Complete translation of logoutd(8) in Polish. Patch by Robert Luberda
This commit is contained in:
parent
9f34a68dba
commit
19d5ec6921
15
man/po/pl.po
15
man/po/pl.po
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "/etc/porttime"
|
||||
|
||||
#: porttime.5.xml:116(para) logoutd.8.xml:75(para)
|
||||
msgid "File containing port access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plik zawierający ustawienia dostępu do portów."
|
||||
|
||||
#: porttime.5.xml:124(para) login.access.5.xml:115(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "logoutd"
|
||||
|
||||
#: logoutd.8.xml:46(refpurpose)
|
||||
msgid "enforce login time restrictions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wymuszenie ograniczeń czasu logowania"
|
||||
|
||||
#: logoutd.8.xml:57(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5110,6 +5110,13 @@ msgid ""
|
||||
"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
|
||||
"porttime</filename> is terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<command>logoutd</command> wymusza ograniczenia portów i czasów logowania "
|
||||
"podane w <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> powinno "
|
||||
"być uruchamiane z <filename>/etc/rc</filename>. Okresowo przeglądany jest plik "
|
||||
"<filename>/var/run/utmp</filename>. Sprawdzana jest każda nazwa użytkownika, "
|
||||
"aby stwierdzić, czy użytkownik ma zezwolenie na pracę w bieżącym czasie na "
|
||||
"danym porcie. Każda sesja pracy (logowania) naruszająca ograniczenia zawarte w "
|
||||
"<filename>/etc/porttime</filename> jest kończona."
|
||||
|
||||
#: logoutd.8.xml:79(filename) login.1.xml:322(filename)
|
||||
msgid "/var/run/utmp"
|
||||
@ -5117,7 +5124,7 @@ msgstr "/var/run/utmp"
|
||||
|
||||
#: logoutd.8.xml:81(para) login.1.xml:324(para)
|
||||
msgid "List of current login sessions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "List bieżących sesji pracy."
|
||||
|
||||
#: login.defs.5.xml:101(refentrytitle) login.defs.5.xml:108(refname)
|
||||
msgid "login.defs"
|
||||
@ -7123,7 +7130,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupadd.8.xml:49(refpurpose)
|
||||
msgid "create a new group"
|
||||
msgstr "twółrz nową grupę"
|
||||
msgstr "utwórz nową grupę"
|
||||
|
||||
#: groupadd.8.xml:66(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user