning. which provides the user with advance warning.
.IP "\fB-W\fR \fIwarndays\fR" .IP "\fB-W\fR \fIwarndays\fR"
Set the number of days of warning before a password change is required. The Set the number of days of warning before a password change is required. The

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: chfn.1,v 1.10 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ .\"$Id: chfn.1,v 1.11 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -38,7 +38,7 @@ chfn \- change real user name and information
.SH DESCRIPTION .SH DESCRIPTION
\fBchfn\fR changes user fullname, office number, office extension, and home \fBchfn\fR changes user fullname, office number, office extension, and home
phone number information for a user's account. This information is phone number information for a user's account. This information is
typically printed by \fBfinger\fR(1) and similiar programs. A normal user typically printed by \fBfinger\fR(1) and similar programs. A normal user
may only change the fields for her own account, the super user may change may only change the fields for her own account, the super user may change
the fields for any account. Also, only the super user may use the \fB-o\fR the fields for any account. Also, only the super user may use the \fB-o\fR
option to change the undefined portions of the GECOS field. option to change the undefined portions of the GECOS field.

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: chpasswd.8,v 1.11 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ .\"$Id: chpasswd.8,v 1.17 2004/12/12 20:49:52 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -27,26 +27,32 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.TH CHPASSWD 8 .TH CHPASSWD 8
.SH NAME .SH NAME
\fBchpasswd\fR - update password file in batch chpasswd - update passwords in batch mode
.SH SYNOPSIS .SH SYNOPSIS
\fBchpasswd\fR [\fB-e\fR] \fBchpasswd\fR [\fBoptions\fR]
.SH DESCRIPTION .SH DESCRIPTION
\fBchpasswd\fR reads a file of user name and password pairs from standard \fBchpasswd\fR reads a list of user name and password pairs from standard
input and uses this information to update a group of existing users. Without input and uses this information to update a group of existing users. Each
the \fB-e\fR switch, the passwords are expected to be cleartext. With the
\fB-e\fR switch, the passwords are expected to be in encrypted form. Each
line is of the format: line is of the format:
.sp 1 .sp 1
\fIuser_name\fR:\fIpassword\fR \fIuser_name\fR:\fIpassword\fR
.sp 1 .sp 1
The named user must exist. The supplied password will be encrypted as By default the supplied password must be in clear-text. Default encription
necessary, and the password age updated, if present. algoritm is DES. Also the password age will be updated, if present.
.PP .PP
This command is intended to be used in a large system environment where many This command is intended to be used in a large system environment where many
accounts are created at a single time. accounts are created at a single time.
.SH OPTIONS
The options which apply to the \fBchpasswd\fR command are:
.IP "\fB-e\fR, \fB--encrypted\fR"
Supplied passwords are in encrypted form.
.IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR"
Display help message and exit.
.IP "\fB-m\fR, \fB--md5\fR"
Use MD5 encryption instead DES when the supplied passwords are not encrypted.
.SH CAVEATS .SH CAVEATS
The input file must be protected if it contains unencrypted passwords. Remember keep protected for reading by others fille passed to standard input
\fBchpasswd\fR command if it contains unencrypted passwords.
.SH SEE ALSO .SH SEE ALSO
.BR passwd (1), .BR passwd (1),
.BR newusers (8), .BR newusers (8),

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -6,6 +6,8 @@ man_MANS = \
chfn.1 \ chfn.1 \
groups.1 \ groups.1 \
login.1 \ login.1 \
passwd.1 passwd.1 \
vigr.8 \
vipw.8
EXTRA_DIST = $(man_MANS) EXTRA_DIST = $(man_MANS)

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
@ -47,7 +47,8 @@ CONFIG_CLEAN_FILES =
SOURCES = SOURCES =
DIST_SOURCES = DIST_SOURCES =
man1dir = $(mandir)/man1 man1dir = $(mandir)/man1
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(man1dir)" am__installdirs = "$(DESTDIR)$(man1dir)" "$(DESTDIR)$(man8dir)"
man8dir = $(mandir)/man8
NROFF = nroff NROFF = nroff
MANS = $(man_MANS) MANS = $(man_MANS)
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
@ -175,7 +176,9 @@ man_MANS = \
chfn.1 \ chfn.1 \
groups.1 \ groups.1 \
login.1 \ login.1 \
passwd.1 passwd.1 \
vigr.8 \
vipw.8
EXTRA_DIST = $(man_MANS) EXTRA_DIST = $(man_MANS)
all: all-am all: all-am
@ -265,6 +268,51 @@ uninstall-man1:
echo " rm -f '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \ echo " rm -f '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \
rm -f "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \ rm -f "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \
done done
install-man8: $(man8_MANS) $(man_MANS)
@$(NORMAL_INSTALL)
test -z "$(man8dir)" || $(mkdir_p) "$(DESTDIR)$(man8dir)"
@list='$(man8_MANS) $(dist_man8_MANS) $(nodist_man8_MANS)'; \
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
for i in $$l2; do \
case "$$i" in \
*.8*) list="$$list $$i" ;; \
esac; \
done; \
for i in $$list; do \
if test -f $(srcdir)/$$i; then file=$(srcdir)/$$i; \
else file=$$i; fi; \
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
case "$$ext" in \
8*) ;; \
*) ext='8' ;; \
esac; \
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
echo " $(INSTALL_DATA) '$$file' '$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst'"; \
$(INSTALL_DATA) "$$file" "$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst"; \
done
uninstall-man8:
@$(NORMAL_UNINSTALL)
@list='$(man8_MANS) $(dist_man8_MANS) $(nodist_man8_MANS)'; \
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
for i in $$l2; do \
case "$$i" in \
*.8*) list="$$list $$i" ;; \
esac; \
done; \
for i in $$list; do \
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
case "$$ext" in \
8*) ;; \
*) ext='8' ;; \
esac; \
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
echo " rm -f '$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst'"; \
rm -f "$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst"; \
done
tags: TAGS tags: TAGS
TAGS: TAGS:
@ -303,7 +351,7 @@ check-am: all-am
check: check-am check: check-am
all-am: Makefile $(MANS) all-am: Makefile $(MANS)
installdirs: installdirs:
for dir in "$(DESTDIR)$(man1dir)"; do \ for dir in "$(DESTDIR)$(man1dir)" "$(DESTDIR)$(man8dir)"; do \
test -z "$$dir" || $(mkdir_p) "$$dir"; \ test -z "$$dir" || $(mkdir_p) "$$dir"; \
done done
install: install-am install: install-am
@ -354,7 +402,7 @@ install-exec-am:
install-info: install-info-am install-info: install-info-am
install-man: install-man1 install-man: install-man1 install-man8
installcheck-am: installcheck-am:
@ -376,18 +424,18 @@ ps-am:
uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-man uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-man
uninstall-man: uninstall-man1 uninstall-man: uninstall-man1 uninstall-man8
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
dvi-am html html-am info info-am install install-am \ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
install-data install-data-am install-exec install-exec-am \ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
install-info install-info-am install-man install-man1 \ install-info install-info-am install-man install-man1 \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ install-man8 install-strip installcheck installcheck-am \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \
uninstall uninstall-am uninstall-info-am uninstall-man \ ps ps-am uninstall uninstall-am uninstall-info-am \
uninstall-man1 uninstall-man uninstall-man1 uninstall-man8
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.

1
man/de/vigr.8 Normal file

@ -0,0 +1 @@
.so man8/vipw.8

32
man/de/vipw.8 Normal file

@ -0,0 +1,32 @@
.\"$Id: vipw.8,v 1.1 2004/12/29 23:00:28 kloczek Exp $
.\"
.\"Translated into german by Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>
.TH VIPW 8 "21 Jul 2004"
.SH NAME
vipw, vigr \- bearbeitet die Passwort-, Gruppen, Shadow-Paßwort oder Shadow-Gruppen-Datei.
.SH SYNTAX
\fBvipw\fR [\fB-s\fR]
.br
\fBvigr\fR [\fB-s\fR]
.SH BESCHREIBUNG
.BR vipw " und " vigr
bearbeiten die Dateien
.IR /etc/passwd " bzw. " /etc/group .
Mit dem
.B -s
Schalter bearbeiten sie die Shadow-Version dieser Dateien,
.IR /etc/shadow " bzw. " /etc/gshadow .
Diese Programme setzen die entsprechenden Locks um Dateibeschädigung
zu verhindern.
Bei der Auswahl des Editors überprüfen die Programme zuerst
die Umgebungsvariable
.BR VISUAL ,
dann die Umgebungsvariable
.BR EDITOR ,
und schließlich den Aufruf des Standard-Editors
.BR vi (1).
.SH "SIEHE AUCH"
.BR group (5),
.BR passwd (5),
.BR shadow (5)

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: faillog.8,v 1.14 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $ .\"$Id: faillog.8,v 1.15 2004/12/11 16:49:33 kloczek Exp $
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -70,8 +70,6 @@ and \fB-m\fR option will cause immediate execution using any \fB-u\fR or
failure. To print out a user who has had a successful login since their last failure. To print out a user who has had a successful login since their last
failure, you must explicitly request the user with the \fB-u\fR flag, or failure, you must explicitly request the user with the \fB-u\fR flag, or
print out all users with the \fB-a\fR flag. print out all users with the \fB-a\fR flag.
.PP
Some systems may replace /var/log with /var/adm or /usr/adm.
.SH FILES .SH FILES
\fI/var/log/faillog\fR \ - failure logging file \fI/var/log/faillog\fR \ - failure logging file
.SH SEE ALSO .SH SEE ALSO

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -51,7 +51,7 @@ La structure des enregistrements est la suivante\ :
.DE .DE
.SH FICHIERS .SH FICHIERS
\ I/var/log/faillog\ R \- Fichier de trace d'échecs de login \fI/var/log/faillog\fR \- Fichier de trace d'échecs de login
.SH VOIR AUSSI .SH VOIR AUSSI
.BR faillog (8) .BR faillog (8)
.SH AUTEUR .SH AUTEUR

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: groupmod.8,v 1.15 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $ .\"$Id: groupmod.8,v 1.16 2004/12/12 20:58:26 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -27,22 +27,22 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.TH GROUPMOD 8 .TH GROUPMOD 8
.SH NAME .SH NAME
groupmod \- Modify a group groupmod \- modify a group
.SH SYNOPSIS .SH SYNOPSIS
\fBgroupmod\fR [\fB-g\fI gid \fR[\fB-o\fR]] [\fB-n\fI group_name \fR] \fBgroupmod\fR [\fB-g\fR \fIGID\fR [\fB-o\fR]] [\fB-n\fR \fINEW_GROUP_NAME\fR]
\fIgroup\fR \fIGROUP\fR
.SH DESCRIPTION .SH DESCRIPTION
The \fBgroupmod\fR command modifies the system account files to reflect the The \fBgroupmod\fR command modifies the system account files to reflect the
changes that are specified on the command line. The options which apply to changes that are specified on the command line.
the \fIgroupmod\fR command are .SH OPTIONS
.IP "\fB-g\fR \fIgid\fR" The options which apply to the \fBgroupmod\fR command are:
.IP "\fB-g\fR \fIGID\fR"
The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the
\fB-o\fR option is used. The value must be non-negative. Values between 0 \fB-o\fR option is used. The value must be non-negative. Values between 0
and 999 are typically reserved for system groups. Any files which the old and 999 are typically reserved for system groups. Any files which the old
group ID is the file group ID must have the file group ID changed manually. group ID is the file group ID must have the file group ID changed manually.
.IP "\fB-n\fR \fIgroup_name\fR" .IP "\fB-n\fR \fINEW_GROUP_NAME\fR"
The name of the group will be changed from \fIgroup\fR to The name of the group will be changed from \fIGROUP\fR to \fINEW_GROUP_NAME\fR.
\fIgroup_name\fR.
.SH FILES .SH FILES
\fI/etc/group\fR \- group information \fI/etc/group\fR \- group information
.br .br

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: grpck.8,v 1.13 2004/08/09 17:39:42 kloczek Exp $ .\"$Id: grpck.8,v 1.14 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -69,11 +69,11 @@ regarding changes to be answered \fBno\fR without user intervention.
by GID. To run it in sort mode pass it \fB-s\fR flag. No checks are by GID. To run it in sort mode pass it \fB-s\fR flag. No checks are
performed then, it just sorts. performed then, it just sorts.
.SH FILES .SH FILES
\fI/etc/group\fR \ - group account information \fI/etc/group\fR\ - group account information
.br .br
\fI/etc/gshadow\fR \ - encrypted passwords and group administrator information \fI/etc/gshadow\fR\ - encrypted passwords and group administrator information
.br .br
\fI/etc/passwd\fR \ - user information \fI/etc/passwd\fR\ - user information
.SH SEE ALSO .SH SEE ALSO
.BR group (5), .BR group (5),
.BR passwd (5), .BR passwd (5),

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: id.1,v 1.12 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ .\"$Id: id.1,v 1.13 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -37,9 +37,9 @@ values. If the value does not have a corresponding entry in
the corresponding name. The optional \fB-a\fR flag will display the group the corresponding name. The optional \fB-a\fR flag will display the group
set on systems which support multiple concurrent group membership. set on systems which support multiple concurrent group membership.
.SH FILES .SH FILES
\fI/etc/passwd\fR \ - user account information \fI/etc/passwd\fR\ - user account information
.br .br
\fI/etc/group\fR \ - group information \fI/etc/group\fR\ - group information
.SH SEE ALSO .SH SEE ALSO
.BR getgid (2), .BR getgid (2),
.BR getgroups (2), .BR getgroups (2),

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -25,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" $Id: groupadd.8,v 1.6 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $ .\" $Id: groupadd.8,v 1.7 2004/12/12 20:23:58 kloczek Exp $
.\" .\"
.\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com> .\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com>
.\" luglio 1999 .\" luglio 1999
@ -39,7 +39,8 @@ groupadd \- Crea un nuovo gruppo
Il comando \fBgroupadd\fR crea un nuovo account di gruppo usando i valori Il comando \fBgroupadd\fR crea un nuovo account di gruppo usando i valori
specificati sulla linea di comando ed i valori predefiniti dal sistema. specificati sulla linea di comando ed i valori predefiniti dal sistema.
Il nuovo gruppo verrà aggiunto ai file di sistema che lo necessitano. Il nuovo gruppo verrà aggiunto ai file di sistema che lo necessitano.
Le opzioni che si applicano al comando \fBgroupadd\fR sono .SH OPZIONI
Le opzioni che si applicano al comando \fBgroupadd\fR sono:
.IP "\fB-g \fIgid\fR" .IP "\fB-g \fIgid\fR"
Il valore numerico dell'identificatore (ID) del gruppo. Il valore numerico dell'identificatore (ID) del gruppo.
Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione \fB-o\fR. Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione \fB-o\fR.

@ -25,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" $Id: useradd.8,v 1.5 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $ .\" $Id: useradd.8,v 1.6 2004/12/12 20:23:58 kloczek Exp $
.\" .\"
.\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com> .\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com>
.\" luglio 1999 .\" luglio 1999
@ -81,7 +81,8 @@ comando ed i valori predefiniti dal sistema.
Il nuovo account di utente verrà aggiunto ai file di sistema che lo necessitano, Il nuovo account di utente verrà aggiunto ai file di sistema che lo necessitano,
verrà creata la home directory, e lì verranno copiati i file iniziali, a seconda verrà creata la home directory, e lì verranno copiati i file iniziali, a seconda
delle opzioni sulla linea di comando. delle opzioni sulla linea di comando.
Le opzioni che si applicano al comando \fBuseradd\fR sono .SH OPZIONI
Le opzioni che si applicano al comando \fBuseradd\fR sono:
.\" .IP "\fB-A {\fImetodo\fR|\fBPREDEFINITO\fR},..." .\" .IP "\fB-A {\fImetodo\fR|\fBPREDEFINITO\fR},..."
.\" Il valore del metodo di autenticazione dell'utente. .\" Il valore del metodo di autenticazione dell'utente.
.\" Il metodo di autenticazione è il nome di un programma che è responsabile .\" Il metodo di autenticazione è il nome di un programma che è responsabile

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: faillog.8,v 1.5 2003/04/28 02:14:00 kloczek Exp $ .\"$Id: faillog.8,v 1.6 2004/12/11 16:49:33 kloczek Exp $
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -88,13 +88,6 @@ faillog \- faillog
ログインに失敗した後に正しくログインできたユーザも表示させるには、 ログインに失敗した後に正しくログインできたユーザも表示させるには、
\fB-u\fR フラグを用いてそのユーザを明示的に指定するか、 \fB-u\fR フラグを用いてそのユーザを明示的に指定するか、
\fB-a\fR フラグを用いて全ユーザを表示させなければならない。 \fB-a\fR フラグを用いて全ユーザを表示させなければならない。
.PP
システムによっては
/var/log ではなく
/var/adm
/usr/adm
にログファイルが置かれているかもしれない。
.SH ファイル .SH ファイル
\fI/var/log/faillog\fR \- 失敗を記録したファイル \fI/var/log/faillog\fR \- 失敗を記録したファイル
.SH 関連項目 .SH 関連項目

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: lastlog.8,v 1.16 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $ .\"$Id: lastlog.8,v 1.19 2004/12/12 20:31:57 kloczek Exp $
.\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -31,23 +31,22 @@
lastlog \- examine lastlog file lastlog \- examine lastlog file
.SH SYNOPSIS .SH SYNOPSIS
.TP 8 .TP 8
\fBlastlog\fR [(\fB-u\fR|\fB--user\fR) \fIlogin\fR] \fBlastlog\fR [\fBoptions\fR]
[(\fB-t\fR|\fB--time\fR) \fIdays\fR] [(\fB-h\fR|\fB--help\fR) ]
.SH DESCRIPTION .SH DESCRIPTION
.PP .PP
\fBlastlog\fR formats and prints the contents of the last login log \fBlastlog\fR formats and prints the contents of the last login log
\fI/var/log/lastlog\fR file . The \fBlogin-name\fR, \fBport\fR, and \fBlast \fI/var/log/lastlog\fR file. The \fBlogin-name\fR, \fBport\fR, and \fBlast
login time\fR will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries login time\fR will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries
to be printed, sorted by their order in \fB/etc/passwd\fR. to be printed, sorted by their order in \fB/etc/passwd\fR.
.SH OPTIONS .SH OPTIONS
.TP .TP
\fB-h\fR, \fB--help\fR print a one-line help message and exit. The options which apply to the \fBlastlog\fR command are:
.TP .IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR"
\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIdays\fR will cause only the lastlogins more recent Print help message and exit.
\than fIdays\fR to be printed .IP "\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIDAYS\fR"
.TP Print the lastlog records more recent than \fIDAYS\fR.
\fB-u\fR, \fB--user\fR \fIlogin-name\fR will cause the lastlog record for .IP "\fB-u\fR, \fB--user\fR \fILOGIN\fR"
\fIlogin-name\fR only to be printed Print the lastlog record for user with specified \fILOGIN\fR only.
.TP .TP
The \fB-t\fR flag overrides the use of \fB-u\fR. The \fB-t\fR flag overrides the use of \fB-u\fR.
.PP .PP
@ -61,5 +60,5 @@ no output to the screen (i.e. if mmdf=800 and last uid=170, program will
appear to hang as it processes uid 171-799). appear to hang as it processes uid 171-799).
.SH AUTHORS .SH AUTHORS
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.BR .br
Phillip Street Phillip Street

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: login.1,v 1.17 2004/08/04 13:02:23 kloczek Exp $ .\"$Id: login.1,v 1.18 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -86,9 +86,9 @@ executed.
Please see the appropriate manual section for more information on Please see the appropriate manual section for more information on
this function. this function.
.PP .PP
A subsystem login is indicated by the presense of a "*" as the first A subsystem login is indicated by the presence of a "*" as the first
character of the login shell. The given home directory will be used as character of the login shell. The given home directory will be used as
the root of a new filesystem which the user is actually logged into. the root of a new file system which the user is actually logged into.
.SH OPTIONS .SH OPTIONS
.IP "\fB-f\fR" .IP "\fB-f\fR"
Do not perform authentication, user is preauthenticated. Do not perform authentication, user is preauthenticated.

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: newgrp.1,v 1.14 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ .\"$Id: newgrp.1,v 1.15 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -47,7 +47,7 @@ group does, or if the user is not listed as a member and the group has a
password. The user will be denied access if the group password is empty and password. The user will be denied access if the group password is empty and
the user is not listed as a member. the user is not listed as a member.
.PP .PP
The \fBsg\fR command works similiar to \fBnewgrp\fR but accepts a command. The \fBsg\fR command works similar to \fBnewgrp\fR but accepts a command.
The command will be executed with the Bourne shell. With most shells you The command will be executed with the Bourne shell. With most shells you
may run \fBsg\fR from, you need to enclose multi-word commands in quotes. may run \fBsg\fR from, you need to enclose multi-word commands in quotes.
Another difference between \fBnewgrp\fR and \fBsg\fR is that some shells Another difference between \fBnewgrp\fR and \fBsg\fR is that some shells

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: newusers.8,v 1.11 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ .\"$Id: newusers.8,v 1.13 2004/12/12 20:31:57 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -27,11 +27,11 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.TH NEWUSERS 8 .TH NEWUSERS 8
.SH NAME .SH NAME
\fBnewusers\fR - update and create new users in batch newusers - update and create new users in batch
.SH SYNOPSIS .SH SYNOPSIS
\fBnewusers\fR [\fInew_users\fR] \fBnewusers\fR [\fInew_users\fR]
.SH DESCRIPTION .SH DESCRIPTION
\fBnewusers\fR reads a file of user name and cleartext password pairs and \fBnewusers\fR reads a file of user name and clear-text password pairs and
uses this information to update a group of existing users or to create new uses this information to update a group of existing users or to create new
users. Each line is in the same format as the standard password file (see users. Each line is in the same format as the standard password file (see
\fBpasswd\fR(5)) with the following exceptions. \fBpasswd\fR(5)) with the following exceptions.

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: passwd.5,v 1.12 2004/05/06 21:33:22 kloczek Exp $ .\"$Id: passwd.5,v 1.13 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -48,7 +48,7 @@ User command interpreter
.PP .PP
The password field may not be filled if shadow passwords have been enabled. The password field may not be filled if shadow passwords have been enabled.
If shadow passwords are being used, the encrypted password will be found in If shadow passwords are being used, the encrypted password will be found in
\fI/etc/shadow\fR. The encryped password consists of 13 characters from the \fI/etc/shadow\fR. The encrypted password consists of 13 characters from the
64 character alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, \. and /. Refer to 64 character alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, \. and /. Refer to
\fBcrypt\fR(3) for details on how this string is interpreted. \fBcrypt\fR(3) for details on how this string is interpreted.
.PP .PP

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: chpasswd.8,v 1.5 2002/03/09 11:16:18 ankry Exp $ .\" $Id: chpasswd.8,v 1.7 2004/12/13 01:24:14 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/1999-09-16} .\" {PTM/WK/1999-09-16}
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
@ -28,29 +28,37 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.TH CHPASSWD 8 .TH CHPASSWD 8
.SH NAZWA .SH NAZWA
chpasswd - wsadowa aktualizacja pliku haseł \fBchpasswd\fR - wsadowa aktualizacja pliku haseł
.SH SKŁADNIA .SH SKŁADNIA
\fBchpasswd\fR [\fI-e\fR] \fBchpasswd\fR [\fI-e\fR]
.SH OPIS .SH OPIS
\fBchpasswd\fR odczytuje ze standardowego wejścia plik zawierający pary: \fBchpasswd\fR odczytuje pary danych (użytkownik i hasło) ze standardowego
nazwa użytkownika i hasło. Odczytaną informacje wykorzystuje do aktualizacji wejścia. Odczytane informacje wykorzystywane są do aktualizacji danych o
grupy istniejących użytkowników. grupie istniejących użytkowników.
Bez przełącznika -e, hasła traktowane są jako podane jawnie. Z przełącznikiem Każdy wiersz przekazywanych danych ma postać:
-e hasła powinny być dostarczone w postaci zakodowanej (encrypted).
Każdy wiersz ma postać
.sp 1 .sp 1
\fInazwa_Użytkownika\fR:\fIhasło\fR \fInazwa_Użytkownika\fR:\fIhasło\fR
.sp 1 .sp 1
Dany użytkownik musi istnieć. Domyślnie dostarczane hasła muszą być w postaci jawnej. Podczas kodowania
Jeżeli będzie to konieczne, podane hasło zostanie zakodowane a wiek hasła, haseł używany jest domyślniealgorytm DES. W trakcie zmiany hasła aktualizowany
jeśli występuje, zaktualizowany. jest także wiek hasła.
.PP .PP
Polecenie to przeznaczone jest do użytku w dużych systemach, gdzie aktualizuje Polecenie to przeznaczone jest do użytku w dużych systemach, gdzie aktualizuje
się wiele kont naraz. się wiele kont naraz.
.SH OPCJE
Polecenie \fBchpasswd\fR posiada następujące opcje:
.IP "\fB-e\fR, \fB--encrypted\fR"
Dostarczone na standardowe wejście hasła są traktowane jako już zakodowane.
.IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR"
Wyświetla krótką informację o tym jak używać program i zakończy pracę.
.IP "\fB-m\fR, \fB--md5\fR"
Jeżeli dpostarczane hasła są w postaci jawnej użyj kodowania MD5 zamiast
domyślnego DES.
.SH PRZESTROGI .SH PRZESTROGI
.\" Po użyciu \fBchpasswd\fR musi zostać wykonane polecenie \fImkpasswd\fR, .\" Po użyciu \fBchpasswd\fR musi zostać wykonane polecenie \fImkpasswd\fR,
.\" aktualizujące pliki DBM haseł (DBM password files). .\" aktualizujące pliki DBM haseł (DBM password files).
Plik źródłowy, jeśli zawiera niezakodowane hasła, musi być chroniony. Pamiętaj żeby zabezpieczyć przed odczytem plik przekazywany na standardowe
wejście polecenia \fBchpasswd\fR o ile zaiwiera on hasła w postaci jawnej.
.\" Polecenie to może być zaniechane na rzecz polecenia newusers(8). .\" Polecenie to może być zaniechane na rzecz polecenia newusers(8).
.SH ZOBACZ TAKŻE .SH ZOBACZ TAKŻE
.\" mkpasswd(8), passwd(1), useradd(1) .\" mkpasswd(8), passwd(1), useradd(1)

@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: faillog.8,v 1.5 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $ .\" $Id: faillog.8,v 1.6 2004/12/11 16:49:34 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/1999-09-18} .\" {PTM/WK/1999-09-18}
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
@ -77,8 +77,6 @@ pr
Chcąc wyświetlić użytkownika, który po ostatniej porażce logował się już Chcąc wyświetlić użytkownika, który po ostatniej porażce logował się już
pomyślnie, musisz jawnie zażądać o nim informacji przy pomocy flagi \fB-u\fR. pomyślnie, musisz jawnie zażądać o nim informacji przy pomocy flagi \fB-u\fR.
Możesz także wyświetlić wszystkich użytkowników posługując się flagą \fB-a\fR. Możesz także wyświetlić wszystkich użytkowników posługując się flagą \fB-a\fR.
.PP
W niektórych systemach zamiast /var/log wystêpuje /var/adm lub /usr/adm.
.SH PLIKI .SH PLIKI
.IR /var/log/faillog " - plik rejestracji błędów logowania" .IR /var/log/faillog " - plik rejestracji błędów logowania"
.SH ZOBACZ TAKŻE .SH ZOBACZ TAKŻE

@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: groupmod.8,v 1.10 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $ .\" $Id: groupmod.8,v 1.11 2004/12/12 20:58:26 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999} .\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
@ -30,24 +30,21 @@
.SH NAZWA .SH NAZWA
groupmod - zmień dane grupy groupmod - zmień dane grupy
.SH SKŁADNIA .SH SKŁADNIA
\fBgroupmod\fR [\fB-g\fR \fIgid\fR [\fB-o\fR]] [\fB-n\fR \fInazwa_grupy\fR] \fBgroupmod\fR [\fB-g\fR \fIGID\fR [\fB-o\fR]] [\fB-n\fR \fINOWA_NAZWA_GRUPY\fR]
\fIgrupa\fR \fIGRUPA\fR
.SH OPIS .SH OPIS
Polecenie \fBgroupmod\fR modyfikuje systemowe pliki kont tak, by Polecenie \fBgroupmod\fR modyfikuje systemowe pliki kont tak, by
odzwierciedlić w nich zmiany grup podane w wierszu poleceń. odzwierciedlić w nich zmiany grup podane w wierszu poleceń.
.SH OPCJE .SH OPCJE
Obsługuje ono następujące opcje: Polecenie \fBgroupmod\fR posiada następujące opcje:
.TP .IP "\fB-g\fR \fIGID\fR"
.BI -g " gid" Numeryczna wartość identyfikatora grupy (group ID). Wartość ta musi być
Numeryczna wartość identyfikatora grupy (group ID). niepowtarzalna, chyba że użyto opcji \fB-o\fR. Nie może być ujemna.
Wartość ta musi być niepowtarzalna, chyba że użyto opcji \fB-o\fR. Wartości pomiędzy 0 a 999 są zwykle zarezerwowane dla grup systemowych.
Nie może być ujemna. Wartości pomiędzy 0 a 999 są zwykle zarezerwowane
dla grup systemowych.
Pliki, dla których stary identyfikator jest identyfikatorem Pliki, dla których stary identyfikator jest identyfikatorem
grupy pliku, wymagają ręcznej zmiany ID grupy. grupy pliku, wymagają ręcznej zmiany ID grupy.
.TP .IP "\fB-n\fR \fINOWA_NAZWA_GRUPY\fR"
.BI -n " nazwa_grupy" Nazwa grupy zostanie zmieniona z \fIGRUPA\fR na \fINOWA_NAZWA_GRUPY\fR.
Nazwa grupy zostanie zmieniona z \fIgrupa\fR na \fInazwa_grupy\fR.
.SH PLIKI .SH PLIKI
\fI/etc/group\fR \- informacja o grupach \fI/etc/group\fR \- informacja o grupach
.br .br

@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: lastlog.8,v 1.10 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $ .\" $Id: lastlog.8,v 1.12 2004/12/12 20:36:50 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/1999-09-18} .\" {PTM/WK/1999-09-18}
.\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
@ -30,11 +30,10 @@
.\" @(#)lastlog.8 3.3 08:24:58 29 Sep 1993 (National Guard Release) .\" @(#)lastlog.8 3.3 08:24:58 29 Sep 1993 (National Guard Release)
.TH LASTLOG 8 .TH LASTLOG 8
.SH NAZWA .SH NAZWA
lastlog \- sprawdź plik ostatnich logowań (lastlog) \fBlastlog\fR \- sprawdź plik ostatnich logowań (lastlog)
.SH SKŁADNIA .SH SKŁADNIA
.TP 8 .TP 8
\fBlastlog\fR [(\fB-u\fR|\fB--user\fR) \fIlogin\fR] \fBlastlog\fR [\fBopcje\fR]
[(\fB-t\fR|\fB--time\fR) \fIdni\fR] [(\fB-h\fR|\fB--help\fR)]
.SH OPIS .SH OPIS
\fBlastlog\fR formatuje i wyświetla zawartość dziennika ostatnich logowań \fBlastlog\fR formatuje i wyświetla zawartość dziennika ostatnich logowań
zapisanych w pliku \fI/var/log/lastlog\fR. Wyświetlone zostaną \fBnazwa zapisanych w pliku \fI/var/log/lastlog\fR. Wyświetlone zostaną \fBnazwa
@ -42,16 +41,14 @@ u
flag) pozycje pliku wyświetlane są w kolejności w jakiej są w pliku flag) pozycje pliku wyświetlane są w kolejności w jakiej są w pliku
\fB/etc/passwd\fR. \fB/etc/passwd\fR.
.SH OPCJE .SH OPCJE
.TP Polecenie \fBlastlog\fR posiada następujące opcje:
\fB-h\fR, \fB--help\fR wietl krótką informację o tym jak używać .IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR"
programu i zakończ pracę. Wyświetla krótką informację o tym jak używać program i kończy pracę.
.TP .IP "\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIDNI\fR"
\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIdni\fR spowoduje, że będą wyświetlone ostatnie Wyświetla tylko ostatnie logowania użytkowników nie starsze niż zadana
logowania użytkowników nowsze niż sprzed zadanej liczby \fIdni\fR. ilość \fIDNI\fR.
.TP .IP "\fB-u\fR, \fB--user\fR \fILOGIN\fR"
\fB-u\fR, \fB--user\fR \fIlogin-użytkownika\fR spowoduje wyświetlenie tylko Wyświetla tylko informacji o ostanim logowaniu użytkownika \fILOGIN\fR.
pozycji opisującej ostatnie rozpoczęcie sesji tylko dla użytkownika
\fIlogin-użytkownika\fR.
.TP .TP
Opcja \fB-t\fR przesłania użycie opcji \fB-u\fR. Opcja \fB-t\fR przesłania użycie opcji \fB-u\fR.
.PP .PP

@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: newgrp.1,v 1.8 2003/04/26 13:24:15 kloczek Exp $ .\" $Id: newgrp.1,v 1.9 2004/12/16 23:00:55 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/1999-09-15} .\" {PTM/WK/1999-09-15}
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
@ -36,9 +36,8 @@ sg \- wykonanie polecenia z innym ID grupy
.br .br
\fBsg\fR [\fB-\fR] [\fIgrupa\fR [[\fB-c\fR] \fIpolecenie\fR]] \fBsg\fR [\fB-\fR] [\fIgrupa\fR [[\fB-c\fR] \fIpolecenie\fR]]
.SH OPIS .SH OPIS
.B newgrp \fBnewgrp\fR służy do zmiany bieżącego identyfikatora grupy (GID) podczas
służy do zmiany bieżącego identyfikatora grupy (GID) podczas sesji. sesji. W przypadku podania opcji \fB\-\fR środowisko użytkownika zostanie
W przypadku podania opcji \fB\-\fR środowisko użytkownika zostanie
ponownie zainicjowane, tak jak wówczas, gdy użytkownik się loguje. Jeżeli ponownie zainicjowane, tak jak wówczas, gdy użytkownik się loguje. Jeżeli
opcja \fB\-\fR nie zostanie użyta, to bieżące środowisko, łącznie z bieżącym opcja \fB\-\fR nie zostanie użyta, to bieżące środowisko, łącznie z bieżącym
katalogiem roboczym, pozostaje niezmienione. katalogiem roboczym, pozostaje niezmienione.
@ -50,7 +49,7 @@ za
o podanie hasła. Jeżeli hasło grupy jest puste zaś użytkownik nie jest jej o podanie hasła. Jeżeli hasło grupy jest puste zaś użytkownik nie jest jej
członkiem, to efektem będzie odmowa dostępu. członkiem, to efektem będzie odmowa dostępu.
.PP .PP
Polecenie fBsg\fR działa podobnie do \fBnewgrp\fR, z tym że można mu podać Polecenie \fBsg\fR działa podobnie do \fBnewgrp\fR, z tym że można mu podać
polecenie. Podane polecenie zostanie wykonane przy użyciu powłoki Bourne'a. polecenie. Podane polecenie zostanie wykonane przy użyciu powłoki Bourne'a.
W przypadku większości powłok, z których \fBsg\fR może zostać uruchomione, W przypadku większości powłok, z których \fBsg\fR może zostać uruchomione,
polecenie składające się z wielu słów należy umieścić w cudzysłowach. polecenie składające się z wielu słów należy umieścić w cudzysłowach.

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: pw_auth.3,v 1.8 2002/03/08 04:39:11 kloczek Exp $ .\"$Id: pw_auth.3,v 1.9 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -94,7 +94,7 @@ The authentication program will be invoked with a \fB-d\fR option, followed
by the username. by the username.
.IP \fBPW_TELNET\fR 1i .IP \fBPW_TELNET\fR 1i
Authenticate a user who is connecting to the system using the Authenticate a user who is connecting to the system using the
fBtelnet\fR command. \fBtelnet\fR command.
The authentication program will be invoked with a \fB-t\fR option, followed The authentication program will be invoked with a \fB-t\fR option, followed
by the username. by the username.
.IP \fBPW_RLOGIN\fR 1i .IP \fBPW_RLOGIN\fR 1i
@ -105,7 +105,7 @@ by the username.
.IP \fBPW_FTP\fR 1i .IP \fBPW_FTP\fR 1i
Authenticate a user who is connecting to the system using the \fBftp\fR Authenticate a user who is connecting to the system using the \fBftp\fR
command. command.
The authentication program will be invoked with a \fR-f\fR option, followed The authentication program will be invoked with a \fB-f\fR option, followed
by the username. by the username.
The standard file descriptors are not available for communicating with the The standard file descriptors are not available for communicating with the
user. user.

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: pwck.8,v 1.13 2004/08/09 17:39:42 kloczek Exp $ .\"$Id: pwck.8,v 1.14 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1992, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1992, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -35,7 +35,7 @@ pwck \- verify integrity of password files
All entries in the \fI/etc/passwd\fR and \fI/etc/shadow\fR are checked to All entries in the \fI/etc/passwd\fR and \fI/etc/shadow\fR are checked to
see that the entry has the proper format and valid data in each field. see that the entry has the proper format and valid data in each field.
The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or
which have other incorrectable errors. which have other uncorrectable errors.
.P .P
Checks are made to verify that each entry has Checks are made to verify that each entry has
.sp .sp

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: pwconv.8,v 1.11 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ .\"$Id: pwconv.8,v 1.12 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.TH PWCONV 8 "26 Sep 1997" .TH PWCONV 8 "26 Sep 1997"
.SH NAME .SH NAME
pwconv, pwunconv, grpconv, grpunconv \- convert to and from shadow passwords and groups. pwconv, pwunconv, grpconv, grpunconv \- convert to and from shadow passwords and groups.
@ -17,7 +17,7 @@ pwconv, pwunconv, grpconv, grpunconv \- convert to and from shadow passwords and
\fBpwunconv\fR creates \fIpasswd\fR from \fIpasswd\fR and \fIshadow\fR and then \fBpwunconv\fR creates \fIpasswd\fR from \fIpasswd\fR and \fIshadow\fR and then
removes \fIshadow\fR. removes \fIshadow\fR.
.PP .PP
\fBgrpconv\fR creates \fIgshadow/fR from \fIgroup/fR and an optionally existing \fBgrpconv\fR creates \fIgshadow\fR from \fIgroup\fR and an optionally existing
\fIgshadow\fR. \fIgshadow\fR.
.PP .PP
\fBgrpunconv\fR creates \fIgroup\fR from \fIgroup\fR and \fIgshadow\fR and then \fBgrpunconv\fR creates \fIgroup\fR from \fIgroup\fR and \fIgshadow\fR and then
@ -29,7 +29,7 @@ files: \fI/etc/passwd\fR, \fI/etc/group\fR, \fI/etc/shadow\fR, and
.PP .PP
.PP .PP
Each program acquires the necessary locks before conversion. fBpwconv\fR and Each program acquires the necessary locks before conversion. fBpwconv\fR and
\fBgrpconv\fR are similiar. First, entries in the shadowed file which don't \fBgrpconv\fR are similar. First, entries in the shadowed file which don't
exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't have exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't have
`x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed
entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: shadowconfig.8,v 1.6 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ .\"$Id: shadowconfig.8,v 1.7 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.TH SHADOWCONFIG 8 "19 Apr 1997" "Debian GNU/Linux" .TH SHADOWCONFIG 8 "19 Apr 1997" "Debian GNU/Linux"
.SH NAME .SH NAME
shadowconfig \- toggle shadow passwords on and off shadowconfig \- toggle shadow passwords on and off
@ -15,7 +15,7 @@ happens, you should correct the error and run it again. Turning shadow
passwords on when they are already on, or off when they are already off, is passwords on when they are already on, or off when they are already off, is
harmless. harmless.
.P .P
Read \fI/usr/share/doc/passwd/README.debian.gz\fR for a brief introduction Read \fI/usr/share/doc/passwd/README.debian\fR for a brief introduction
to shadow passwords and related features. to shadow passwords and related features.
.P .P
Note that turning shadow passwords off and on again will lose all password Note that turning shadow passwords off and on again will lose all password

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: suauth.5,v 1.4 2003/04/26 13:24:11 kloczek Exp $ .\"$Id: suauth.5,v 1.5 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.TH SUAUTH 5 "Feb 14, 1996" .TH SUAUTH 5 "Feb 14, 1996"
.UC 5 .UC 5
.SH NAME .SH NAME
@ -32,7 +32,7 @@ a list of usernames
delimited by "," or the words delimited by "," or the words
.B ALL EXCEPT .B ALL EXCEPT
followed by a list followed by a list
of usernames delimted by "," of usernames delimited by ","
.PP .PP
from-id is formatted the same as to-id except the extra word from-id is formatted the same as to-id except the extra word
.B GROUP .B GROUP
@ -61,7 +61,7 @@ asked for.
For the su command to be successful, the user must enter For the su command to be successful, the user must enter
his or her own password. They are told this. his or her own password. They are told this.
.PP .PP
Note there are three separate fields delimted by a colon. No Note there are three separate fields delimited by a colon. No
whitespace must surround this colon. Also note that the file whitespace must surround this colon. Also note that the file
is examined sequentially line by line, and the first applicable is examined sequentially line by line, and the first applicable
rule is used without examining the file further. This makes it rule is used without examining the file further. This makes it

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: useradd.8,v 1.22 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $ .\"$Id: useradd.8,v 1.23 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
@ -32,7 +32,7 @@ useradd \- Create a new user or update default new user information
.TP 8 .TP 8
\fBuseradd\fR [\fB-c\fR \fIcomment\fR] [\fB-d\fR \fIhome_dir\fR] \fBuseradd\fR [\fB-c\fR \fIcomment\fR] [\fB-d\fR \fIhome_dir\fR]
.br .br
[\fB-e\fR \fIexpire_date\fR] [\fB-f\fR \fIinactive_time\fR] [\fB-e\fR \fIexpire_date\fR] [\fB-f\fR \fIinactive_days\fR]
.br .br
[\fB-g\fR \fIinitial_group\fR] [\fB-G\fR \fIgroup\fR[,...]] [\fB-g\fR \fIinitial_group\fR] [\fB-G\fR \fIgroup\fR[,...]]
.br .br
@ -113,7 +113,7 @@ The valid options are
.IP "\fB-b\fR \fIdefault_home\fR" .IP "\fB-b\fR \fIdefault_home\fR"
The initial path prefix for a new user's home directory. The user's name The initial path prefix for a new user's home directory. The user's name
will be affixed to the end of \fIdefault_home\fR to create the new directory will be affixed to the end of \fIdefault_home\fR to create the new directory
name if the \fB-d\fI option is not used when creating a new account. name if the \fB-d\fR option is not used when creating a new account.
.IP "\fB-e\fR \fIdefault_expire_date\fR" .IP "\fB-e\fR \fIdefault_expire_date\fR"
The date on which the user account is disabled. The date on which the user account is disabled.
.IP "\fB-f\fR \fIdefault_inactive\fR" .IP "\fB-f\fR \fIdefault_inactive\fR"

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -1,4 +1,4 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,

@ -19,9 +19,12 @@ nn
pl pl
pt pt
pt_BR pt_BR
ro
ru ru
sk sk
sq
sv sv
tr tr
uk uk
zh_CN zh_CN
zh_TW

@ -56,33 +56,19 @@ lib/gsdbm.c
lib/gshadow.c lib/gshadow.c
lib/gspack.c lib/gspack.c
lib/lockpw.c lib/lockpw.c
lib/md5.c
lib/md5crypt.c
lib/mkdir.c
lib/port.c lib/port.c
lib/putgrent.c
lib/putpwent.c
lib/putspent.c
lib/pwauth.c lib/pwauth.c
lib/pwdbm.c lib/pwdbm.c
lib/pwio.c lib/pwio.c
lib/pwpack.c lib/pwpack.c
lib/rad64.c lib/rad64.c
lib/rename.c
lib/rmdir.c
lib/sgetgrent.c lib/sgetgrent.c
lib/sgetpwent.c lib/sgetpwent.c
lib/sgetspent.c
lib/sgroupio.c lib/sgroupio.c
lib/shadow.c lib/shadow.c
lib/shadowio.c lib/shadowio.c
lib/snprintf.c
lib/spdbm.c lib/spdbm.c
lib/sppack.c lib/sppack.c
lib/strcasecmp.c
lib/strdup.c
lib/strerror.c
lib/strstr.c
lib/utent.c lib/utent.c
src/chage.c src/chage.c
src/chfn.c src/chfn.c
@ -93,7 +79,6 @@ src/faillog.c
src/gpasswd.c src/gpasswd.c
src/groupadd.c src/groupadd.c
src/groupdel.c src/groupdel.c
src/groupmems.c
src/groupmod.c src/groupmod.c
src/groups.c src/groups.c
src/grpck.c src/grpck.c

BIN
po/bs.gmo

Binary file not shown.

261
po/bs.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n" "Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -165,12 +165,12 @@ msgstr ""
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,11 +188,6 @@ msgstr "%s's Šifra: "
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/strerror.c:20
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Nepoznata greška %d"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -200,11 +195,9 @@ msgid ""
" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" " [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
@ -276,26 +269,29 @@ msgstr ""
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, c-format #, c-format
msgid "%s: permission denied\n" msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, c-format #, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
@ -344,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, c-format #, c-format
@ -363,11 +359,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr ""
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Puno ime i prezime" msgstr "Puno ime i prezime"
@ -377,48 +368,22 @@ msgstr "Puno ime i prezime"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "Broj sobe" msgstr "Broj sobe"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tBroj sobe: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Poslovni telefon" msgstr "Poslovni telefon"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tPoslovni telefon: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Kućni telefon" msgstr "Kućni telefon"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tKućni telefon: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Ostalo" msgstr "Ostalo"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr ""
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr ""
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -504,58 +469,65 @@ msgstr ""
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
"Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -565,11 +537,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chsh.c:90
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "Unesite novu vrijednost ili pritisnite return za podrazumjevanu\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "" msgstr ""
@ -609,36 +576,47 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
"Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Nepoznat korisnik: %s\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Nepoznat korisnik: %s\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -664,16 +642,6 @@ msgstr ""
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr ""
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr ""
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -910,51 +878,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr "Član već postoji\n"
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr "Član za uklanjanje nije pronađen\n"
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:215
#, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:220
#, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:240
#, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr ""
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -980,11 +903,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr ""
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1159,22 +1077,28 @@ msgstr ""
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr "" msgstr ""
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
"Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "" msgstr ""
@ -1285,51 +1209,40 @@ msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "\n" msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:377
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1507,11 +1420,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr ""
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -1993,9 +1901,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
@ -2013,11 +1921,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr ""
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/ca.gmo

Binary file not shown.

281
po/ca.po

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:58:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:58:19+0200\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar el directori arrel a «%s»\n"
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "malloc(%d) ha fallat\n" msgstr "malloc(%d) ha fallat\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "No s'ha pogut reservar espai per a la informació de configuració.\n" msgstr "No s'ha pogut reservar espai per a la informació de configuració.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "Contrasenya de l'usuari %s: "
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "(Eco activat) " msgstr "(Eco activat) "
#: lib/strerror.c:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -207,14 +202,10 @@ msgstr ""
"Forma d'ús: chage [-l] [-m mín_dies] [-M màx_dies] [-W avís]\n" "Forma d'ús: chage [-l] [-m mín_dies] [-M màx_dies] [-W avís]\n"
" [-I inactiu] [-E caduca] [-d últim_dia] usuari\n" " [-I inactiu] [-E caduca] [-d últim_dia] usuari\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n"
"\n"
msgstr ""
"Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -285,27 +276,30 @@ msgstr ""
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: no inclogueu «l» amb altres senyaladors\n" msgstr "%s: no inclogueu «l» amb altres senyaladors\n"
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#, c-format #: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
msgid "%s: permission denied\n" #: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: permís denegat\n" msgstr "%s: permís denegat\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, c-format #, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: l'autenticació PAM ha fallat\n" msgstr "%s: l'autenticació PAM ha fallat\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de contrasenyes\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de contrasenyes\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: usuari desconegut: %s\n" msgstr "%s: l'usuari %s desconegut\n"
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
#, c-format #, c-format
@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes ombra\n"
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes\n" msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, c-format #, c-format
@ -376,11 +370,6 @@ msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-f nom_complet] [-r num_habitació] [-w tel_feina]\n" "Forma d'ús: %s [-f nom_complet] [-r num_habitació] [-w tel_feina]\n"
"[-h tel_casa]\n" "[-h tel_casa]\n"
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet" msgstr "Nom complet"
@ -390,48 +379,22 @@ msgstr "Nom complet"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tNom complet: %s\n" msgstr "\tNom complet: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "Número d'habitació" msgstr "Número d'habitació"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tNúmero d'habitació: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Telèfon de la feina" msgstr "Telèfon de la feina"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tTelèfon de la feina: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Telèfon de casa" msgstr "Telèfon de casa"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tTelèfon de casa: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altre" msgstr "Altre"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: S'ha denegat el permís.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: L'usuari %s és desconegut\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -518,59 +481,66 @@ msgstr "No es poden confirmar els canvis del fitxer de contrasenyes.\n"
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "No s'ha pogut desbloquejar el fitxer de contrasenyes.\n" msgstr "No s'ha pogut desbloquejar el fitxer de contrasenyes.\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "Forma d'ús: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de contrasenyes\n" msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de contrasenyes\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut bloquejar el fitxer de contrasenyes ombra\n" msgstr "%s: no s'ha pogut bloquejar el fitxer de contrasenyes ombra\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir el fitxer de contrasenyes ombra\n" msgstr "%s: no s'ha pogut obrir el fitxer de contrasenyes ombra\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: línia %d: la línia és massa llarga\n" msgstr "%s: línia %d: la línia és massa llarga\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: línia %d: manca la nova contrasenya\n" msgstr "%s: línia %d: manca la nova contrasenya\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: línia %d: l'usuari %s és desconegut\n" msgstr "%s: línia %d: l'usuari %s és desconegut\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut actualitzar l'entrada de la contrasenya\n" msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut actualitzar l'entrada de la contrasenya\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: s'ha detectat un error, els canvis s'han ignorat\n" msgstr "%s: s'ha detectat un error, els canvis s'han ignorat\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes ombra\n" "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes ombra\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes\n"
@ -580,11 +550,6 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes\n"
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-s intèrpret] [nom]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-s intèrpret] [nom]\n"
#: src/chsh.c:90
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "Intèrpret d'accés" msgstr "Intèrpret d'accés"
@ -624,37 +589,47 @@ msgstr "%s: AVÍS! Ha de ser set-UID de root!\n"
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "%s: l'usuari és desconegut\n" msgstr "%s: l'usuari és desconegut\n"
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
"Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr "" msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-a|-u usuari] [-m màxim] [-r] [-t dies] [-l bloqueigsegs]\n"
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "Usuari Fallides Màxim Últim\n" msgstr "Usuari Fallides Màxim Últim\n"
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr " %s en %s" msgstr " %s en %s"
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr " [falten %lds]" msgstr " [falten %lds]"
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr " [bloquejats %lds]" msgstr " [bloquejats %lds]"
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -680,16 +655,6 @@ msgstr " %s [-A usuari,...] [-M usuari,...] grup\n"
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr " %s [-M usuari,...] grup\n" msgstr " %s [-M usuari,...] grup\n"
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: l'usuari %s desconegut\n"
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr "S'ha denegat el permís.\n"
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -926,51 +891,6 @@ msgstr "%s: el grup %s no és un grup NIS\n"
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s és el mestre NIS\n" msgstr "%s: %s és el mestre NIS\n"
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de grup\n"
#: src/groupmems.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grup\n"
#: src/groupmems.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grups\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -996,11 +916,6 @@ msgstr "%s: %u no és un GID únic\n"
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "%s: %s no és un nom únic\n" msgstr "%s: %s no és un nom únic\n"
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr "l'usuari %s és desconegut\n"
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1175,23 +1090,28 @@ msgstr "Forma d'ús: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr " grup=" msgstr " grup="
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
"Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr "" msgstr ""
"Forma d'ús: %s [{-u|--login} nom-usuari] [{-t|--time} dies] [{-h|--help}]\n"
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "Usuari Port Des de Últim\n" msgstr "Usuari Port Des de Últim\n"
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "Usuari Port Últim\n" msgstr "Usuari Port Últim\n"
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "**No ha entrat mai**" msgstr "**No ha entrat mai**"
@ -1310,52 +1230,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer DBM per a %s\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer DBM per a %s\n"
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "%s: el principi amb " msgstr "%s: el principi amb "
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr " és massa llarg\n"
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error en analitzar la línia «%s»\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en analitzar la línia «%s»\n"
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "s'està afegint el registre per al nom " msgstr "s'està afegint el registre per al nom "
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 #, fuzzy, c-format
#, c-format msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr "%s: s'ha produït un error en afegir el registre per a " msgstr "%s: s'ha produït un error en afegir el registre per a "
#: src/mkpasswd.c:377 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "s'han afegit %d entrades, la més llarga era de %d\n" msgstr "s'han afegit %d entrades, la més llarga era de %d\n"
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fitxer\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fitxer\n"
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g|sp] fitxer\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g|sp] fitxer\n"
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g] fitxer\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g] fitxer\n"
@ -1536,11 +1445,6 @@ msgstr "%s: No es pot executar %s"
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "%s: el repositori %s no està suportat\n" msgstr "%s: el repositori %s no està suportat\n"
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr "%s: S'ha denegat el permís\n"
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -2038,10 +1942,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n" msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n"
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: avís: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n" msgstr "%s: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n"
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
#, c-format #, c-format
@ -2058,11 +1962,6 @@ msgstr "%s: l'usuari %s no existeix\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: l'usuari %s és un usuari NIS\n" msgstr "%s: l'usuari %s és un usuari NIS\n"
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n"
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/cs.gmo

Binary file not shown.

278
po/cs.po

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-utils-20000902\n" "Project-Id-Version: shadow-utils-20000902\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-23 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-23 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" "Last-Translator: Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Nelze nastavit kořenový adresář na \"%s\"\n"
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "volání malloc(%d) selhalo\n" msgstr "volání malloc(%d) selhalo\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "Nemohu alokovat dostatek místa pro konfigurační údaje.\n" msgstr "Nemohu alokovat dostatek místa pro konfigurační údaje.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,11 +188,6 @@ msgstr "Heslo uživatele %s:"
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "(Echo zapnuto)" msgstr "(Echo zapnuto)"
#: lib/strerror.c:20
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Neznámá chyba %d"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -202,14 +197,11 @@ msgstr ""
"Použití: chage [-l] [-m min_dnů] [-M max_dnů] [-W varování]\n" "Použití: chage [-l] [-m min_dnů] [-M max_dnů] [-W varování]\n"
" [-I vypnutí] [-E vypršení] [-d poslední den] uživatel\n" " [-I vypnutí] [-E vypršení] [-d poslední den] uživatel\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"\n"
msgstr "" msgstr ""
"Zadejte novou hodnotu, nebo stiskněte ENTER pro použití implicitní hodnoty\n" "Zadejte novou hodnotu, nebo stiskněte ENTER pro použití implicitní hodnoty\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -280,26 +272,29 @@ msgstr ""
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: nepoužívejte \"l\" s ostatními příznaky\n" msgstr "%s: nepoužívejte \"l\" s ostatními příznaky\n"
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#, c-format #: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
msgid "%s: permission denied\n" #: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: přístup odmítnut\n" msgstr "%s: přístup odmítnut\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: chyba při vytváření ověřovací metody\n" msgstr "%s: chyba při vytváření ověřovací metody\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: soubor s hesly nelze otevřít\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze otevřít\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: uživatel %s je neznámý\n" msgstr "%s: uživatel %s je neznámý\n"
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
@ -348,7 +343,7 @@ msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze přepsat\n"
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: soubor s hesly nelze přepsat\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze přepsat\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -371,12 +366,6 @@ msgstr ""
"Použití: %s [-f jméno] [-r číslo místnosti] [-w telefon do zaměstnání]\n" "Použití: %s [-f jméno] [-r číslo místnosti] [-w telefon do zaměstnání]\n"
"\t[-h telefon domů]\n" "\t[-h telefon domů]\n"
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr ""
"Zadejte novou hodnotu, nebo stiskněte ENTER pro použití implicitní hodnoty\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno" msgstr "Celé jméno"
@ -386,48 +375,22 @@ msgstr "Celé jméno"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tCelé jméno: %s\n" msgstr "\tCelé jméno: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "Číslo místnosti" msgstr "Číslo místnosti"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tČíslo místnosti: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Telefon do zaměstnání" msgstr "Telefon do zaměstnání"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tTelefon do zaměstnání: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon domů" msgstr "Telefon domů"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tTelefon domů: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Ostatní" msgstr "Ostatní"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: přístup odmítnut.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: uživatel %s je neznámý\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -513,58 +476,65 @@ msgstr "Nelze provést změny v souboru s hesly.\n"
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "Soubor s hesly nelze odemknout.\n" msgstr "Soubor s hesly nelze odemknout.\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "Použití: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: soubor s hesly nelze zamknout\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze zamknout\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze zamknout\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze zamknout\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze otevřít\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze otevřít\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: řádek %d je příliš dlouhý\n" msgstr "%s: řádek %d je příliš dlouhý\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: řádek %d: chybí nové heslo\n" msgstr "%s: řádek %d: chybí nové heslo\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: řádek %d: uživatel %s je neznámý\n" msgstr "%s: řádek %d: uživatel %s je neznámý\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: řádek %d: položku v souboru s hesly nelze aktualizovat\n" msgstr "%s: řádek %d: položku v souboru s hesly nelze aktualizovat\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: chyba, změny budou ignorovány\n" msgstr "%s: chyba, změny budou ignorovány\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "%s: chyba při aktualizaci souboru se stínovými hesly\n" msgstr "%s: chyba při aktualizaci souboru se stínovými hesly\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: chyba při aktualizaci souboru s hesly\n" msgstr "%s: chyba při aktualizaci souboru s hesly\n"
@ -574,12 +544,6 @@ msgstr "%s: chyba při aktualizaci souboru s hesly\n"
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Použití: %s [-s shell] [jméno]\n" msgstr "Použití: %s [-s shell] [jméno]\n"
#: src/chsh.c:90
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr ""
"Zadejte novou hodnotu, nebo stiskněte ENTER pro použití implicitní hodnoty\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "Implicitní shell" msgstr "Implicitní shell"
@ -619,36 +583,47 @@ msgstr "%s: VAROVÁNÍ! Musí mít oprávnění superuživatele!\n"
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "%s: neznámý uživatel\n" msgstr "%s: neznámý uživatel\n"
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
msgstr "Použití: %s [-a|-u uživatel] [-m max] [-r] [-t dny] [-l zamkn sek]\n" "Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr ""
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Neznámý uživatel: %s\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "Jméno Chyb Maximum Poslední\n" msgstr "Jméno Chyb Maximum Poslední\n"
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr " %s on %s" msgstr " %s on %s"
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr " [%lds zbylo]" msgstr " [%lds zbylo]"
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds zámek]" msgstr " [%lds zámek]"
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Neznámý uživatel: %s\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -674,16 +649,6 @@ msgstr " %s [-A uživatel,...] [-M uživatel,...] skupina\n"
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr " %s [-M uživatel,...] skupina\n" msgstr " %s [-M uživatel,...] skupina\n"
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: uživatel %s je neznámý\n"
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr "Přístup odmítnut.\n"
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -922,51 +887,6 @@ msgstr "%s: skupina %s je NIS skupinou\n"
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s je hlavním NIS serverem\n" msgstr "%s: %s je hlavním NIS serverem\n"
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:215
#, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "Soubor se skupinami nelze zamknout\n"
#: src/groupmems.c:220
#, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "Soubor se skupinami nelze otevřít\n"
#: src/groupmems.c:240
#, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "Soubor se skupinami nelze otevřít\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -992,11 +912,6 @@ msgstr "%s: gid %u není jedinečné\n"
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "%s: jméno %s není jedinečné\n" msgstr "%s: jméno %s není jedinečné\n"
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr "uživatel %s je neznámý\n"
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1172,22 +1087,28 @@ msgstr "Použití: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr " skupiny=" msgstr " skupiny="
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
"Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "Uživatel Port Z Naposledy\n" msgstr "Uživatel Port Z Naposledy\n"
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "Uživatel Port Naposledy\n" msgstr "Uživatel Port Naposledy\n"
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nikdy nebyl přihlášen**" msgstr "**Nikdy nebyl přihlášen**"
@ -1305,52 +1226,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
msgstr "%s: soubory s DBM databázemi pro %s nelze otevřít\n" msgstr "%s: soubory s DBM databázemi pro %s nelze otevřít\n"
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "%s: začátek s " msgstr "%s: začátek s "
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr " položka je příliš dlouhá\n"
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "%s: chyba při zpracování řádku \"%s\"\n" msgstr "%s: chyba při zpracování řádku \"%s\"\n"
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "přidávám záznam pro jméno" msgstr "přidávám záznam pro jméno"
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 #, fuzzy, c-format
#, c-format msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgid "\n"
msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr "%s: chyba při zadávání záznamu pro jméno " msgstr "%s: chyba při zadávání záznamu pro jméno "
#: src/mkpasswd.c:377 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "počet přidaných položek: %d; délka největší: %d\n" msgstr "počet přidaných položek: %d; délka největší: %d\n"
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] soubor\n" msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] soubor\n"
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g|sp] soubor\n" msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g|sp] soubor\n"
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g] soubor\n" msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g] soubor\n"
@ -1530,11 +1440,6 @@ msgstr "%s: %s nelze spustit"
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "%s: úložna %s není podporována\n" msgstr "%s: úložna %s není podporována\n"
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr "%s: přístup odmítnut\n"
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -2024,10 +1929,10 @@ msgstr "%s: chyba při odstraňování položky z dbm databáze stínových hese
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: uživatel %s je právě přihlášen\n" msgstr "%s: uživatel %s je právě přihlášen\n"
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: varování: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n" msgstr "%s: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n"
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
#, c-format #, c-format
@ -2044,11 +1949,6 @@ msgstr "%s: uživatel %s neexistuje\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: uživatel %s je NIS uživatelem\n" msgstr "%s: uživatel %s je NIS uživatelem\n"
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n"
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/da.gmo

Binary file not shown.

364
po/da.po

@ -1,20 +1,20 @@
# translation of shadow-da2.po to Danish # translation of shadow-da2.po to Danish
# translation of shadow-da.po to Danish # translation of shadow-da.po to Danish
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004. # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004, 2005.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-da\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: libmisc/addgrps.c:56 #: libmisc/addgrps.c:56
#, c-format #, c-format
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "You may not change $%s\n"
msgstr "Du kan ikke ændre $%s\n" msgstr "Du kan ikke ændre $%s\n"
#: libmisc/failure.c:230 #: libmisc/failure.c:230
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%d %s since last login. Last was %s on %s.\n" msgid "%d %s since last login. Last was %s on %s.\n"
msgstr "%d fejl siden du sidst var logget på. Sidst var %s på %s.\n" msgstr "%d %s siden du sidst var logget på. Sidst var %s, %s.\n"
#: libmisc/failure.c:232 #: libmisc/failure.c:232
msgid "failures" msgid "failures"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "passwd: %s\n"
#: libmisc/pam_pass.c:50 #: libmisc/pam_pass.c:50
msgid "passwd: password updated successfully\n" msgid "passwd: password updated successfully\n"
msgstr "" msgstr "passwd: adgangskoden blev opdateret\n"
#: libmisc/setupenv.c:208 #: libmisc/setupenv.c:208
#, c-format #, c-format
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Kan ikke ændre rodmappen til \"%s\"\n"
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "malloc(%d) mislykkedes\n" msgstr "malloc(%d) mislykkedes\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "Kunne ikke frigøre plads til opsætningsoplysninger.\n" msgstr "Kunne ikke frigøre plads til opsætningsoplysninger.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "opsætningsfejl - ukendt punkt %s (informér administrator)\n" msgstr "opsætningsfejl - ukendt punkt %s (informér administrator)\n"
@ -190,11 +190,6 @@ msgstr "%s's adgangskode: "
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "(Ekko aktiveret) " msgstr "(Ekko aktiveret) "
#: lib/strerror.c:20
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Ukendt fejl %d"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -204,14 +199,10 @@ msgstr ""
"Brug: chage [-l] [-m min_dage] [-M maks_dage] [-W advar]\n" "Brug: chage [-l] [-m min_dage] [-M maks_dage] [-W advar]\n"
" [-I inaktive] [-E udløb] [-d sidste_dag] bruger\n" " [-I inaktive] [-E udløb] [-d sidste_dag] bruger\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Angiv ny værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n"
"\n"
msgstr ""
"Angiv ny værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -238,71 +229,74 @@ msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Konto-udløbsdato (ÅÅÅÅ-MM-DD)" msgstr "Konto-udløbsdato (ÅÅÅÅ-MM-DD)"
#: src/chage.c:238 #: src/chage.c:238
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
msgstr "Sidste ændring af adgangskode (ÅÅÅÅ-MM-DD)" msgstr "Sidste ændring af adgangskode\t\t\t\t\t: "
#: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 #: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "never\n" msgid "never\n"
msgstr "Aldrig\n" msgstr "aldrig\n"
#: src/chage.c:251 #: src/chage.c:251
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
msgstr "Adgangskode udløber:\t" msgstr "Adgangskode udløber\t\t\t\t\t: "
#: src/chage.c:267 #: src/chage.c:267
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
msgstr "Adgangskode inaktivt:\t" msgstr "Adgangskode inaktiv\t\t\t\t\t: "
#: src/chage.c:281 #: src/chage.c:281
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
msgstr "Konto udløber:\t" msgstr "Konto udløber\t\t\t\t\t\t: "
#: src/chage.c:297 #: src/chage.c:297
#, c-format #, c-format
msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
msgstr "" msgstr "Minimalt antal dage mellem ændring af adgangskoden\t\t: %ld\n"
#: src/chage.c:298 #: src/chage.c:298
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
msgstr "Det maksimale antal forsøg er nået (%d)\n" msgstr "Maksimalt antal dage mellem ændring af adgangskoden\t\t: %ld\n"
#: src/chage.c:299 #: src/chage.c:299
#, c-format #, c-format
msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
msgstr "" msgstr "Antal dages forvarsel om adgangskodens udløb\t: %ld\n"
#: src/chage.c:444 #: src/chage.c:444
#, c-format #, c-format
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: medtag ikke \"l\" med andre flag\n" msgstr "%s: medtag ikke \"l\" med andre flag\n"
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, c-format #, c-format
msgid "%s: permission denied\n" msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: adgang nægtet\n" msgstr "%s: adgang nægtet.\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, c-format #, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: PAM-autentifikation mislykkedes\n" msgstr "%s: PAM-autentifikation mislykkedes\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: kan ikke åbne adgangskodefil\n" msgstr "%s: kan ikke åbne adgangskodefil\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: ukendt bruger: %s\n" msgstr "%s: ukendt bruger %s\n"
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
#, c-format #, c-format
@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "%s: kan ikke genskrive skyggeadgangskodefilen\n"
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: kan ikke genskrive adgangskodefilen\n" msgstr "%s: kan ikke genskrive adgangskodefilen\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, c-format #, c-format
@ -372,11 +366,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Brug: %s [-f fulde_navn] [-r rum] [-w arbedstelefon] [-h hjemmetelefon]\n" "Brug: %s [-f fulde_navn] [-r rum] [-w arbedstelefon] [-h hjemmetelefon]\n"
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "Angiv ny værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn" msgstr "Fulde navn"
@ -386,48 +375,22 @@ msgstr "Fulde navn"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tFulde navn: %s\n" msgstr "\tFulde navn: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "Rum-nummer" msgstr "Rum-nummer"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tRum-nummer: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Arbejdstelefon" msgstr "Arbejdstelefon"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tArbejdstelefon: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Hjemmetelefon" msgstr "Hjemmetelefon"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tHjemmetelefon: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Andet" msgstr "Andet"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: Adgang nægtet.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: Ukendt bruger %s\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -513,58 +476,72 @@ msgstr "Kan ikke skrive ændringerne til adgangskodefilen.\n"
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "Kan ikke låse adgangskodefilen op.\n" msgstr "Kan ikke låse adgangskodefilen op.\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "Brug: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
"Brug: chpasswd [tilvalg]\n"
"\n"
"Tilvalg:\n"
" -e, --encrypted\tde angivne adgangskoder er krypterede\n"
" -h, --help\t\tvis denne hjælpetekst og afslut\n"
" -m, --md5\t\tbrug MD5-kryptering i stedet for DES, når de angivne\n"
"\t\t\tadgangskoder ikke er krypterede\n"
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: kan ikke låse adgangskodefil\n" msgstr "%s: kan ikke låse adgangskodefil\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: Kan ikke låse skyggefilen\n" msgstr "%s: Kan ikke låse skyggefilen\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s: Kan ikke åbne skyggefilen\n" msgstr "%s: Kan ikke åbne skyggefilen\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: linje %d: linjen er for lang\n" msgstr "%s: linje %d: linjen er for lang\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: linje %d: mangler ny adgangskode\n" msgstr "%s: linje %d: mangler ny adgangskode\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: linje %d: ukendt bruger %s\n" msgstr "%s: linje %d: ukendt bruger %s\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: linje %d: kan ikke opdatere adgangskodelinje\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke opdatere adgangskodelinje\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: fejl opdaget, ændringerne blev ignoreret\n" msgstr "%s: fejl opdaget, ændringerne blev ignoreret\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "%s: fejl under opdatering af skyggefil\n" msgstr "%s: fejl under opdatering af skyggefil\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: fejl under opdatering af adgangskodefil\n" msgstr "%s: fejl under opdatering af adgangskodefil\n"
@ -574,11 +551,6 @@ msgstr "%s: fejl under opdatering af adgangskodefil\n"
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Brug: %s [-s skal] [navn]\n" msgstr "Brug: %s [-s skal] [navn]\n"
#: src/chsh.c:90
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "Angiv den nye værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "Login-skal" msgstr "Login-skal"
@ -618,36 +590,59 @@ msgstr "%s: ADVARSEL! Skal være set-UID root!\n"
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "%s: ukendt bruger\n" msgstr "%s: ukendt bruger\n"
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
msgstr "Brug: %s [-a|-u bruger] [-m maks] [-r] [-t dage] [-l lås_seknd]\n" "Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr ""
"Brug: faillog [tilvalg]\n"
"\n"
"Tilvalg:\n"
" -a, --all\t\t\tvis fejllog-optegnelser for alle brugere\n"
" -h, --help\t\t\tvis denne hjælpetekst og afslut\n"
" -l, --lock-time SEK\t\tlås konto i SEK sekunder efter mislykket logind\n"
" -m, -- maximum MAKS\t\tsæt det maksimale antal mislykkede logind til MAKS\n"
" -r, --reset\t\t\tnulstil optællingen af mislykkede logind\n"
" -u, --user LOGIND\t\tvis fejllog-optegnelser eller vedligehold kun "
"fejltællere\n"
"\t\t\t\tog grænser (hvis den bruges sammen med tilvalgene -r, -m eller -l)\n"
"\t\t\t\tfor brugeren med LOGIND\n"
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Ukendt bruger: %s\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "Brugernavn Fejl Maksimum Seneste\n" msgstr "Brugernavn Fejl Maksimum Seneste\n"
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr " %s på %s" msgstr " %s på %s"
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr " [%lds tilbage]" msgstr " [%lds tilbage]"
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds lås]" msgstr " [%lds lås]"
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Ukendt bruger: %s\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -673,16 +668,6 @@ msgstr " %s [-A bruger,...] [-M bruger,...] gruppe\n"
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr " %s [-M bruger,...] gruppe\n" msgstr " %s [-M bruger,...] gruppe\n"
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: ukendt bruger %s\n"
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr "Adgang nægtet.\n"
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -919,52 +904,6 @@ msgstr "%s: gruppen %s er en NIS-gruppe\n"
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s er NIS-masteren\n" msgstr "%s: %s er NIS-masteren\n"
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr "Medlem eksisterer allerede\n"
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr "Medlem der skal fjernes, blev ikke fundet.\n"
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr ""
"Brug: groupmems -a brugernavn | -d brugernavn | -D | -l [-g gruppenavn]\n"
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr "Kun root kan tilføje medlemmer til andre grupper\n"
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr "Gruppeadgang kræves\n"
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr "Ikke primær ejer af aktuelle gruppe\n"
#: src/groupmems.c:215
#, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "Kunne ikke låse gruppefilen\n"
#: src/groupmems.c:220
#, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "Kunne ikke åbne gruppefilen\n"
#: src/groupmems.c:240
#, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "Kunne ikke lukke gruppefilen\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -990,11 +929,6 @@ msgstr "%s: %u er ikke en unik gid\n"
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "%s: %s er ikke et unikt navn\n" msgstr "%s: %s er ikke et unikt navn\n"
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr "ukendt bruger %s\n"
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1169,22 +1103,35 @@ msgstr "Brug: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr " grupper=" msgstr " grupper="
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
msgstr "Brug: %s [{-u|--login} brugernavn] [{-t|--time} dage] [{-h|--help}]\n" "Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr ""
"Brug: lastlog [tilvalg]\n"
"\n"
"Tilvalg:\n"
" -u, --login LOGIND\tvis lastlog-optegnelser for brugeren med det angivne "
"LOGIND\n"
" -h, --help\t\tdvis denne hjælpebesked og afslut\n"
" -t, --time DAGE\tvis kun lastlog-optegnelser, der er nyere end DAGE\n"
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "Brugernavn Port Fra Seneste\n" msgstr "Brugernavn Port Fra Seneste\n"
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "Brugernavn Port Seneste\n" msgstr "Brugernavn Port Seneste\n"
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Har aldrig logget på**" msgstr "**Har aldrig logget på**"
@ -1302,52 +1249,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
msgstr "%s: kan ikke åbne DBM-filer for %s\n" msgstr "%s: kan ikke åbne DBM-filer for %s\n"
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "%s: begyndelsen med " msgstr "%s: begyndelsen med "
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr " er for lang\n"
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "%s: fejl ved tolkning af linjen \"%s\"\n" msgstr "%s: fejl ved tolkning af linjen \"%s\"\n"
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "tilføjer post for navnet " msgstr "tilføjer post for navnet %s\n"
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "\n" msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgstr "\n" msgstr "%s: fejl under tilføjelse af post for %s\n"
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr "%s: fejl under tilføjelse af post for "
#: src/mkpasswd.c:377
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "tilføjede %d poster, den længste var %d\n" msgstr "tilføjede %d poster, den længste var %d\n"
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fil\n" msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fil\n"
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g|sp] fil\n" msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g|sp] fil\n"
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g] fil\n" msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g] fil\n"
@ -1527,15 +1463,10 @@ msgstr "%s: Kan ikke udføre %s"
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "%s: samlingen %s understøttes ikke\n" msgstr "%s: samlingen %s understøttes ikke\n"
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr "%s: Adgang nægtet\n"
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
msgstr "Du kan ikke ændre skal for %s.\n" msgstr "Du kan ikke ændre adgangskoden for %s.\n"
#: src/passwd.c:962 #: src/passwd.c:962
#, c-format #, c-format
@ -1942,11 +1873,13 @@ msgstr "%s: kan ikke oprette mappen %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Der er ingen gruppe med navnet \"mail\", opretter postkø med "
"filrettighederne 0600.\n"
#: src/useradd.c:1590 #: src/useradd.c:1590
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgid "Can't create mail spool for user %s.\n"
msgstr "%s: kan ikke opdatere linje for brugeren %s\n" msgstr "Kan ikke oprette postkø for brugeren %s.\n"
#: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981 #: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981
#, c-format #, c-format
@ -2021,10 +1954,10 @@ msgstr "%s: fejl under sletning af dbm-skyggeadgangskodelinje\n"
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: brugeren %s er logget på\n" msgstr "%s: brugeren %s er logget på\n"
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: advarsel: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n" msgstr "%s: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n"
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
#, c-format #, c-format
@ -2041,11 +1974,6 @@ msgstr "%s: brugeren %s eksisterer ikke\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: brugeren %s er en NIS-bruger\n" msgstr "%s: brugeren %s er en NIS-bruger\n"
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n"
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

285
po/de.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 19990709\n" "Project-Id-Version: shadow 19990709\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-11 12:02-0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-11 12:02-0100\n"
"Last-Translator: Frank Schmid <frank@cs-schmid.de>\n" "Last-Translator: Frank Schmid <frank@cs-schmid.de>\n"
"Language-Team: Frank Schmid <frank@cs-schmid.de>\n" "Language-Team: Frank Schmid <frank@cs-schmid.de>\n"
@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Kann Basisverzeichnis nicht nach \"%s\" ändern\n"
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "malloc(%d) fehlgeschlagen\n" msgstr "malloc(%d) fehlgeschlagen\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "Kann keinen Speicherplatz für Konfigurationsinformation reservieren.\n" msgstr "Kann keinen Speicherplatz für Konfigurationsinformation reservieren.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -190,11 +190,6 @@ msgstr "Kennwort von %s: "
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "(Echo an) " msgstr "(Echo an) "
#: lib/strerror.c:20
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -204,14 +199,10 @@ msgstr ""
"Syntax: chage [-l] [-m min_tage] [-M max_tage] [-W warnung]\n" "Syntax: chage [-l] [-m min_tage] [-M max_tage] [-W warnung]\n"
" [-I inaktiv] [-E ablauf] [-d letzter_tag] Benutzer\n" " [-I inaktiv] [-E ablauf] [-d letzter_tag] Benutzer\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Geben Sie einen neuen Wert an oder ENTER für den Standardwert\n"
"\n"
msgstr ""
"Geben Sie einen neuen Wert an oder ENTER für den Standardwert\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -282,27 +273,30 @@ msgstr ""
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: benutzen Sie nicht \"l\" mit anderen Optionen\n" msgstr "%s: benutzen Sie nicht \"l\" mit anderen Optionen\n"
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#, c-format #: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
msgid "%s: permission denied\n" #: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: Zugriff verweigert\n" msgstr "%s: Zugriff verweigert\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: PAM-Authentifizierung fehlgeschlagen\n" msgstr "%s: PAM-Authentifizierung fehlgeschlagen\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht öffnen\n" msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht öffnen\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: unbekannter Benutzer: %s\n" msgstr "%s: Benutzer %s unbekannt\n"
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
#, c-format #, c-format
@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht neu erstellen\n"
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: Kann die Kennwortdatei nicht neu erstellen\n" msgstr "%s: Kann die Kennwortdatei nicht neu erstellen\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -371,11 +365,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
msgstr "Syntax: %s [-f name] [-r raum] [-w tel_gesch] [-h tel_privat]\n" msgstr "Syntax: %s [-f name] [-r raum] [-w tel_gesch] [-h tel_privat]\n"
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "Geben Sie einen neuen Wert an oder ENTER für den Standardwert\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@ -385,48 +374,22 @@ msgstr "Name"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tName: %s\n" msgstr "\tName: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "Raum" msgstr "Raum"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tRaum: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Telefon geschäftlich" msgstr "Telefon geschäftlich"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tTelefon geschäftlich: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon privat" msgstr "Telefon privat"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tTelefon privat: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Sonstiges" msgstr "Sonstiges"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: Zugriff verweigert.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: Benutzer %s unbekannt\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -513,58 +476,65 @@ msgstr "Kann Änderungen in der Kennwortdatei nicht schreiben.\n"
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "Kann die Kennwortdatei nicht entsperren.\n" msgstr "Kann die Kennwortdatei nicht entsperren.\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "Syntax: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: kann Kennwortdatei nicht sperren\n" msgstr "%s: kann Kennwortdatei nicht sperren\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht sperren\n" msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht sperren\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht öffnen\n" msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht öffnen\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: Zeile %d: Zeile zu lang\n" msgstr "%s: Zeile %d: Zeile zu lang\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: Zeile %d: Neues Kennwort fehlt\n" msgstr "%s: Zeile %d: Neues Kennwort fehlt\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: Zeile %d: Benutzer %s unbekannt\n" msgstr "%s: Zeile %d: Benutzer %s unbekannt\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: Zeile %d: Kann Kennworteintrag nicht aktualisieren\n" msgstr "%s: Zeile %d: Kann Kennworteintrag nicht aktualisieren\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: Fehler entdeckt, Änderungen werden verworfen\n" msgstr "%s: Fehler entdeckt, Änderungen werden verworfen\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "%s: Fehler beim aktualisieren der Shadow-Datei\n" msgstr "%s: Fehler beim aktualisieren der Shadow-Datei\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Kennwortdatei\n" msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Kennwortdatei\n"
@ -574,11 +544,6 @@ msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Kennwortdatei\n"
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Syntax: %s [-s shell] [Name]\n" msgstr "Syntax: %s [-s shell] [Name]\n"
#: src/chsh.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "Geben Sie einen neuen Wert ein oder ENTER für den Standardwert\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "Login-Shell" msgstr "Login-Shell"
@ -618,36 +583,47 @@ msgstr "%s: WARNUNG! Muss set-UID root sein\n"
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "%s: Unbekannter Benutzer\n" msgstr "%s: Unbekannter Benutzer\n"
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
msgstr "Syntax: %s [-a|-u Benutzer] [-m max] [-r] [-t tage] [-l sek_sperre]\n" "Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr ""
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Benutzer %s unbekannt\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "Benutzer Fehler Maximum Letzter\n" msgstr "Benutzer Fehler Maximum Letzter\n"
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr " %s an %s" msgstr " %s an %s"
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr " [%lds übrig]" msgstr " [%lds übrig]"
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds Sperre]" msgstr " [%lds Sperre]"
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Benutzer %s unbekannt\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -673,16 +649,6 @@ msgstr " %s [-A Benutzer,...] [-M Benutzer,...] Gruppe\n"
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr " %s [-M Benutzer,...] Gruppe\n" msgstr " %s [-M Benutzer,...] Gruppe\n"
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: Benutzer %s unbekannt\n"
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr "Zugriff verweigert.\n"
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -919,51 +885,6 @@ msgstr "%s: Gruppe %s ist eine NIS-Gruppe\n"
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s ist der NIS-Master\n" msgstr "%s: %s ist der NIS-Master\n"
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr "Mitglied bereits vorhanden\n"
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr "Zu entfernendes Mitglied nicht gefunden\n"
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr "Syntax: groupmems -a Benutzer | -d Benutzer | -D | -l [-g Gruppe]\n"
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr "Nur root kann Mitglieder zu verschiedenen Gruppen hinzufügen\n"
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr "Gruppen-Zugriff benötigt\n"
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr "Nicht Besitzer der aktuellen Gruppe\n"
#: src/groupmems.c:215
#, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "Kann Gruppendatei nicht sperren\n"
#: src/groupmems.c:220
#, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "Kann Gruppendatei nicht öffnen\n"
#: src/groupmems.c:240
#, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "Kann Gruppendatei nicht schließen\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -989,11 +910,6 @@ msgstr "%s: %u ist keine eindeutige GID\n"
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "%s: %s ist kein eindeutiger Name\n" msgstr "%s: %s ist kein eindeutiger Name\n"
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr "Benutzer %s unbekannt\n"
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1168,22 +1084,28 @@ msgstr "Syntax: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr " Gruppen=" msgstr " Gruppen="
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
msgstr "Syntax: %s [{-u|--login} Login] [{-t|--time} Tage] [{-h|--help}]\n" "Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr ""
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "Benutzer Port Von Letzter\n" msgstr "Benutzer Port Von Letzter\n"
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "Benutzer Port Letzter\n" msgstr "Benutzer Port Letzter\n"
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nie angemeldet **" msgstr "**Nie angemeldet **"
@ -1301,52 +1223,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
msgstr "%s: Kann DBM-Dateien für %s nicht öffnen\n" msgstr "%s: Kann DBM-Dateien für %s nicht öffnen\n"
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "%s: Der Anfang mit " msgstr "%s: Der Anfang mit "
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr " ist zu lang\n"
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "%s: Fehler beim Einlesen von Zeile \"%s\"\n" msgstr "%s: Fehler beim Einlesen von Zeile \"%s\"\n"
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "Hinzufügen von " msgstr "Hinzufügen von "
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 #, fuzzy, c-format
#, c-format msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgid "\n"
msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen von " msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen von "
#: src/mkpasswd.c:377 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "%d Einträge hinzugefügt, der längste war %d\n" msgstr "%d Einträge hinzugefügt, der längste war %d\n"
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] Datei\n" msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] Datei\n"
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g|sp] Datei\n" msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g|sp] Datei\n"
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g] Datei\n" msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g] Datei\n"
@ -1528,11 +1439,6 @@ msgstr "%s: Kann %s nicht ausführen"
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "%s: Speicher %s nicht unterstützt\n" msgstr "%s: Speicher %s nicht unterstützt\n"
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr "%s: Zugriff verweigert\n"
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -2025,10 +1931,10 @@ msgstr "%s: Fehler beim Löschen des Shadow-DBM-Kennworteintrags\n"
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: Benutzer %s ist z.Zt. angemeldet\n" msgstr "%s: Benutzer %s ist z.Zt. angemeldet\n"
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: Warnung: %s nicht in Besitz von %s, Löschen abgebrochen\n" msgstr "%s: %s nicht im Besitz von %s, Löschen abgebrochen\n"
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
#, c-format #, c-format
@ -2045,11 +1951,6 @@ msgstr "%s: Benutzer %s nicht vorhanden\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: Benutzer %s ist ein NIS-Benutzer\n" msgstr "%s: Benutzer %s ist ein NIS-Benutzer\n"
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: %s nicht im Besitz von %s, Löschen abgebrochen\n"
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/el.gmo

Binary file not shown.

280
po/el.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Shadow 980726\n" "Project-Id-Version: Shadow 980726\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-28 20:35:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-28 20:35:31+0100\n"
"Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos <nmav@i-net.paiko.gr>\n" "Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos <nmav@i-net.paiko.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic <el@li.org>\n" "Language-Team: Hellenic <el@li.org>\n"
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Αδυναμία αλλαγής του πρωταρχικού καταλ
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "Η κλήση malloc(%d) απέτυχε\n" msgstr "Η κλήση malloc(%d) απέτυχε\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "Αδυναμία δέσμευσης χώρου για πληροφορίες διαμόρφωσης.\n" msgstr "Αδυναμία δέσμευσης χώρου για πληροφορίες διαμόρφωσης.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Του %s το Συνθηματικό: "
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/strerror.c:20
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Αγνωστο σφάλμα %d"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -206,14 +201,10 @@ msgstr ""
"Χρήση: chage [-l] [-m ελαχ_μέρες] [-M μεγ_μέρες] [-W προειδ.]\n" "Χρήση: chage [-l] [-m ελαχ_μέρες] [-M μεγ_μέρες] [-W προειδ.]\n"
" [-I ανενεργό] [-E λήξη] [-d τελευταία_μέρα] χρήστης\n" " [-I ανενεργό] [-E λήξη] [-d τελευταία_μέρα] χρήστης\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n"
"\n"
msgstr ""
"Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -284,27 +275,30 @@ msgstr ""
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: Να μην συμπεριλαμβάνετε το \"l\" με τις άλλες ενδείξεις\n" msgstr "%s: Να μην συμπεριλαμβάνετε το \"l\" με τις άλλες ενδείξεις\n"
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#, c-format #: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
msgid "%s: permission denied\n" #: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: άδεια απορρίφθηκε\n" msgstr "%s: άδεια απορρίφθηκε\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την προσθήκη μεθόδου εξακρίβωσης\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την προσθήκη μεθόδου εξακρίβωσης\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συνθηματικών\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συνθηματικών\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: άγνωστος χρήστης: %s\n" msgstr "%s: άγνωστος χρήστης %s\n"
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s: αδυναμία επανεγγραφής αρχείου σκιωδ
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: αδυναμία επανεγγραφής αρχείου συνθηματικών\n" msgstr "%s: αδυναμία επανεγγραφής αρχείου συνθηματικών\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -376,11 +370,6 @@ msgstr ""
"Χρήση: %s [-f πλήρες_όνομα] [-r αριθμ_δωματίου] [-w τηλ_δωματίου]\n" "Χρήση: %s [-f πλήρες_όνομα] [-r αριθμ_δωματίου] [-w τηλ_δωματίου]\n"
"[-h τηλ_οικίας]\n" "[-h τηλ_οικίας]\n"
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Πλήρες όνομα" msgstr "Πλήρες όνομα"
@ -390,48 +379,22 @@ msgstr "Πλήρες όνομα"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tΠλήρες Όνομα: %s\n" msgstr "\tΠλήρες Όνομα: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "Αριθμός δωματίου" msgstr "Αριθμός δωματίου"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tΑριθμός Δωματίου: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας" msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tΤηλέφωνο Εργασίας: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tΤηλέφωνο οικίας: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Αλλο" msgstr "Αλλο"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: Άδεια απορρίφθηκε.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: Αγνωστος ο χρήστης %s\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -517,59 +480,66 @@ msgstr "Αδυναμία εισαγωγής των αλλαγών στο αρχ
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n" msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "Χρήση: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: γραμμή %d: πολύ μεγάλη γραμμή\n" msgstr "%s: γραμμή %d: πολύ μεγάλη γραμμή\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: γραμμή %d: έλλειψη νέου συνθηματικού\n" msgstr "%s: γραμμή %d: έλλειψη νέου συνθηματικού\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: γραμμή %d: άγνωστος χρήστης %s\n" msgstr "%s: γραμμή %d: άγνωστος χρήστης %s\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: γραμμή %d: αδυναμία ανανέωσης καταχώρησης συνθηματικού\n" msgstr "%s: γραμμή %d: αδυναμία ανανέωσης καταχώρησης συνθηματικού\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: Ανιχνέυτηκε σφάλμα, οι αλλαγές αγνοήθηκαν\n" msgstr "%s: Ανιχνέυτηκε σφάλμα, οι αλλαγές αγνοήθηκαν\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεων στο αρχείο σκιωδών συνθηματικών\n" "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεων στο αρχείο σκιωδών συνθηματικών\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεων στο αρχείο συνθηματικών\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεων στο αρχείο συνθηματικών\n"
@ -579,11 +549,6 @@ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεω
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Χρήση: %s [-s φλοιός] [όνομα]\n" msgstr "Χρήση: %s [-s φλοιός] [όνομα]\n"
#: src/chsh.c:90
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "Κέλυφος Εισόδου" msgstr "Κέλυφος Εισόδου"
@ -624,37 +589,47 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "%s: άγνωστος χρήστης\n" msgstr "%s: άγνωστος χρήστης\n"
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
"Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr "" msgstr ""
"Χρήση: %s [-a|-u χρήστης] [-m μεγ] [-r] [-t μέρες] [-l δευτερόλεπτα_κλειδ]\n"
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Αγνωστος χρήστης: %s\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "Όνομα_Χρήστη Αποτυχίες Μέγιστο Τελευταία\n" msgstr "Όνομα_Χρήστη Αποτυχίες Μέγιστο Τελευταία\n"
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr " %s στο %s" msgstr " %s στο %s"
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr " [%lds απέμειναν]" msgstr " [%lds απέμειναν]"
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds κλείδωμα]" msgstr " [%lds κλείδωμα]"
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Αγνωστος χρήστης: %s\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -680,16 +655,6 @@ msgstr " %s [-A χρήστης,...] [-M χρήστης,...] ομάδα\n"
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr " %s [-M χρήστης,...] ομάδα\n" msgstr " %s [-M χρήστης,...] ομάδα\n"
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: άγνωστος χρήστης %s\n"
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr "Άδεια απορρίφθηκε.\n"
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -930,51 +895,6 @@ msgstr "%s: Η ομάδα %s είναι NIS ομάδα\n"
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: Ο %s είναι ο κύριος διακομιστής NIS\n" msgstr "%s: Ο %s είναι ο κύριος διακομιστής NIS\n"
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "Αδυναμία κλειδώματος του αρχείου ομάδων\n"
#: src/groupmems.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου ομάδων\n"
#: src/groupmems.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ομάδων\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -1002,11 +922,6 @@ msgstr "%s: Το %ld δεν είναι μοναδικό gid\n"
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "%s: Το %s δεν είναι μοναδικό όνομα\n" msgstr "%s: Το %s δεν είναι μοναδικό όνομα\n"
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr "άγνωστος χρήστης: %s\n"
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1186,22 +1101,28 @@ msgstr "Χρήση: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr " ομάδες=" msgstr " ομάδες="
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
"Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Από Τελευταία\n" msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Από Τελευταία\n"
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Τελευταία\n" msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Τελευταία\n"
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Καμιά είσοδος στο σύστημα**" msgstr "**Καμιά είσοδος στο σύστημα**"
@ -1322,52 +1243,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος DBM αρχείων για το %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος DBM αρχείων για το %s\n"
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "%s: η αρχή με " msgstr "%s: η αρχή με "
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr " Πολύ μακριά πεδία\n"
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την επεξεργασία της γραμμής \"%s\"\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την επεξεργασία της γραμμής \"%s\"\n"
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "προσθήκη καταχώρησης για όνομα " msgstr "προσθήκη καταχώρησης για όνομα "
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 #, fuzzy, c-format
#, c-format msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgid "\n"
msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την προσθήκη καταχώρησης για " msgstr "%s: Σφάλμα κατά την προσθήκη καταχώρησης για "
#: src/mkpasswd.c:377 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "προστέθηκαν %d καταχωρήσεις, η μεγαλύτερη ήταν %d\n" msgstr "προστέθηκαν %d καταχωρήσεις, η μεγαλύτερη ήταν %d\n"
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] αρχείο\n" msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] αρχείο\n"
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g|sp] αρχείο\n" msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g|sp] αρχείο\n"
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g] αρχείο\n" msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g] αρχείο\n"
@ -1548,11 +1458,6 @@ msgstr "%s: Αδυναμία εκτέλεσης του %s"
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "%s: η αποθήκη %s δεν υποστηρίζεται\n" msgstr "%s: η αποθήκη %s δεν υποστηρίζεται\n"
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr "%s: Άδεια απορρίφθηκε\n"
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -2052,10 +1957,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: Ο χρήστης %s βρίσκεται στο σύστημα\n" msgstr "%s: Ο χρήστης %s βρίσκεται στο σύστημα\n"
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: προειδοποίηση: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν διαγράφεται\n" msgstr "%s: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν αφαιρείται\n"
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
#, c-format #, c-format
@ -2072,11 +1977,6 @@ msgstr "%s: Ο χρήστης %s δεν υπάρχει\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: Ο χρήστης %s είναι NIS χρήστης\n" msgstr "%s: Ο χρήστης %s είναι NIS χρήστης\n"
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν αφαιρείται\n"
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/es.gmo

Binary file not shown.

345
po/es.po

@ -4,10 +4,10 @@
# Reviewed by Ricardo Mones <ricardo.mones@hispalinux.es>, 2004. # Reviewed by Ricardo Mones <ricardo.mones@hispalinux.es>, 2004.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.4.1\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>\n" "Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "No puedo cambiar el directorio raíz a \"%s\"\n"
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "falló malloc(%d)\n" msgstr "falló malloc(%d)\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "No pude reservar espacio para la información de configuración.\n" msgstr "No pude reservar espacio para la información de configuración.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Contraseña de %s: "
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "(Eco activado) " msgstr "(Eco activado) "
#: lib/strerror.c:20
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Error %d desconocido"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -206,14 +201,10 @@ msgstr ""
"Modo de uso: chage [-l] [-m mín_días] [-M máx_días] [-W aviso]\n" "Modo de uso: chage [-l] [-m mín_días] [-M máx_días] [-W aviso]\n"
" [-I inactivo] [-E caducidad] [-d último_día] usuario\n" " [-I inactivo] [-E caducidad] [-d último_día] usuario\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Introduzca el nuevo valor, o presione ENTER para el predeterminado\n"
"\n"
msgstr ""
"Introduzca el nuevo valor, o presione ENTER para el predeterminado\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -240,71 +231,74 @@ msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Fecha de caducidad de la cuenta (AAAA-MM-DD)" msgstr "Fecha de caducidad de la cuenta (AAAA-MM-DD)"
#: src/chage.c:238 #: src/chage.c:238
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
msgstr "Último cambio de contraseña (AAAA-MM-DD)" msgstr "Último cambio de contraseña\t\t\t\t\t:"
#: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 #: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "never\n" msgid "never\n"
msgstr "Nunca\n" msgstr "nunca\n"
#: src/chage.c:251 #: src/chage.c:251
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
msgstr "La contraseña caduca:\t" msgstr "La contraseña caduca\t\t\t\t\t: "
#: src/chage.c:267 #: src/chage.c:267
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
msgstr "Contraseña inactiva:\t" msgstr "Contraseña inactiva\t\t\t\t\t: "
#: src/chage.c:281 #: src/chage.c:281
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
msgstr "La cuenta caduca:\t" msgstr "La cuenta caduca\t\t\t\t\t\t: "
#: src/chage.c:297 #: src/chage.c:297
#, c-format #, c-format
msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
msgstr "" msgstr "Número de días mínimo entre cambio de contraseña\t\t: %ld\n"
#: src/chage.c:298 #: src/chage.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
msgstr "" msgstr "Número de días máximo entre cambio de contraseñas\t\t: %ld\n"
#: src/chage.c:299 #: src/chage.c:299
#, c-format #, c-format
msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
msgstr "" msgstr "Número de días de aviso antes de que expire la contraseña\t: %ld\n"
#: src/chage.c:444 #: src/chage.c:444
#, c-format #, c-format
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: no incluya \"l\" con otras banderas\n" msgstr "%s: no incluya \"l\" con otras banderas\n"
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, c-format #, c-format
msgid "%s: permission denied\n" msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: permiso denegado\n" msgstr "%s: permiso denegado.\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, c-format #, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: Autenticación PAM fallida\n" msgstr "%s: Autenticación PAM fallida\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: no puedo abrir el fichero de contraseñas\n" msgstr "%s: no puedo abrir el fichero de contraseñas\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: usuario desconocido: %s\n" msgstr "%s: usuario desconocido %s\n"
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
#, c-format #, c-format
@ -353,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero de contraseñas\n" msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero de contraseñas\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, c-format #, c-format
@ -376,11 +370,6 @@ msgstr ""
"Modo de uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo]\n" "Modo de uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo]\n"
"\t[-h telf_casa]\n" "\t[-h telf_casa]\n"
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "Introduzca el nuevo valor, o presione ENTER para el predeterminado\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo" msgstr "Nombre completo"
@ -390,48 +379,22 @@ msgstr "Nombre completo"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tNombre completo: %s\n" msgstr "\tNombre completo: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "Número de habitación" msgstr "Número de habitación"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tNúmero de habitación: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Teléfono del trabajo" msgstr "Teléfono del trabajo"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tTeléfono del trabajo: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Teléfono de casa" msgstr "Teléfono de casa"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tTeléfono de casa: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Otro" msgstr "Otro"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: Permiso denegado.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: Usuario desconocido %s\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -517,58 +480,72 @@ msgstr "No se pueden remitir los cambios del fichero de contraseñas.\n"
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "No se puede desbloquear el fichero de contraseñas.\n" msgstr "No se puede desbloquear el fichero de contraseñas.\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "Modo de uso: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
"Modo de uso: chpasswd [opciones]\n"
"\n"
"Opciones:\n"
" -e, --encrypted\tlas contraseñas proporcionadas están cifradas\n"
" -h, --help\t\tmuestra este mensaje de ayuda y termina\n"
" -m, --md5\t\tusa cifrado MD5 en vez de DES cuando las\n"
" contraseñas proporcionadas no estén cifradas\n"
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: no puedo bloquear el fichero de contraseñas\n" msgstr "%s: no puedo bloquear el fichero de contraseñas\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: no se puede bloquear el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" msgstr "%s: no se puede bloquear el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: línea %d: línea demasiado larga\n" msgstr "%s: línea %d: línea demasiado larga\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: línea %d: falta la nueva contraseña\n" msgstr "%s: línea %d: falta la nueva contraseña\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: línea %d: usuario desconocido %s\n" msgstr "%s: línea %d: usuario desconocido %s\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: línea %d: no se puede actualizar la entrada de la contraseña\n" msgstr "%s: línea %d: no se puede actualizar la entrada de la contraseña\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: error detectado, cambios ignorados\n" msgstr "%s: error detectado, cambios ignorados\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas\n" msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas\n"
@ -578,11 +555,6 @@ msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas\n"
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Modo de uso: %s [-s shell] [nombre]\n" msgstr "Modo de uso: %s [-s shell] [nombre]\n"
#: src/chsh.c:90
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "Introduzca el nuevo valor, o presione enter para el predeterminado\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "Shell de acceso" msgstr "Shell de acceso"
@ -622,37 +594,63 @@ msgstr "%s: ¡AVISO! ¡Debe ser set-UID de superusuario!\n"
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "%s: usuario desconocido\n" msgstr "%s: usuario desconocido\n"
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
"Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr "" msgstr ""
"Modo de uso: %s [-a|-u usuario] [-m máx] [-r] [-t días] [-l bloqsecs]\n" "Modo de uso: faillog [opciones]\n"
"\n"
"Opciones:\n"
" -a, --all\t\t\tmuestra los registros de faillog para todos los\n"
" usuarios\n"
" -h, --help\t\t\tmuestra este mensaje de ayuda y termina\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tdespués de un fallo de acceso bloquea la cuenta\n"
" SEC segundos\n"
" -m, --maximum MAX\t\testablece el número máximo de accesos fallidos\n"
" a MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treinicia los contadores de accesos fallidos\n"
" -u, --user USUARIO\t\tmuestra el registro de faillog o mantiene los\n"
" contadores de fallos y los límites (si se "
"usan\n"
" las opciones -r, -m o -l) para el usuario\n"
" USUARIO\n"
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Usuario desconocido: %s\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "Usuario Fallos Máximo Último\n" msgstr "Usuario Fallos Máximo Último\n"
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr " %s en %s" msgstr " %s en %s"
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr "[faltan %lds]" msgstr "[faltan %lds]"
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr "[bloqueados %lds]" msgstr "[bloqueados %lds]"
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Usuario desconocido: %s\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -678,16 +676,6 @@ msgstr " %s [-A usuario,...] [-M usuario,...] grupo\n"
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr " %s [-M usuario,...] grupo\n" msgstr " %s [-M usuario,...] grupo\n"
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: usuario desconocido %s\n"
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr "Permiso denegado.\n"
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -924,53 +912,6 @@ msgstr "%s: el grupo %s es un grupo NIS\n"
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s es el maestro NIS\n" msgstr "%s: %s es el maestro NIS\n"
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr "El miembro ya existe\n"
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr "No se puede encontrar el miembro a eliminar\n"
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr ""
"Modo de uso: groupmems -a nombreusuario | -d nombreusuario | -D | -l \n"
" [-g nombregrupo]\n"
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr "Sólo el superusuario puede añadir miembros a los diferentes grupos\n"
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr "Se requiere acceso de grupo\n"
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr "No es el propietario primario del grupo actual\n"
#: src/groupmems.c:215
#, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "Incapaz de bloquear el fichero de grupos\n"
#: src/groupmems.c:220
#, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "Incapaz de abrir el fichero de grupos\n"
#: src/groupmems.c:240
#, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "No se puede cerrar el fichero de grupos\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -997,11 +938,6 @@ msgstr "%s: %u no es un gid único\n"
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "%s: %s no es un nombre único\n" msgstr "%s: %s no es un nombre único\n"
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr "usuario %s desconocido\n"
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1176,24 +1112,36 @@ msgstr "Modo de uso: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr "grupos=" msgstr "grupos="
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
"Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr "" msgstr ""
"Modo de uso: %s [{-u|--login} nombre-usuario] [{-t|--time} días] [{-h|--" "Modo de uso: lastlog [opciones]\n"
"help>}\n" "\n"
"Opciones:\n"
" -u, --login USUARIO\tmuestra el registro lastlog para el usuario\n"
" especificado\n"
" -h, --help\t\tmuestra este mensaje de ayuda y termina\n"
" -t, --time DÍAS\tmuestra sólo los registros lastlog más recientes\n"
" que DÍAS\n"
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "Nombre Puerto De Último\n" msgstr "Nombre Puerto De Último\n"
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "Nombre Puerto Último\n" msgstr "Nombre Puerto Último\n"
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nunca ha entrado**" msgstr "**Nunca ha entrado**"
@ -1312,52 +1260,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
msgstr "%s: no se pueden abrir los ficheros DBM para %s\n" msgstr "%s: no se pueden abrir los ficheros DBM para %s\n"
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "%s: el comienzo con " msgstr "%s: el comienzo con "
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr " es demasiado largo\n"
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "%s: error analizando la línea \"%s\"\n" msgstr "%s: error analizando la línea \"%s\"\n"
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "añadiendo un registro para nombre " msgstr "añadiendo un registro para nombre %s\n"
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "\n" msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgstr "\n" msgstr "%s: error añadiendo un registro para %s\n"
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr "%s: error añadiendo un registro para "
#: src/mkpasswd.c:377
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "%d entradas añadidas, la más larga fue %d\n" msgstr "%d entradas añadidas, la más larga fue %d\n"
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fichero\n" msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fichero\n"
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g|sp] fichero\n" msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g|sp] fichero\n"
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g] fichero\n" msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g] fichero\n"
@ -1539,11 +1476,6 @@ msgstr "%s: no se puede ejecutar %s"
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "%s: repositorio %s no soportado\n" msgstr "%s: repositorio %s no soportado\n"
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr "%s: Permiso denegado\n"
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -2040,10 +1972,10 @@ msgstr "%s: error eliminando la entrada dbm de contraseña oculta (shadow)\n"
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: el usuario %s está actualmente dentro del sistema\n" msgstr "%s: el usuario %s está actualmente dentro del sistema\n"
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: aviso: %s no pertenece a %s, no se elimina\n" msgstr "%s: %s no pertenece a %s, no se elimina\n"
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
#, c-format #, c-format
@ -2060,11 +1992,6 @@ msgstr "%s: el usuario %s no existe\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: el usuario %s es un usuario NIS\n" msgstr "%s: el usuario %s es un usuario NIS\n"
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: %s no pertenece a %s, no se elimina\n"
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/eu.gmo

Binary file not shown.

282
po/eu.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_po\n" "Project-Id-Version: shadow_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-21 01:18+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>\n" "Last-Translator: Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n" "Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n"
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Ezin da erro direktorioa \"%s\"-ra aldatu.\n"
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "malloc(%d) huts egin du\n" msgstr "malloc(%d) huts egin du\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "Ezin da konfigurazio informazioa gordetzeko tokirik blokeatu.\n" msgstr "Ezin da konfigurazio informazioa gordetzeko tokirik blokeatu.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "konfigurazio errorea - %s item ezezaguna (abisatu kudeatzailea)\n" msgstr "konfigurazio errorea - %s item ezezaguna (abisatu kudeatzailea)\n"
@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "%s -ren Pasahitza: "
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "(Oihartzuna gaiturik)" msgstr "(Oihartzuna gaiturik)"
#: lib/strerror.c:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna: %s\n"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -207,14 +202,10 @@ msgstr ""
"Erabilera: chage [-l] [-m gutxi_egun] [-M gehi_egun] [-W abisua]\n" "Erabilera: chage [-l] [-m gutxi_egun] [-M gehi_egun] [-W abisua]\n"
" [-I ezgaitua] [-E irauli] [-d azken_egun] erabiltzailea\n" " [-I ezgaitua] [-E irauli] [-d azken_egun] erabiltzailea\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Idatzi balio berria, edo ENTER sakatu lehentsirako\n"
"\n"
msgstr ""
"Idatzi balio berria, edo ENTER sakatu lehenetsirako\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -285,27 +276,30 @@ msgstr ""
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: ez erabili \"l\" beste bandera batzuekin\n" msgstr "%s: ez erabili \"l\" beste bandera batzuekin\n"
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#, c-format #: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
msgid "%s: permission denied\n" #: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: baimena ukaturik\n" msgstr "%s: baimena ukaturik\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, c-format #, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: PAM egiaztatzeak huts egin du\n" msgstr "%s: PAM egiaztatzeak huts egin du\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia ireki\n" msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia ireki\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: erabiltzaile ezezaguna: %s\n" msgstr "%s: %s erabiltzaile ezezaguna\n"
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
#, c-format #, c-format
@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s:ezin da itzalpeko pasahitz fitxategi berridatzi\n"
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia berridatzi\n" msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia berridatzi\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, c-format #, c-format
@ -374,11 +368,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
msgstr "Erabilera: %s [-f izen_osoa] [-r gela_zb] [-w lan_tlf] [-h etxe_tlf]\n" msgstr "Erabilera: %s [-f izen_osoa] [-r gela_zb] [-w lan_tlf] [-h etxe_tlf]\n"
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "Idatzi balio berria, edo ENTER sakatu lehentsirako\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Izen Osoa" msgstr "Izen Osoa"
@ -388,48 +377,22 @@ msgstr "Izen Osoa"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tIzen Osoa: %s\n" msgstr "\tIzen Osoa: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "Gela Zenbakia" msgstr "Gela Zenbakia"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tGela Zenbakia: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Laneko telefonoa" msgstr "Laneko telefonoa"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tLaneko telefonoa: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Etxeko Telefonoa" msgstr "Etxeko Telefonoa"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tEtxeko Telefonoa: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Besteak" msgstr "Besteak"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: Baimena ukaturik.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: %s Erabiltzaile ezezaguna\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -515,58 +478,65 @@ msgstr "Ezin dira pasahitz fitxategi aldaketak grabatu.\n"
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "Ezin da pasahitz fitxategia desblokeatu.\n" msgstr "Ezin da pasahitz fitxategia desblokeatu.\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "Erabilera: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia blokeatu\n" msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia blokeatu\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: ezin da shadow fitxategia blokeatu\n" msgstr "%s: ezin da shadow fitxategia blokeatu\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s ezin da shadow fitxategia ireki\n" msgstr "%s ezin da shadow fitxategia ireki\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: %d lerroa: lerro luzeegia\n" msgstr "%s: %d lerroa: lerro luzeegia\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: %d lerroa: pasahitz berria falta da\n" msgstr "%s: %d lerroa: pasahitz berria falta da\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: %d lerroa: %s erabitzaile ezezaguna\n" msgstr "%s: %d lerroa: %s erabitzaile ezezaguna\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: %d lerroa: ezin da pasahitz sarerra eguneratu\n" msgstr "%s: %d lerroa: ezin da pasahitz sarerra eguneratu\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s:errorea atzemanda, aldaketak alde batetara utzi dira\n" msgstr "%s:errorea atzemanda, aldaketak alde batetara utzi dira\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "%s: errorea itzalpeko pasahitz fitxategia eguneratzerakoan\n" msgstr "%s: errorea itzalpeko pasahitz fitxategia eguneratzerakoan\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: errorea pasahitz fitxategia eguneratzerakoan\n" msgstr "%s: errorea pasahitz fitxategia eguneratzerakoan\n"
@ -576,11 +546,6 @@ msgstr "%s: errorea pasahitz fitxategia eguneratzerakoan\n"
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Erabilera: %s [-s shell] [izena]\n" msgstr "Erabilera: %s [-s shell] [izena]\n"
#: src/chsh.c:90
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "Idatzi balio berria edo enter sakatu lehenetsirako\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "Saio Shell-a" msgstr "Saio Shell-a"
@ -620,36 +585,47 @@ msgstr "%s: KONTUZ! root UID-a ezarririk izan behar du\n"
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "%s:erabiltzaile ezezaguna\n" msgstr "%s:erabiltzaile ezezaguna\n"
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
msgstr "Erabilera: %s [-a|-u erab] [-m gehi] [-r] [-t egun] [-l blokseg]\n" "Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr ""
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna: %s\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "Erabiltzaile Izena Akatsak Gehinez Azkena\n" msgstr "Erabiltzaile Izena Akatsak Gehinez Azkena\n"
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr " %s %s-n" msgstr " %s %s-n"
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr " [%lds faltan]" msgstr " [%lds faltan]"
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds blok]" msgstr " [%lds blok]"
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna: %s\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -675,16 +651,6 @@ msgstr " %s [-A erab,...] [-M erab,...] taldea\n"
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr " %s [-M erab,...] taldea\n" msgstr " %s [-M erab,...] taldea\n"
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: %s erabiltzaile ezezaguna\n"
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr "Baimena ukaturik.\n"
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -921,51 +887,6 @@ msgstr "%s: %s taldea NIS talde bat da\n"
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s NIS nagusia da\n" msgstr "%s: %s NIS nagusia da\n"
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "%s: ezin da talde fitxategia blokeatu\n"
#: src/groupmems.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "%s: ezin da talde fitxategia ireki\n"
#: src/groupmems.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "%s: ezin da talde fitxategia ireki\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -991,11 +912,6 @@ msgstr "%s: %u ez da gid bakarra\n"
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "%s: %s ez da izen bakarra\n" msgstr "%s: %s ez da izen bakarra\n"
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr "%s erabiltzaile ezezaguna\n"
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1170,23 +1086,28 @@ msgstr "Erabilera: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr " taldeak=" msgstr " taldeak="
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
"Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr "" msgstr ""
"Erabilera: %s [{-u|--login} saio-izena] [{-t|--time} egun] [{-h|--help}]\n"
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "Erabiltzaile izena Ataka Nork Azkenez\n" msgstr "Erabiltzaile izena Ataka Nork Azkenez\n"
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "Erabiltzaile izena Ataka Azkenez\n" msgstr "Erabiltzaile izena Ataka Azkenez\n"
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Inoiz saioa hasi gabe**" msgstr "**Inoiz saioa hasi gabe**"
@ -1305,52 +1226,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
msgstr "%s: ezin dira %s-ren DBM fitxategiak ireki\n" msgstr "%s: ezin dira %s-ren DBM fitxategiak ireki\n"
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "%s: hasiera" msgstr "%s: hasiera"
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr " luzeegia da\n"
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "%s errorea \"%s\" lerroa arakatzerakoan\n" msgstr "%s errorea \"%s\" lerroa arakatzerakoan\n"
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "izenaren erregistroa gehitzen" msgstr "izenaren erregistroa gehitzen"
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 #, fuzzy, c-format
#, c-format msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr "%s: errorea honentzat erregistroa gehitzean:" msgstr "%s: errorea honentzat erregistroa gehitzean:"
#: src/mkpasswd.c:377 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "%d erregistro gehiturik; luzeena %d da\n" msgstr "%d erregistro gehiturik; luzeena %d da\n"
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fitxategia\n" msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fitxategia\n"
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g|sp] fitxategia\n" msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g|sp] fitxategia\n"
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g] fitxategia\n" msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g] fitxategia\n"
@ -1530,11 +1440,6 @@ msgstr "%s: Ezin da %s abiarazi"
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "%s: %s repositorioa ez da onartzen\n" msgstr "%s: %s repositorioa ez da onartzen\n"
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr "%s: Baimena ukaturik\n"
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -2026,10 +1931,10 @@ msgstr "%s: errorea itzalpeko pasahitz dbm erregistroa ezabatzerakoan\n"
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: %s erabiltzaileak saioa hasirik du\n" msgstr "%s: %s erabiltzaileak saioa hasirik du\n"
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: kontuz: %s ez dago %s-ren jabetzapean; ez da ezabatuko\n" msgstr "%s: %s ez dago %s-n jabetzan. ez da ezabatuko\n"
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
#, c-format #, c-format
@ -2046,11 +1951,6 @@ msgstr "%s: %s erabiltzailea ez da aurkitzen\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: %s erabiltzailea NIS erabiltzaile bat da\n" msgstr "%s: %s erabiltzailea NIS erabiltzaile bat da\n"
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: %s ez dago %s-n jabetzan. ez da ezabatuko\n"
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/fi.gmo

Binary file not shown.

366
po/fi.po

@ -1,13 +1,13 @@
# Finnish translation for shadow. # Finnish translation for shadow.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2004. # Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2004-2005.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 11:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-19 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "passwd: %s\n"
#: libmisc/pam_pass.c:50 #: libmisc/pam_pass.c:50
msgid "passwd: password updated successfully\n" msgid "passwd: password updated successfully\n"
msgstr "" msgstr "passwd: salasanan päivitys onnistui\n"
#: libmisc/setupenv.c:208 #: libmisc/setupenv.c:208
#, c-format #, c-format
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Ei voi vaihtaa juurihakemistoksi \"%s\"\n"
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "malloc(%d) epäonnistui\n" msgstr "malloc(%d) epäonnistui\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "Asetustiedoille ei voi varata tilaa.\n" msgstr "Asetustiedoille ei voi varata tilaa.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "asetusvirhe - tuntematon kohta \"%s\" (kerro ylläpidolle)\n" msgstr "asetusvirhe - tuntematon kohta \"%s\" (kerro ylläpidolle)\n"
@ -191,11 +191,6 @@ msgstr "Käyttäjän %s salasana: "
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "(Kaiku päällä) " msgstr "(Kaiku päällä) "
#: lib/strerror.c:20
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Tuntematon virhe %d"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -205,14 +200,10 @@ msgstr ""
"Käyttö: chage [-l] [-m väh_päivää] [-M kork_päivää] [-W varoitus]\n" "Käyttö: chage [-l] [-m väh_päivää] [-M kork_päivää] [-W varoitus]\n"
" [-I poiskäytöstä] [-E vanhenee] [-d viim_päivä] käyttäjä\n" " [-I poiskäytöstä] [-E vanhenee] [-d viim_päivä] käyttäjä\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n"
"\n"
msgstr ""
"Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -239,71 +230,74 @@ msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Tunnuksen vanhenemispäiväys (VVVV-KK-PP)" msgstr "Tunnuksen vanhenemispäiväys (VVVV-KK-PP)"
#: src/chage.c:238 #: src/chage.c:238
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
msgstr "Viimeisin salasanan vaihto (VVVV-KK-PP)" msgstr "Edellinen salasanan vaihto\t\t\t\t\t: "
#: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 #: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "never\n" msgid "never\n"
msgstr "Ei koskaan\n" msgstr "ei koskaan\n"
#: src/chage.c:251 #: src/chage.c:251
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
msgstr "Salasana vanhenee:\t" msgstr "Salasana vanhenee\t\t\t\t\t: "
#: src/chage.c:267 #: src/chage.c:267
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
msgstr "Salasana pois käytöstä:\t" msgstr "Salasana pois käytöstä\t\t\t\t\t:"
#: src/chage.c:281 #: src/chage.c:281
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
msgstr "Tunnus vanhenee:\t" msgstr "Tunnus vanhenee\t\t\t\t\t:"
#: src/chage.c:297 #: src/chage.c:297
#, c-format #, c-format
msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
msgstr "" msgstr "Salasanan vaihtamisten välillä vähintään päiviä\t\t: %ld\n"
#: src/chage.c:298 #: src/chage.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
msgstr "" msgstr "Salasanan vaihtamisten välillä korkeintaan päiviä\t\t: %ld\n"
#: src/chage.c:299 #: src/chage.c:299
#, c-format #, c-format
msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
msgstr "" msgstr "Montako päivää varoitetaan ennen salasanan vanhenemista\t\t: %ld\n"
#: src/chage.c:444 #: src/chage.c:444
#, c-format #, c-format
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: älä sisällytä \"l\" muiden lippujen kanssa\n" msgstr "%s: älä sisällytä \"l\" muiden lippujen kanssa\n"
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, c-format #, c-format
msgid "%s: permission denied\n" msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: lupa evätty\n" msgstr "%s: Lupa evätty.\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, c-format #, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: PAM-todennus epäonnistui\n" msgstr "%s: PAM-todennus epäonnistui\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi avata\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi avata\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: tuntematon käyttäjä: %s\n" msgstr "%s: Tuntematon käyttäjä %s\n"
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
#, c-format #, c-format
@ -351,7 +345,7 @@ msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n"
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, c-format #, c-format
@ -372,11 +366,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
msgstr "Käyttö: %s [-f koko_nimi] [-r huonenro] [-w työpuh] [-h kotipuh]\n" msgstr "Käyttö: %s [-f koko_nimi] [-r huonenro] [-w työpuh] [-h kotipuh]\n"
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Koko nimi" msgstr "Koko nimi"
@ -386,48 +375,22 @@ msgstr "Koko nimi"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tKoko nimi: %s\n" msgstr "\tKoko nimi: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "Huonenumero" msgstr "Huonenumero"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tHuonenumero: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Työpuhelin" msgstr "Työpuhelin"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tTyöpuhelin: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Kotipuhelin" msgstr "Kotipuhelin"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tKotipuhelin: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Muu" msgstr "Muu"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: Lupa evätty.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: Tuntematon käyttäjä %s\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -513,58 +476,72 @@ msgstr "Salasanatiedoston muutoksia ei voi tallentaa.\n"
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "Salasanatiedoston lukitusta ei voi avata.\n" msgstr "Salasanatiedoston lukitusta ei voi avata.\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "Käyttö: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
"Käyttö: chpasswd [valitsimet]\n"
"\n"
"Valitsimet:\n"
" -e, --encrypted Annetut salasanat ovat salakirjoitettuja\n"
" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n"
" -m, --md5 Käytä MD5:tä eikä DES:iä kun annetut salasanat\n"
" eivät ole salakirjoitettuja\n"
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi lukita\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi lukita\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi lukita\n" msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi lukita\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi avata\n" msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi avata\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: rivi %d: rivi on liian pitkä\n" msgstr "%s: rivi %d: rivi on liian pitkä\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: rivi %d: uusi salasana puuttuu\n" msgstr "%s: rivi %d: uusi salasana puuttuu\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: rivi %d: tuntematon käyttäjä %s\n" msgstr "%s: rivi %d: tuntematon käyttäjä %s\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: rivi %d: salasanatietuetta ei voi päivittää\n" msgstr "%s: rivi %d: salasanatietuetta ei voi päivittää\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: virhe havaittu, muutokset ohitetaan\n" msgstr "%s: virhe havaittu, muutokset ohitetaan\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "%s: virhe päivitettäessä varjotiedostoa\n" msgstr "%s: virhe päivitettäessä varjotiedostoa\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: virhe päivitettäessä salasanatiedostoa\n" msgstr "%s: virhe päivitettäessä salasanatiedostoa\n"
@ -574,12 +551,6 @@ msgstr "%s: virhe päivitettäessä salasanatiedostoa\n"
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Käyttö: %s [-s kuori] [nimi]\n" msgstr "Käyttö: %s [-s kuori] [nimi]\n"
# Yhtenäistetään ainakin suomennosta...
#: src/chsh.c:90
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "Sisäänkirjautumiskuori" msgstr "Sisäänkirjautumiskuori"
@ -619,37 +590,61 @@ msgstr "%s: VAROITUS! Oikeuksina täytyy olla aseta-UID pääkäyttäjäksi!\n"
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "%s: tuntematon käyttäjä\n" msgstr "%s: tuntematon käyttäjä\n"
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
"Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr "" msgstr ""
"Käyttö: %s [-a|-u käyttäjä] [-m kork] [-r] [-t päivää] [-l lukkkosekuntia]\n" "Käyttö: faillog [valitsimet]\n"
"\n"
"Valitsimet:\n"
" -a, --all Näytä faillog-tietueet kaikille käyttäjille\n"
" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n"
" -l, --lock-time SEK Epäonnistuneen kirjautumisen jälkeen "
"lukitse\n"
" tunnus SEK sekunniksi\n"
" -m, --maximum MAX Aseta sallittujen kirjautumisyritysten\n"
" laskureiksi MAX\n"
" -r, --reset Nollaa kirjautumisyrityslaskurit\n"
" -u, --user TUNNUS Näytä faillog-tietue käyttäjälle TUNNUS tai\n"
" muuta kirjautumisyrityslaskureita (kun\n"
" käytetään -r, -m tai -l -valitsimilla)\n"
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Tuntematon käyttäjä: %s\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "Käyttäjä Yritystä Maksimi Viimeisin\n" msgstr "Käyttäjä Yritystä Maksimi Viimeisin\n"
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr " %s päätteellä %s" msgstr " %s päätteellä %s"
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr " [%lds jäljellä]" msgstr " [%lds jäljellä]"
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds lukittu]" msgstr " [%lds lukittu]"
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Tuntematon käyttäjä: %s\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -675,16 +670,6 @@ msgstr " %s [-A käyttäjä,...] [-M käyttäjä,...] ryhmä\n"
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr " %s [-M käyttäjä,...] ryhmä\n" msgstr " %s [-M käyttäjä,...] ryhmä\n"
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: tuntematon käyttäjä %s\n"
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr "Lupa evätty.\n"
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -921,51 +906,6 @@ msgstr "%s: ryhmä %s on NIS-ryhmä\n"
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: isäntä %s on NIS-palvelin\n" msgstr "%s: isäntä %s on NIS-palvelin\n"
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr "Jäsen on jo olemassa\n"
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr "Poistettavaa jäsentä ei löydy\n"
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr "Käyttö: groupmems -a käyttäjä | -d käyttäjä | -D | -l [-g ryhmänimi]\n"
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr "Vain pääkäyttäjä voi lisätä jäseniä muihin ryhmiin\n"
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr "Ryhmäoikeudet tarvitaan\n"
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr "Ei ensisijainen nykyisen ryhmän omistaja\n"
#: src/groupmems.c:215
#, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi lukita\n"
#: src/groupmems.c:220
#, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi avata\n"
#: src/groupmems.c:240
#, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi sulkea\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -991,11 +931,6 @@ msgstr "%s: %u ei ole ainutkertainen gid\n"
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "%s: %s ei ole ainutkertainen nimi\n" msgstr "%s: %s ei ole ainutkertainen nimi\n"
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr "tuntematon käyttäjä %s\n"
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1170,22 +1105,34 @@ msgstr "Käyttö: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr " ryhmät=" msgstr " ryhmät="
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
msgstr "Käyttö: %s [{-u|--login} tunnus] [{-t|--time} päivää] [{-h|--help}]\n" "Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr ""
"Käyttö: lastlog [valitsimet]\n"
"\n"
"Valitsimet:\n"
" -u, --login TUNNUS Tulosta lastlog-tietue käyttäjälle TUNNUS\n"
" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n"
" -t, --time PÄIVÄÄ Tulosta vain PÄIVÄÄ tuoreemmat lastlog-tietueet\n"
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "Käyttäjä Portti Mistä Viimeksi\n" msgstr "Käyttäjä Portti Mistä Viimeksi\n"
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "Käyttäjä Portti Viimeksi\n" msgstr "Käyttäjä Portti Viimeksi\n"
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Ei koskaan kirjautunut sisään**" msgstr "**Ei koskaan kirjautunut sisään**"
@ -1197,12 +1144,12 @@ msgstr "Käyttö: %s [-p] [nimi]\n"
#: src/login.c:178 #: src/login.c:178
#, c-format #, c-format
msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n" msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
msgstr " %s [-p] [-h isäntä] [-f nimi]\n" msgstr " %s [-p] [-h isäntä] [-f nimi]\n"
#: src/login.c:180 #: src/login.c:180
#, c-format #, c-format
msgid " %s [-p] -r host\n" msgid " %s [-p] -r host\n"
msgstr " %s [-p] -r isäntä\n" msgstr " %s [-p] -r isäntä\n"
#: src/login.c:259 #: src/login.c:259
#, c-format #, c-format
@ -1305,51 +1252,40 @@ msgstr "%s: DBM-tiedostoja %s ei voi avata\n"
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "%s: rivi, jonka alussa on " msgstr "%s: rivi, joka alkaa %.16s... on liian pitkä\n"
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr ", on liian pitkä\n"
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "%s: virhe jäsennettäessä riviä \"%s\"\n" msgstr "%s: virhe jäsennettäessä riviä \"%s\"\n"
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "lisätään tietue nimelle " msgstr "lisätään tietue nimelle %s\n"
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "\n" msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgstr "\n" msgstr "%s: virhe lisättäessä tietuetta nimelle %s\n"
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr "%s: virhe lisättäessä tietuetta nimelle "
#: src/mkpasswd.c:377
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "lisätty %d tietuetta, pisin oli %d\n" msgstr "lisätty %d tietuetta, pisin oli %d\n"
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] tiedosto\n" msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] tiedosto\n"
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g|sp] tiedosto\n" msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g|sp] tiedosto\n"
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g] tiedosto\n" msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g] tiedosto\n"
@ -1456,7 +1392,7 @@ msgstr "Käyttö: %s [-f|-s] [nimi]\n"
#: src/passwd.c:159 #: src/passwd.c:159
#, c-format #, c-format
msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n"
msgstr " %s [-x kork] [-n väh] [-w varoitus] [-i poiskäyt] nimi\n" msgstr " %s [-x kork] [-n väh] [-w varoitus] [-i poiskäyt] nimi\n"
#: src/passwd.c:161 #: src/passwd.c:161
#, c-format #, c-format
@ -1529,11 +1465,6 @@ msgstr "%s: Komento %s ei voi suorittaa"
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "%s: tietolähdettä %s ei tueta\n" msgstr "%s: tietolähdettä %s ei tueta\n"
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr "%s: Lupa evätty\n"
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -1792,22 +1723,22 @@ msgstr "Käyttö: useradd [-u uid [-o]] [-g ryhmä] [-G ryhmä,...] \n"
#: src/useradd.c:724 #: src/useradd.c:724
#, c-format #, c-format
msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n"
msgstr " [-d koti] [-s kuori] [-c komento] [-m [-k malli]]\n" msgstr " [-d koti] [-s kuori] [-c komento] [-m [-k malli]]\n"
#: src/useradd.c:726 src/useradd.c:732 #: src/useradd.c:726 src/useradd.c:732
#, c-format #, c-format
msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgid " [-f inactive] [-e expire]\n"
msgstr " [-f poiskäytöstä] [-e vanhenee]\n" msgstr " [-f poiskäytöstä] [-e vanhenee]\n"
#: src/useradd.c:728 #: src/useradd.c:728
#, c-format #, c-format
msgid " [-p passwd] name\n" msgid " [-p passwd] name\n"
msgstr " [-p passwd] nimi\n" msgstr " [-p salansana] nimi\n"
#: src/useradd.c:730 #: src/useradd.c:730
#, c-format #, c-format
msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n"
msgstr " useradd -D [-g ryhmä] [-b perus] [-s kuori]\n" msgstr " useradd -D [-g ryhmä] [-b perus] [-s kuori]\n"
#: src/useradd.c:817 src/usermod.c:461 #: src/useradd.c:817 src/usermod.c:461
#, c-format #, c-format
@ -1944,11 +1875,13 @@ msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n"
#, c-format #, c-format
msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ryhmää nimeltä \"mail\" ei ole olemassa, luodaan postilaatikko oikeuksilla "
"0600.\n"
#: src/useradd.c:1590 #: src/useradd.c:1590
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgid "Can't create mail spool for user %s.\n"
msgstr "%s: käyttäjän %s tietuetta ei voi päivittää\n" msgstr "Käyttäjälle %s ei voi luoda postilaatikkoa.\n"
#: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981 #: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981
#, c-format #, c-format
@ -2023,10 +1956,10 @@ msgstr "%s: virhe poistettaessa varjosalasana-dbm-tietuetta\n"
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n" msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n"
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: varoitus: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n" msgstr "%s: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n"
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
#, c-format #, c-format
@ -2043,11 +1976,6 @@ msgstr "%s: käyttäjää %s ei ole olemassa\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: käyttäjä %s on NIS-käyttäjä\n" msgstr "%s: käyttäjä %s on NIS-käyttäjä\n"
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n"
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

283
po/fr.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 19990709\n" "Project-Id-Version: shadow 19990709\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-09 20:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-09 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" "Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Impossible de changer le répertoire racine en \"%s\"\n"
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "échec de malloc(%d)\n" msgstr "échec de malloc(%d)\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "Impossible d'allouer l'espace pour l'information sur la conf.\n" msgstr "Impossible d'allouer l'espace pour l'information sur la conf.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "Mot de passe de %s: "
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/strerror.c:20
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Erreur %d inconnue"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -207,14 +202,10 @@ msgstr ""
"Usage: chage [-l] [-m min_jourss] [-M max_jours] [-W avertissement]\n" "Usage: chage [-l] [-m min_jourss] [-M max_jours] [-W avertissement]\n"
" [-I inactif] [-E expire] [-d dernier_jour] utilisateur\n" " [-I inactif] [-E expire] [-d dernier_jour] utilisateur\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Entrez la nouvelle valeur ou tapez Entrée pour le défaut\n"
"\n"
msgstr ""
"Entrez la nouvelle valeur ou tapes Entrée pour la valeur par défaut\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -285,27 +276,30 @@ msgstr ""
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: ne pas include \"l\" avec les autres drapeaux\n" msgstr "%s: ne pas include \"l\" avec les autres drapeaux\n"
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#, c-format #: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
msgid "%s: permission denied\n" #: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: permission refusée\n" msgstr "%s: permission refusée\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la méthode d'authentification\n" msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la méthode d'authentification\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier de mots de passe\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier de mots de passe\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: utilisateur inconnu: %s\n" msgstr "%s: utilisateur %s inconnu\n"
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
#, c-format #, c-format
@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s: impossible de re-écrire le fichier shadow password\n"
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: impossible de re-écrire le fichier password\n" msgstr "%s: impossible de re-écrire le fichier password\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -374,11 +368,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
msgstr "Usage: %s [-f nom_complet] [-w no_bureau] [-h tel_bureau]\n" msgstr "Usage: %s [-f nom_complet] [-w no_bureau] [-h tel_bureau]\n"
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "Entrez la nouvelle valeur ou tapez Entrée pour le défaut\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet" msgstr "Nom complet"
@ -388,48 +377,22 @@ msgstr "Nom complet"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tNom complet: %s\n" msgstr "\tNom complet: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "No de bureau" msgstr "No de bureau"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tNo de bureau: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Téléphone travail" msgstr "Téléphone travail"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tTéléphone travail: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Téléphone perso" msgstr "Téléphone perso"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tTéléphone perso: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Autre" msgstr "Autre"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: Permission refusée.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: Utilisateur %s inconnu\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -516,58 +479,65 @@ msgstr "Impossible de valider le changement de mot de passe.\n"
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "Impossible de dévérouiller le fichier de mots de passe.\n" msgstr "Impossible de dévérouiller le fichier de mots de passe.\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "Usage: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: impossible de vérouiller de fichier de mots de passe\n" msgstr "%s: impossible de vérouiller de fichier de mots de passe\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: impossible de vérouiller le fichier shadow\n" msgstr "%s: impossible de vérouiller le fichier shadow\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier shadow\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier shadow\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: ligne %d: ligne trop longue\n" msgstr "%s: ligne %d: ligne trop longue\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: ligne %d: nouveau mot de passe manquant\n" msgstr "%s: ligne %d: nouveau mot de passe manquant\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: ligne %d: utilisateur %s inconnu\n" msgstr "%s: ligne %d: utilisateur %s inconnu\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: ligne %d: impossible de mettre le mot de passe à jour\n" msgstr "%s: ligne %d: impossible de mettre le mot de passe à jour\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: erreur détectée; changements ignorés\n" msgstr "%s: erreur détectée; changements ignorés\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier shadow\n" msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier shadow\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier de mots de passe\n" msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier de mots de passe\n"
@ -577,11 +547,6 @@ msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier de mots de passe\n"
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Usage: %s [-s shell] [nom]\n" msgstr "Usage: %s [-s shell] [nom]\n"
#: src/chsh.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "Entrez la nouvelle valeur ou tapez Entrée pour le défaut\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "Shell de login" msgstr "Shell de login"
@ -621,36 +586,47 @@ msgstr "%s: AVERTISSEMENT! Devrait être set-UID root!\n"
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "%s: utilisateur inconnu\n" msgstr "%s: utilisateur inconnu\n"
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
msgstr "Usage: %s [-a|-u utilisateur] [-m max] [-r] [-t jours] [-l sec_ver]\n" "Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr ""
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Utilisateur %s inconnu\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "Utilisateur Échecs Maximum Dernier\n" msgstr "Utilisateur Échecs Maximum Dernier\n"
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr " %s sur %s" msgstr " %s sur %s"
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr " [%lds restant]" msgstr " [%lds restant]"
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds verrou]" msgstr " [%lds verrou]"
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Utilisateur %s inconnu\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -676,16 +652,6 @@ msgstr " %s [-A utilisateur,...] [-M utilisateur,...] groupe\n"
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr " %s [-M utilisateur,...] groupe\n" msgstr " %s [-M utilisateur,...] groupe\n"
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: utilisateur %s inconnu\n"
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr "Permission refusée.\n"
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -922,51 +888,6 @@ msgstr "%s: le groupe %s est un groupe NIS\n"
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s est le maître NIS\n" msgstr "%s: %s est le maître NIS\n"
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:215
#, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "Impossible de vérouiller le fichier group\n"
#: src/groupmems.c:220
#, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier group\n"
#: src/groupmems.c:240
#, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier group\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -992,11 +913,6 @@ msgstr "%s: %u n'est pas un gid unique\n"
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "%s: %s n'est pas un nom unique\n" msgstr "%s: %s n'est pas un nom unique\n"
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr "utilisateur %s inconnu\n"
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1171,22 +1087,28 @@ msgstr "Usage: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr " groupes=" msgstr " groupes="
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
"Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "Utilisateur Port Venant de Dernière\n" msgstr "Utilisateur Port Venant de Dernière\n"
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "Utilisateur Port Dernière\n" msgstr "Utilisateur Port Dernière\n"
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Jamais connecté**" msgstr "**Jamais connecté**"
@ -1305,51 +1227,40 @@ msgstr "%s: impossible d'ouvrir les fichiers DBM pour %s\n"
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr " champs trop longs\n"
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "%s: erreur lors l'analyse de la ligne \"%s\"\n" msgstr "%s: erreur lors l'analyse de la ligne \"%s\"\n"
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format
msgid "adding record for name "
msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
#, c-format
msgid "\n"
msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding record for " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée\n" msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée\n"
#: src/mkpasswd.c:377 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée\n"
#: src/mkpasswd.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "%d entrées ajoutées, la plus longue fut %d\n" msgstr "%d entrées ajoutées, la plus longue fut %d\n"
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fichier\n" msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fichier\n"
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] fichier\n" msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] fichier\n"
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g] fichier\n" msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g] fichier\n"
@ -1531,11 +1442,6 @@ msgstr "%s: Impossible d'exécuter %s"
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "utilisateur %s: le répertoire %s n'existe pas\n" msgstr "utilisateur %s: le répertoire %s n'existe pas\n"
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr "%s: Permission refusée\n"
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -2024,10 +1930,10 @@ msgstr "%s: erreur lors de l'effacement de l'entrée shadow passwd dbm\n"
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: l'utilisateur %s est connecté\n" msgstr "%s: l'utilisateur %s est connecté\n"
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: avertissement: %s n'appartient pas à %s, non enlevé\n" msgstr "%s: %s n'appartient pas à %s, non enlevé\n"
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
#, c-format #, c-format
@ -2044,11 +1950,6 @@ msgstr "%s: l'utilisateur %s n'existe pas\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: le compte %s est un compte NIS\n" msgstr "%s: le compte %s est un compte NIS\n"
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: %s n'appartient pas à %s, non enlevé\n"
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/he.gmo

Binary file not shown.

275
po/he.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n" "Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n" "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "לא יכול לשנות ספרית שורש ל-\"%s\"\n"
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "malloc(%d) נכשל\n" msgstr "malloc(%d) נכשל\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "לא יכול להקצות מקום בשביל מידע על הקונפיגורציה.\n" msgstr "לא יכול להקצות מקום בשביל מידע על הקונפיגורציה.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "שגיאת הגדרות - רכיב לא ידוע '%s' (הודע למנהל)\n" msgstr "שגיאת הגדרות - רכיב לא ידוע '%s' (הודע למנהל)\n"
@ -191,11 +191,6 @@ msgstr "הסיסמה של %s: "
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/strerror.c:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "%s: משתמש לא מוכר %s\n"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -205,14 +200,10 @@ msgstr ""
"שימוש: chage [-l] [-m מינימום ימים] [-M מקסימום ימים] [-W אזהרה]\n" "שימוש: chage [-l] [-m מינימום ימים] [-M מקסימום ימים] [-W אזהרה]\n"
" [-I לא פעיל] [-E פג תוקף] [-d יום אחרון] שם משתמש\n" " [-I לא פעיל] [-E פג תוקף] [-d יום אחרון] שם משתמש\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "הכנס ערך חדש, או לחץ ENTER לברירת המחדל\n"
"\n"
msgstr ""
"הכנס ערך חדש, או לחץ ENTER כדי להשתמש בברירת המחדל\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -283,27 +274,30 @@ msgstr ""
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#, c-format #: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
msgid "%s: permission denied\n" #: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: הגישה נאסרה\n" msgstr "%s: הגישה נאסרה\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, c-format #, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: זיהוי PAM נכשל\n" msgstr "%s: זיהוי PAM נכשל\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ סיסמאות\n" msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ סיסמאות\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: משתמש לא מוכר: %s\n" msgstr ""
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
#, c-format #, c-format
@ -351,7 +345,7 @@ msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות צל\n"
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות\n" msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, c-format #, c-format
@ -370,11 +364,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "הכנס ערך חדש, או לחץ ENTER לברירת המחדל\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "שם מלא" msgstr "שם מלא"
@ -384,48 +373,22 @@ msgstr "שם מלא"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tשם מלא: %s\n" msgstr "\tשם מלא: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "מספר חדר" msgstr "מספר חדר"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tמספר חדר: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "מספר טלפון בעבודה" msgstr "מספר טלפון בעבודה"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tמספר טלפון בעבודה: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "מספר טלפון בבית" msgstr "מספר טלפון בבית"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tמספר טלפון בבית: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "אחר" msgstr "אחר"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: הגישה נאסרה.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: משתמש לא מוכר %s\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -511,58 +474,65 @@ msgstr "לא יכול לבצע שינויים בקובץ הסיסמאות.\n"
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "לא יכול לשחרר נעילה של קובץ הסיסמאות.\n" msgstr "לא יכול לשחרר נעילה של קובץ הסיסמאות.\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "שימוש: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ סיסמאות\n" msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ סיסמאות\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n" msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ צל\n" msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ צל\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: שורה %d: שורה ארוכה מידי\n" msgstr "%s: שורה %d: שורה ארוכה מידי\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: שורה %d: חסרה סיסמה חדשה\n" msgstr "%s: שורה %d: חסרה סיסמה חדשה\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n" msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: שגיאה זוהתה, מתעלם משינויים\n" msgstr "%s: שגיאה זוהתה, מתעלם משינויים\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ צל\n" msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ צל\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ סיסמאות\n" msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ סיסמאות\n"
@ -572,11 +542,6 @@ msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ סיסמאות\n"
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "שימוש: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "שימוש: %s [-s shell] [name]\n"
#: src/chsh.c:90
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "הכנס ערך חדש או לחץ ENTER בשביל ברירת המחדל\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "מעטפת כניסה למערכת" msgstr "מעטפת כניסה למערכת"
@ -616,36 +581,47 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
"Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr ""
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr ""
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -671,16 +647,6 @@ msgstr ""
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr ""
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr ""
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -917,51 +883,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "לא יכול לבצע cd ל-\"%s\"\n"
#: src/groupmems.c:220
#, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr ""
#: src/groupmems.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "לא יכול לשחרר נעילה של קובץ הסיסמאות.\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -987,11 +908,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr ""
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1166,22 +1082,28 @@ msgstr "שימוש: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr "" msgstr ""
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
"Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "" msgstr ""
@ -1292,51 +1214,40 @@ msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 #, fuzzy, c-format
#, c-format msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgid "\n" msgstr "%s: שגיאה בשינוי שדות\n"
msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:377
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,11 +1423,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr ""
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -1998,9 +1904,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
@ -2018,11 +1924,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr ""
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/id.gmo

Binary file not shown.

280
po/id.po

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n" "Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 00:12+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-09 00:12+0700\n"
"Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin@ui.edu>\n" "Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin@ui.edu>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n"
@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah direktori root ke \"%s\"\n"
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "malloc(%d) gagal\n" msgstr "malloc(%d) gagal\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,11 +189,6 @@ msgstr "Kata sandi dari %s:"
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "(Echo on)" msgstr "(Echo on)"
#: lib/strerror.c:20
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Kesalahan tidak dikenal nomor %d"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -203,14 +198,10 @@ msgstr ""
"Penggunaan: chage [-l] [-m hari_min] [-M hari_maks] [-W peringatan]\n" "Penggunaan: chage [-l] [-m hari_min] [-M hari_maks] [-W peringatan]\n"
" [-I tidak_aktif] [-E kadaluarsa] [-d hari_akhir] pengguna\n" " [-I tidak_aktif] [-E kadaluarsa] [-d hari_akhir] pengguna\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Masukkan nilai baru atau tekan ENTER untuk nilai bawaan\n"
"\n"
msgstr ""
"Masukkan nilai baru, atau tekan ENTER untuk bawaan\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -281,27 +272,30 @@ msgstr ""
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: jangan gabungkan \"l\" dengan flag lain\n" msgstr "%s: jangan gabungkan \"l\" dengan flag lain\n"
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#, c-format #: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
msgid "%s: permission denied\n" #: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: ijin ditolak\n" msgstr "%s: ijin ditolak\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, c-format #, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: Otentikasi PAM gagal\n" msgstr "%s: Otentikasi PAM gagal\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kata sandi\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kata sandi\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: pengguna tidak dikenal: %s\n" msgstr "%s: pengguna %s tak dikenal\n"
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
#, c-format #, c-format
@ -349,7 +343,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat menulis kembali berkas kata sandi bayangan\n"
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: tidak dapat menulis kembali berkas kata sandi\n" msgstr "%s: tidak dapat menulis kembali berkas kata sandi\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, c-format #, c-format
@ -371,11 +365,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Penggunaan: %s [-f nama_lkp] [-r no_ruang] [-w telp_ktr] [-h telp_rmh]\n" "Penggunaan: %s [-f nama_lkp] [-r no_ruang] [-w telp_ktr] [-h telp_rmh]\n"
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "Masukkan nilai baru atau tekan ENTER untuk nilai bawaan\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nama Lengkap" msgstr "Nama Lengkap"
@ -385,48 +374,22 @@ msgstr "Nama Lengkap"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tNama Lengkap: %s\n" msgstr "\tNama Lengkap: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "Nomor Ruangan" msgstr "Nomor Ruangan"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tNomor Ruangan: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Telepon Kantor" msgstr "Telepon Kantor"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tTelepon Kantor: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Telepon Rumah" msgstr "Telepon Rumah"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tTelepon Rumah: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Lain-lain" msgstr "Lain-lain"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: Ijin ditolak.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: Pengguna %s tidak dikenal\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -512,58 +475,65 @@ msgstr "Tidak dapat menyimpan perubahan berkas kata sandi.\n"
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "Tidak dapat membuka kunci berkas kata sandi.\n" msgstr "Tidak dapat membuka kunci berkas kata sandi.\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "Penggunaan: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas kata sandi\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas kata sandi\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas kata sandi bayangan\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas kata sandi bayangan\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kata sandi bayangan\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kata sandi bayangan\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: baris %d: baris terlalu panjang\n" msgstr "%s: baris %d: baris terlalu panjang\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: baris %d: kata sandi baru hilang\n" msgstr "%s: baris %d: kata sandi baru hilang\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: baris %d: pengguna %s tak dikenal\n" msgstr "%s: baris %d: pengguna %s tak dikenal\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: baris %d: tidak dapat memperbaharui entri kata sandi\n" msgstr "%s: baris %d: tidak dapat memperbaharui entri kata sandi\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: kesalahan terdeteksi, perubahan diabaikan\n" msgstr "%s: kesalahan terdeteksi, perubahan diabaikan\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi bayangan\n" msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi bayangan\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi\n" msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi\n"
@ -573,11 +543,6 @@ msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi\n"
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-s shell] [nama]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-s shell] [nama]\n"
#: src/chsh.c:90
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "Masukkan nilai yang baru, atau tekan enter untuk nilai bawaan\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "Login Shell" msgstr "Login Shell"
@ -617,36 +582,47 @@ msgstr "%s: PERINGATAN! Mesti merupakan set-UID root!\n"
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "%s: pengguna tak dikenal\n" msgstr "%s: pengguna tak dikenal\n"
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
msgstr "Penggunaan: %s [-a|-u pengguna] [-m maks] [-r] [-t hari] [-l detik]\n" "Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr ""
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Pengguna tak dikenal: %s\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "Pengguna Kegagalan Maksimun Terakhir\n" msgstr "Pengguna Kegagalan Maksimun Terakhir\n"
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr " %s pada %s" msgstr " %s pada %s"
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr " [%lds tersisa]" msgstr " [%lds tersisa]"
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds terkunci]" msgstr " [%lds terkunci]"
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Pengguna tak dikenal: %s\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -672,16 +648,6 @@ msgstr " %s [-A pengguna,...] [-M pengguna,...] grup\n"
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr " %s [-M pengguna,...] grup\n" msgstr " %s [-M pengguna,...] grup\n"
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: pengguna %s tak dikenal\n"
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr "Ijin ditolak.\n"
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -918,51 +884,6 @@ msgstr "%s: grup %s merupakan sebuah grup NIS\n"
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s merupakan master NIS\n" msgstr "%s: %s merupakan master NIS\n"
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr "Anggota telah ada\n"
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr "Anggota yang ingin dihapus tidak ditemukan\n"
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr "Penggunaan: groupmems -a pengguna | -d pengguna | -D | -l [-g grup]\n"
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr "Hanya root yang dapat menambahkan anggota ke dalam grup-grup berbeda\n"
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr "Akses grup diperlukan\n"
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr "Bukan pemilik utama dari grup saat ini\n"
#: src/groupmems.c:215
#, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "Tidak dapat mengunci berkas grup\n"
#: src/groupmems.c:220
#, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas grup\n"
#: src/groupmems.c:240
#, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "Tidak dapat menutup berkas grup\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -988,11 +909,6 @@ msgstr "%s: %u bukan gid yang unik\n"
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "%s: %s bukan nama yang unik\n" msgstr "%s: %s bukan nama yang unik\n"
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr "pengguna %s tidak dikenal\n"
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1167,23 +1083,28 @@ msgstr "Penggunaan: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr " grup=" msgstr " grup="
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 #: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
"Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr "" msgstr ""
"Penggunaan: %s [{-u|--login} namalogin] [{-t|--time} hari] [{-h|--help}]\n"
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "Nama pengguna Port Dari Terakhir\n" msgstr "Nama pengguna Port Dari Terakhir\n"
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "Nama pengguna Port Terakhir\n" msgstr "Nama pengguna Port Terakhir\n"
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Tidak pernah log in**" msgstr "**Tidak pernah log in**"
@ -1301,52 +1222,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membukan berkas DBM untuk %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membukan berkas DBM untuk %s\n"
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "%s: permulaan dengan " msgstr "%s: permulaan dengan "
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr " terlalu panjang\n"
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "%s: kesalahan saat memecah baris \"%s\"\n" msgstr "%s: kesalahan saat memecah baris \"%s\"\n"
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "menambah rekor untuk nama " msgstr "menambah rekor untuk nama "
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 #, fuzzy, c-format
#, c-format msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr "%s: kesalahan saat menambah rekor untuk " msgstr "%s: kesalahan saat menambah rekor untuk "
#: src/mkpasswd.c:377 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "ditambahkan %d entri, yang terpanjang adalah %d\n" msgstr "ditambahkan %d entri, yang terpanjang adalah %d\n"
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|q|sp|sg] nama-berkas\n" msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|q|sp|sg] nama-berkas\n"
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|g|sp] nama-berkas\n" msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|g|sp] nama-berkas\n"
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|g] nama-berkas\n" msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|g] nama-berkas\n"
@ -1527,11 +1437,6 @@ msgstr "%s: Tidak dapat menjalankan %s"
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "%s: repositori %s tidak didukung\n" msgstr "%s: repositori %s tidak didukung\n"
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr "%s: Ijin ditolak\n"
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -2019,9 +1924,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
@ -2039,11 +1944,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr ""
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"

BIN
po/it.gmo

Binary file not shown.

390
po/it.po

@ -6,24 +6,25 @@
# #
# Convenzioni utilizzate per tradurre i termini più frequenti: # Convenzioni utilizzate per tradurre i termini più frequenti:
# #
# 'group file/database'...............: «file/database dei gruppi» # “faillog (record)”..................: «(record degli) accessi falliti»
# 'last login'........................: «ultimo accesso» # “group file/database”...............: «file/database dei gruppi»
# 'logged in'.........................: «collegato» # “last login”........................: «ultimo accesso»
# 'mail spool'........................: «spool di posta» # “logged in”.........................: «collegato»
# 'primary group'.....................: «gruppo principale» # “mail spool”........................: «spool di posta»
# 'shadow file'.......................: «file shadow» # “primary group”.....................: «gruppo principale»
# 'shadow group'......................: «gruppo shadow» # “shadow file”.......................: «file shadow»
# '(shadow) group file/database.......: «file/database dei gruppi (shadow)» # “shadow group”......................: «gruppo shadow»
# 'shadow password'...................: «shadow password» # “(shadow) group file/database”......: «file/database dei gruppi (shadow)»
# '(shadow) password file/database'...: «file/database delle (shadow) password» # “shadow password”...................: «shadow password»
# 'user name'.........................: «nome utente» # “(shadow) password file/database”...: «file/database delle (shadow) password»
# “user name”.........................: «nome utente»
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.5\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 01:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>\n" "Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,7 +109,6 @@ msgstr "fallimenti"
msgid "failure" msgid "failure"
msgstr "fallimento" msgstr "fallimento"
# NdT: «Troppi login» o «Troppi accessi»?
# Riferito al numero massimo di accessi concorrenti per un utente. # Riferito al numero massimo di accessi concorrenti per un utente.
#: libmisc/limits.c:396 #: libmisc/limits.c:396
#, c-format #, c-format
@ -139,11 +139,10 @@ msgstr "Nessun messaggio di posta."
msgid "You have mail." msgid "You have mail."
msgstr "C'è la solita posta." msgstr "C'è la solita posta."
# NdT: Si intende che la password scelta dall'utente è troppo debole.
#: libmisc/obscure.c:271 src/passwd.c:183 #: libmisc/obscure.c:271 src/passwd.c:183
#, c-format #, c-format
msgid "Bad password: %s. " msgid "Bad password: %s. "
msgstr "Password banale: %s. " msgstr "Password troppo debole: %s. "
#: libmisc/pam_pass.c:38 #: libmisc/pam_pass.c:38
#, c-format #, c-format
@ -188,12 +187,12 @@ msgstr "Impossibile cambiare la directory root in «%s»\n"
msgid "malloc(%d) failed\n" msgid "malloc(%d) failed\n"
msgstr "malloc(%d) non riuscita\n" msgstr "malloc(%d) non riuscita\n"
#: lib/getdef.c:275 #: lib/getdef.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "Impossibile allocare spazio per le informazioni di configurazione.\n" msgstr "Impossibile allocare spazio per le informazioni di configurazione.\n"
#: lib/getdef.c:329 #: lib/getdef.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -213,11 +212,6 @@ msgstr "Password di %s: "
msgid "(Echo on) " msgid "(Echo on) "
msgstr "(Eco attivo) " msgstr "(Eco attivo) "
#: lib/strerror.c:20
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Errore sconosciuto %d"
#: src/chage.c:118 #: src/chage.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -227,14 +221,10 @@ msgstr ""
"Uso: chage [-l] [-m GG_MIN] [-M GG_MAX] [-W AVVISO]\n" "Uso: chage [-l] [-m GG_MIN] [-M GG_MAX] [-W AVVISO]\n"
" [-I INATTIVITÀ] [-E SCADENZA] [-d ULTIMO_GIORNO] UTENTE\n" " [-I INATTIVITÀ] [-E SCADENZA] [-d ULTIMO_GIORNO] UTENTE\n"
#: src/chage.c:152 #: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Inserire il nuovo valore o premere INVIO per quello predefinito\n"
"\n"
msgstr ""
"Inserire il nuovo valore o premere INVIO per quello predefinito\n"
"\n"
#: src/chage.c:155 #: src/chage.c:155
msgid "Minimum Password Age" msgid "Minimum Password Age"
@ -260,71 +250,81 @@ msgstr "Inattività della password"
msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Data di scadenza dell'account (AAAA-MM-GG)" msgstr "Data di scadenza dell'account (AAAA-MM-GG)"
# "Last password change . . . . : "
#: src/chage.c:238 #: src/chage.c:238
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
msgstr "Ultimo cambio della password (AAAA-MM-GG)" msgstr "Ultimo cambio della password : "
#: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 #: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "never\n" msgid "never\n"
msgstr "Mai\n" msgstr "mai\n"
# "Password expires . . . . : "
#: src/chage.c:251 #: src/chage.c:251
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
msgstr "Scadenza della password:\t" msgstr "Scadenza della password : "
# "Password inactive . . . . : "
#: src/chage.c:267 #: src/chage.c:267
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
msgstr "Inattività della password:\t" msgstr "Inattività della password : "
# "Account expires . . . . . : "
#: src/chage.c:281 #: src/chage.c:281
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
msgstr "Scadenza dell'account:\t" msgstr "Scadenza dell'account : "
# "Minimum number of days between password change . : %ld\n"
#: src/chage.c:297 #: src/chage.c:297
#, c-format #, c-format
msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
msgstr "" msgstr "Numero minimo di giorni tra i cambi di password : %ld\n"
# "Maximum number of days between password change . : %ld\n"
#: src/chage.c:298 #: src/chage.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
msgstr "" msgstr "Numero massimo di giorni tra i cambi di password : %ld\n"
# "Number of days of warning before password expires : %ld\n"
#: src/chage.c:299 #: src/chage.c:299
#, c-format #, c-format
msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
msgstr "" msgstr "Giorni di preavviso prima della scadenza della password : %ld\n"
#: src/chage.c:444 #: src/chage.c:444
#, c-format #, c-format
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: non includere «l» con altri flag\n" msgstr "%s: non includere «l» con altri flag\n"
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 #: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
#, c-format #, c-format
msgid "%s: permission denied\n" msgid "%s: permission denied.\n"
msgstr "%s: permesso negato\n" msgstr "%s: permesso negato.\n"
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 #: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
#, c-format #, c-format
msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgstr "%s: autenticazione PAM non riuscita\n" msgstr "%s: autenticazione PAM non riuscita\n"
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 #: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open password file\n" msgid "%s: can't open password file\n"
msgstr "%s: impossibile aprire il file delle password\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file delle password\n"
#: src/chage.c:517 #: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown user: %s\n" msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: utente «%s» sconosciuto\n" msgstr "%s: utente «%s» sconosciuto\n"
#: src/chage.c:535 #: src/chage.c:535
@ -373,13 +373,14 @@ msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle shadow password\n"
msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n"
msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle password\n" msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle password\n"
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
#: src/usermod.c:1498 #: src/usermod.c:1498
#, c-format #, c-format
msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgid "%s: PAM chauthtok failed\n"
msgstr "%s: la chiamata PAM chauthok ha restituito un errore\n" msgstr "%s: la chiamata PAM chauthok ha restituito un errore\n"
# NdT: L'output è allineato se "%s" == "chfn".
#: src/chfn.c:84 #: src/chfn.c:84
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -387,7 +388,7 @@ msgid ""
"\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n" "\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Uso: %s [-f NOME_COMPLETO] [-r NUM_STANZA] [-w TEL_LAVORO]\n" "Uso: %s [-f NOME_COMPLETO] [-r NUM_STANZA] [-w TEL_LAVORO]\n"
"\t[-h TEL_CASA] [-o ALTRO] [UTENTE]\n" " [-h TEL_CASA] [-o ALTRO] [UTENTE]\n"
#: src/chfn.c:89 #: src/chfn.c:89
#, c-format #, c-format
@ -395,11 +396,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Uso: %s [-f NOME_COMPLETO] [-r NUM_STANZA] [-w TEL_LAVORO] [-h TEL_CASA]\n" "Uso: %s [-f NOME_COMPLETO] [-r NUM_STANZA] [-w TEL_LAVORO] [-h TEL_CASA]\n"
#: src/chfn.c:140
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "Inserire il nuovo valore o premere INVIO per quello predefinito\n"
#: src/chfn.c:143 #: src/chfn.c:143
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo" msgstr "Nome completo"
@ -409,48 +405,22 @@ msgstr "Nome completo"
msgid "\tFull Name: %s\n" msgid "\tFull Name: %s\n"
msgstr "\tNome completo: %s\n" msgstr "\tNome completo: %s\n"
#: src/chfn.c:148 #: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
msgid "Room Number" msgid "Room Number"
msgstr "Stanza n°" msgstr "Stanza n°"
#: src/chfn.c:150 #: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
#, c-format
msgid "\tRoom Number: %s\n"
msgstr "\tStanza n°: %s\n"
#: src/chfn.c:153
msgid "Work Phone" msgid "Work Phone"
msgstr "Numero telefonico di lavoro" msgstr "Numero telefonico di lavoro"
#: src/chfn.c:155 #: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tWork Phone: %s\n"
msgstr "\tNumero telefonico di lavoro: %s\n"
#: src/chfn.c:158
msgid "Home Phone" msgid "Home Phone"
msgstr "Numero telefonico di casa" msgstr "Numero telefonico di casa"
#: src/chfn.c:160
#, c-format
msgid "\tHome Phone: %s\n"
msgstr "\tNumero telefonico di casa: %s\n"
#: src/chfn.c:163 #: src/chfn.c:163
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altro" msgstr "Altro"
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
msgstr "%s: permesso negato.\n"
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
#, c-format
msgid "%s: Unknown user %s\n"
msgstr "%s: utente «%s» sconosciuto\n"
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
@ -537,58 +507,72 @@ msgstr "Impossibile effettuare le modifiche al file delle password.\n"
msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr "Impossibile togliere il lock dal file delle password.\n" msgstr "Impossibile togliere il lock dal file delle password.\n"
#: src/chpasswd.c:67 #: src/chpasswd.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-e]\n" msgid ""
msgstr "Uso: %s [-e]\n" "Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
msgstr ""
"Uso: chpasswd [OPZIONI]\n"
"\n"
"Opzioni:\n"
" -e, --encrypted le password fornite sono cifrate\n"
" -h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
" -m, --md5 usa la cifratura MD5 anziché DES quando le\n"
" password fornite non sono cifrate\n"
#: src/chpasswd.c:154 #: src/chpasswd.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n" msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr "%s: impossibile fare il lock del file delle password\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file delle password\n"
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 #: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgstr "%s: impossibile fare il lock del file shadow\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file shadow\n"
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
#: src/pwunconv.c:94 #: src/pwunconv.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: can't open shadow file\n"
msgstr "%s: impossibile aprire il file shadow\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file shadow\n"
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 #: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n" msgid "%s: line %d: line too long\n"
msgstr "%s: riga %d: riga troppo lunga\n" msgstr "%s: riga %d: riga troppo lunga\n"
#: src/chpasswd.c:217 #: src/chpasswd.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: riga %d: manca la nuova password\n" msgstr "%s: riga %d: manca la nuova password\n"
#: src/chpasswd.c:234 #: src/chpasswd.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: riga %d: utente «%s» sconosciuto\n" msgstr "%s: riga %d: utente «%s» sconosciuto\n"
#: src/chpasswd.c:280 #: src/chpasswd.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
msgstr "%s: riga %d: impossibile aggiornare la voce nel file delle password\n" msgstr "%s: riga %d: impossibile aggiornare la voce nel file delle password\n"
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 #: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: rilevato un errore; le modifiche vengono ignorate\n" msgstr "%s: rilevato un errore; le modifiche vengono ignorate\n"
#: src/chpasswd.c:309 #: src/chpasswd.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating shadow file\n" msgid "%s: error updating shadow file\n"
msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file shadow\n" msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file shadow\n"
#: src/chpasswd.c:318 #: src/chpasswd.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error updating password file\n" msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file delle password\n" msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file delle password\n"
@ -598,11 +582,6 @@ msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file delle password\n"
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Uso: %s [-s SHELL] [NAME]\n" msgstr "Uso: %s [-s SHELL] [NAME]\n"
#: src/chsh.c:90
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
msgstr "Inserire il nuovo valore o premere Invio per quello predefinito\n"
#: src/chsh.c:91 #: src/chsh.c:91
msgid "Login Shell" msgid "Login Shell"
msgstr "Shell di login" msgstr "Shell di login"
@ -642,38 +621,64 @@ msgstr "%s: attenzione: il bit SUID deve essere impostato a root.\n"
msgid "%s: unknown user\n" msgid "%s: unknown user\n"
msgstr "%s: utente sconosciuto\n" msgstr "%s: utente sconosciuto\n"
#: src/faillog.c:77 #: src/faillog.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" msgid ""
msgstr "Uso: %s [-a|-u UTENTE] [-m MAX] [-r] [-t GIORNI] [-l SEC_BLOCCO]\n" "Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
msgstr ""
"Uso: faillog [OPZIONI]\n"
"\n"
"Opzioni:\n"
" -a, --all mostra i record degli accessi falliti per tutti\n"
" gli utenti\n"
" -h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
" -l, --lock-time SEC blocca l'account per SEC secondi dopo un tentativo\n"
" di accesso fallito\n"
" -m, --maximum MAX imposta a MAX il numero massimo di tentativi di\n"
" accesso falliti\n"
" -r, --reset azzera il conteggio degli accessi falliti\n"
" -u, --user LOGIN mostra il record degli accessi falliti o, se sono\n"
" state usate con le opzioni -r, -m o -l, imposta\n"
" conteggi e limiti solo per l'utente specificato\n"
" da LOGIN\n"
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 #: src/faillog.c:86
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Utente «%s» sconosciuto\n"
#: src/faillog.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
msgstr "Utente Errori Massimo Ultimo accesso\n" msgstr "Utente Errori Massimo Ultimo accesso\n"
#: src/faillog.c:229 #: src/faillog.c:103
#, c-format #, c-format
msgid " %s on %s" msgid " %s on %s"
msgstr " %s su %s" msgstr " %s su %s"
# NdT: la «s» indica l'unità di misura (secondi). # NdT: la «s» indica l'unità di misura (secondi).
#: src/faillog.c:233 #: src/faillog.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds left]" msgid " [%lds left]"
msgstr " [%lds rimasti]" msgstr " [%lds rimasti]"
# NdT: la «s» indica l'unità di misura (secondi). # NdT: la «s» indica l'unità di misura (secondi).
#: src/faillog.c:237 #: src/faillog.c:111
#, c-format #, c-format
msgid " [%lds lock]" msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds bloccato]" msgstr " [%lds bloccato]"
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
#, c-format
msgid "Unknown User: %s\n"
msgstr "Utente «%s» sconosciuto\n"
#: src/gpasswd.c:78 #: src/gpasswd.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
@ -699,16 +704,6 @@ msgstr " %s [-A UTENTE,...] [-M UTENTE,...] GRUPPO\n"
msgid " %s [-M user,...] group\n" msgid " %s [-M user,...] group\n"
msgstr " %s [-M UTENTE,...] GRUPPO\n" msgstr " %s [-M UTENTE,...] GRUPPO\n"
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: utente «%s» sconosciuto\n"
#: src/gpasswd.c:157
#, c-format
msgid "Permission denied.\n"
msgstr "Permesso negato.\n"
#: src/gpasswd.c:243 #: src/gpasswd.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
@ -945,51 +940,6 @@ msgstr "%s: il gruppo «%s» è un gruppo NIS\n"
msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s è il NIS master\n" msgstr "%s: %s è il NIS master\n"
#: src/groupmems.c:95
#, c-format
msgid "Member already exists\n"
msgstr "Membro già esistente\n"
#: src/groupmems.c:125
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr "Impossibile trovare il membro da rimuovere\n"
#: src/groupmems.c:158
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr "Uso: groupmems -a UTENTE | -d UTENTE | -D | -l [-g GRUPPO]\n"
#: src/groupmems.c:201
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr "Soltanto root può aggiungere membri a gruppi diversi\n"
#: src/groupmems.c:206
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr "È necessario poter accedere ai gruppi\n"
#: src/groupmems.c:210
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr "Non si è il proprietario principale del gruppo attuale\n"
#: src/groupmems.c:215
#, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "Impossibile fare il lock del file dei gruppi\n"
#: src/groupmems.c:220
#, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "Impossibile aprire il file dei gruppi\n"
#: src/groupmems.c:240
#, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "Impossibile chiudere il file dei gruppi\n"
#: src/groupmod.c:104 #: src/groupmod.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
@ -1016,11 +966,6 @@ msgstr "%s: %u non è un gid univoco\n"
msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n"
msgstr "%s: %s non è un nome univoco\n" msgstr "%s: %s non è un nome univoco\n"
#: src/groups.c:59
#, c-format
msgid "unknown user %s\n"
msgstr "utente «%s» sconosciuto\n"
#: src/grpck.c:87 #: src/grpck.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
@ -1195,22 +1140,40 @@ msgstr "Uso: id\n"
msgid " groups=" msgid " groups="
msgstr " gruppi=" msgstr " gruppi="
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 # NdT: Un'alternativa è riportata qui sotto, ma sarebbe da evitare perché
# confonde il valore con il significato.
# " -t, --time GIORNI stampa solo i record di ultimo accesso relativi\n"
# " agli ultimi GIORNI\n"
#: src/lastlog.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" msgid ""
msgstr "Uso: %s [{-u|--login} UTENTE] [{-t|--time} GIORNI] [{-h|--help}]\n" "Usage: lastlog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
msgstr ""
"Uso: lastlog [OPZIONI]\n"
"\n"
"Opzioni:\n"
" -u, --login LOGIN stampa il record di ultimo accesso per l'utente\n"
" specificato da LOGIN\n"
" -h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
" -t, --time GIORNI stampa solo i record di ultimo accesso più recenti\n"
" di un numero di GIORNI\n"
#: src/lastlog.c:181 #: src/lastlog.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port From Latest\n" msgid "Username Port From Latest\n"
msgstr "Nome utente Porta Da Ultimo accesso\n" msgstr "Nome utente Porta Da Ultimo accesso\n"
#: src/lastlog.c:183 #: src/lastlog.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Username Port Latest\n" msgid "Username Port Latest\n"
msgstr "Nome utente Porta Ultimo accesso\n" msgstr "Nome utente Porta Ultimo accesso\n"
#: src/lastlog.c:198 #: src/lastlog.c:111
msgid "**Never logged in**" msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nessun accesso effettuato**" msgstr "**Nessun accesso effettuato**"
@ -1330,51 +1293,40 @@ msgstr "%s: impossibile aprire i file DBM di %s\n"
#: src/mkpasswd.c:286 #: src/mkpasswd.c:286
#, c-format #, c-format
msgid "%s: the beginning with " msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
msgstr "%s: l'inizio con " msgstr "%s: la riga che inizia con %.16s... è troppo lunga\n"
#: src/mkpasswd.c:287 #: src/mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid " is too long\n"
msgstr " è troppo lungo\n"
#: src/mkpasswd.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
msgstr "%s: errore nell'elaborare la riga «%s»\n" msgstr "%s: errore nell'elaborare la riga «%s»\n"
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 #: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "adding record for name " msgid "adding record for name %s\n"
msgstr "inserimento del record per nome " msgstr "inserimento del record per %s\n"
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 #: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "\n" msgid "%s: error adding record for %s\n"
msgstr "\n" msgstr "%s: errore nell'aggiungere il record per %s\n"
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 #: src/mkpasswd.c:376
#, c-format
msgid "%s: error adding record for "
msgstr "%s: errore nell'aggiungere il record per "
#: src/mkpasswd.c:377
#, c-format #, c-format
msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgid "added %d entries, longest was %d\n"
msgstr "aggiunte %d voci; la più lunga era %d\n" msgstr "aggiunte %d voci; la più lunga era %d\n"
#: src/mkpasswd.c:391 #: src/mkpasswd.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] FILE\n" msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] FILE\n"
#: src/mkpasswd.c:394 #: src/mkpasswd.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g|sp] FILE\n" msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g|sp] FILE\n"
#: src/mkpasswd.c:397 #: src/mkpasswd.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g] FILE\n" msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g] FILE\n"
@ -1551,17 +1503,11 @@ msgstr "%s: memoria esaurita\n"
msgid "%s: Cannot execute %s" msgid "%s: Cannot execute %s"
msgstr "%s: impossibile eseguire %s" msgstr "%s: impossibile eseguire %s"
# NdT: Help needed: Servirebbe una buona traduzione per «repository»
#: src/passwd.c:815 #: src/passwd.c:815
#, c-format #, c-format
msgid "%s: repository %s not supported\n" msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "%s: repository %s non supportato\n" msgstr "%s: repository %s non supportato\n"
#: src/passwd.c:890
#, c-format
msgid "%s: Permission denied\n"
msgstr "%s: permesso negato\n"
#: src/passwd.c:914 #: src/passwd.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "You may not change the password for %s.\n" msgid "You may not change the password for %s.\n"
@ -1825,7 +1771,7 @@ msgstr " [-d HOME] [-s SHELL] [-c COMMENTO] [-m [-k MODELLO]]\n"
#: src/useradd.c:726 src/useradd.c:732 #: src/useradd.c:726 src/useradd.c:732
#, c-format #, c-format
msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgid " [-f inactive] [-e expire]\n"
msgstr " [-f INATTIVITÀ] [-e SCADENZA ]\n" msgstr " [-f INATTIVITÀ] [-e SCADENZA]\n"
#: src/useradd.c:728 #: src/useradd.c:728
#, c-format #, c-format
@ -2048,16 +1994,15 @@ msgstr "%s errore nel rimuovere la voce dal file DBM delle password\n"
msgid "%s: error deleting shadow passwd dbm entry\n" msgid "%s: error deleting shadow passwd dbm entry\n"
msgstr "%s: errore nel rimuovere la voce dal file DBM delle shadow password\n" msgstr "%s: errore nel rimuovere la voce dal file DBM delle shadow password\n"
# NdT: come tradurre «logged in»?
#: src/userdel.c:484 #: src/userdel.c:484
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n" msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n"
#: src/userdel.c:594 #: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: attenzione: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n" msgstr "%s: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n"
#: src/userdel.c:600 #: src/userdel.c:600
#, c-format #, c-format
@ -2074,11 +2019,6 @@ msgstr "%s: l'utente %s non esiste\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: l'utente %s è un utente NIS\n" msgstr "%s: l'utente %s è un utente NIS\n"
#: src/userdel.c:759
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
msgstr "%s: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n"
#: src/userdel.c:782 #: src/userdel.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
@ -2091,6 +2031,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: error removing directory %s\n" msgid "%s: error removing directory %s\n"
msgstr "%s: errore nel rimuovere la directory %s\n" msgstr "%s: errore nel rimuovere la directory %s\n"
# NdT: Lasicare i <Tab> invariati perché la riga sotto è indentata
# con due <Tab>.
#: src/usermod.c:306 #: src/usermod.c:306
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n"
@ -2101,6 +2043,7 @@ msgstr "Uso: %s\t[-u UID [-o]] [-g GRUPPO] [-G GRUPPO,...] \n"
msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n"
msgstr "\t\t[-d HOME [-m]] [-s SHELL] [-c COMMENTO] [-l NUOVO_NOME]\n" msgstr "\t\t[-d HOME [-m]] [-s SHELL] [-c COMMENTO] [-l NUOVO_NOME]\n"
# NdT: Questa riga viene indentata di due <Tab>.
#: src/usermod.c:313 #: src/usermod.c:313
#, c-format #, c-format
msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgid "[-f inactive] [-e expire] "
@ -2191,7 +2134,6 @@ msgstr "%s: impossibile rinominare la directory %s in %s\n"
msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
msgstr "%s: attenzione: %s non appartiene a %s\n" msgstr "%s: attenzione: %s non appartiene a %s\n"
# NdT: «casella di posta» oppure «mailbox»?
#: src/usermod.c:1339 #: src/usermod.c:1339
msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to change mailbox owner"
msgstr "impossibile cambiare il proprietario della casella di posta" msgstr "impossibile cambiare il proprietario della casella di posta"

BIN
po/ja.gmo

Binary file not shown.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More