[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.2)
This commit is contained in:
126
po/cs.po
126
po/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow-utils-20000902\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-06 16:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-09-23 19:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji<4A><69> Pavlovsk<73> <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
@@ -238,12 +238,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Pou<6F>it<69>: %s [-l] [-m min_dn<64>] [-M max_dn<64>] [-d posledn<64> den] u<>ivatel\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadejte novou hodnotu, nebo stiskn<6B>te ENTER pro pou<6F>it<69> implicitn<74> hodnoty\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:160
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@@ -367,14 +367,14 @@ msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: u<>ivatel %s je nezn<7A>m<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:571
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow password file"
|
||||
msgstr "%s: soubor se st<73>nov<6F>mi hesly nelze zamknout\n"
|
||||
msgstr "%s: soubor se st<73>nov<6F>mi hesly nelze zamknout"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow password file"
|
||||
msgstr "%s: soubor se st<73>nov<6F>mi hesly nelze otev<65><76>t\n"
|
||||
msgstr "%s: soubor se st<73>nov<6F>mi hesly nelze otev<65><76>t"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:674
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -435,11 +435,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\t[-h telefon dom<6F>]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadejte novou hodnotu, nebo stiskn<6B>te ENTER pro pou<6F>it<69> implicitn<74> hodnoty\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:142
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
@@ -628,11 +626,9 @@ msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Pou<6F>it<69>: %s [-s shell] [jm<6A>no]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadejte novou hodnotu, nebo stiskn<6B>te ENTER pro pou<6F>it<69> implicitn<74> hodnoty\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
@@ -692,9 +688,8 @@ msgid "%s: Shell %s not found.\n"
|
||||
msgstr "%s: Shell %s nebyl nalezen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/expiry.c:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
|
||||
msgstr "Pou<6F>it<69>: expiry { -f | -c }\n"
|
||||
msgstr "Pou<6F>it<69>: expiry {-f|-c}\n"
|
||||
|
||||
#: src/expiry.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -903,9 +898,9 @@ msgid "%s: name %s is not unique\n"
|
||||
msgstr "%s: jm<6A>no %s nen<65> jedine<6E>n<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupadd.c:270
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: gid %u is not unique\n"
|
||||
msgstr "%s uid %ld nen<65> jedine<6E>n<EFBFBD>\n"
|
||||
msgstr "%s: uid %u nen<65> jedine<6E>n<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupadd.c:294
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1041,19 +1036,16 @@ msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "%s: soubor se skupinami nelze zamknout\n"
|
||||
msgstr "Soubor se skupinami nelze zamknout\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "%s: soubor se skupinami nelze otev<65><76>t\n"
|
||||
msgstr "Soubor se skupinami nelze otev<65><76>t\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "%s: soubor se skupinami nelze otev<65><76>t\n"
|
||||
msgstr "Soubor se skupinami nelze otev<65><76>t\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:103
|
||||
msgid "usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@@ -1070,9 +1062,9 @@ msgid "%s: cannot add new dbm shadow group entry\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze p<>idat polo<6C>ku do souboru s dbm datab<61>z<EFBFBD> st<73>nov<6F>ch skupin\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %u is not a unique gid\n"
|
||||
msgstr "%s: gid %ld nen<65> jedine<6E>n<EFBFBD>\n"
|
||||
msgstr "%s: gid %u nen<65> jedine<6E>n<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1085,13 +1077,13 @@ msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "u<>ivatel %s je nezn<7A>m<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pou<6F>it<69>: %s [-r] [-s] [soubor se skupinami [soubor se st<73>nov<6F>mi skupinami]]\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:90
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s [-r] [-s] [soubor se skupinami]\n"
|
||||
|
||||
@@ -1271,46 +1263,6 @@ msgstr "Pou
|
||||
msgid "usage: id\n"
|
||||
msgstr "Pou<6F>it<69>: id\n"
|
||||
|
||||
#: src/id.c:123
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uid=%u(%s)"
|
||||
msgstr "uid=%d(%s)"
|
||||
|
||||
#: src/id.c:125
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uid=%u"
|
||||
msgstr "uid=%d"
|
||||
|
||||
#: src/id.c:129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " gid=%u(%s)"
|
||||
msgstr " gid=%d(%s)"
|
||||
|
||||
#: src/id.c:131
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " gid=%u"
|
||||
msgstr " gid=%d"
|
||||
|
||||
#: src/id.c:141
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " euid=%u(%s)"
|
||||
msgstr " euid=%d(%s)"
|
||||
|
||||
#: src/id.c:143
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " euid=%u"
|
||||
msgstr " euid=%d"
|
||||
|
||||
#: src/id.c:148
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " egid=%u(%s)"
|
||||
msgstr " egid=%d(%s)"
|
||||
|
||||
#: src/id.c:150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " egid=%u"
|
||||
msgstr " egid=%d"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Start off the group message. It will be of the format
|
||||
#. *
|
||||
@@ -1455,9 +1407,8 @@ msgid "%s: the beginning with "
|
||||
msgstr "%s: za<7A><61>tek s "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr "%s: polo<6C>ka je p<><70>li<6C> dlouh<75>\n"
|
||||
msgstr " polo<6C>ka je p<><70>li<6C> dlouh<75>\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1507,14 +1458,14 @@ msgid "usage: sg group [[-c] command]\n"
|
||||
msgstr "Pou<6F>it<69>: sg skupina [[-c] p<><70>kaz]\n"
|
||||
|
||||
#: src/newgrp.c:136
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown uid: %u\n"
|
||||
msgstr "uid %d je nezn<7A>m<EFBFBD>\n"
|
||||
msgstr "uid %u je nezn<7A>m<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: src/newgrp.c:219
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown gid: %lu\n"
|
||||
msgstr "gid %ld je nezn<7A>m<EFBFBD>\n"
|
||||
msgstr "gid %lu je nezn<7A>m<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: src/newgrp.c:365 src/newgrp.c:374
|
||||
msgid "Sorry.\n"
|
||||
@@ -1600,9 +1551,9 @@ msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n"
|
||||
msgstr " %s [-x max] [-n min] [-w varov<6F>n<EFBFBD>] [-i vypnut<75>] jm<6A>no\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:180
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n"
|
||||
msgstr " %s { -l | -u | -d | -S | -e } jm<6A>no\n"
|
||||
msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} jm<6A>no\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1722,13 +1673,13 @@ msgid "Password changed.\n"
|
||||
msgstr "Heslo bylo zm<7A>n<EFBFBD>no.\n"
|
||||
|
||||
#: src/pwck.c:87
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pou<6F>it<69>: %s [-q] [-r] [-s] [soubor s hesly [soubor se st<73>nov<6F>mi hesly]]\n"
|
||||
|
||||
#: src/pwck.c:90
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n"
|
||||
msgstr "Pou<6F>it<69>: %s [-q] [-r] [-s] [soubor s hesly]\n"
|
||||
|
||||
@@ -1750,16 +1701,16 @@ msgstr "duplikovan
|
||||
|
||||
#: src/pwck.c:373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid user name `%s'\n"
|
||||
msgstr "chybn<62> u<>ivatelsk<73> jm<6A>no `%s'\n"
|
||||
msgid "invalid user name '%s'\n"
|
||||
msgstr "chybn<62> u<>ivatelsk<73> jm<6A>no '%s'\n"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * No primary group, just give a warning
|
||||
#.
|
||||
#: src/pwck.c:388
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s: no group %u\n"
|
||||
msgstr "u<>ivatel %s: skupina %d neexistuje\n"
|
||||
msgstr "u<>ivatel %s: skupina %u neexistuje\n"
|
||||
|
||||
#: src/pwck.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1944,9 +1895,9 @@ msgid "%s: unknown group %s\n"
|
||||
msgstr "%s: skupina %s je nezn<7A>m<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:440
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group=%s,%u basedir=%s skel=%s\n"
|
||||
msgstr "skupina=%s,%ld z<>klad. adr.=%s skel=%s\n"
|
||||
msgstr "skupina=%s,%u z<>klad. adr.=%s skel=%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1959,9 +1910,9 @@ msgid "inactive=%ld expire=%s"
|
||||
msgstr "vypnut<75>=%ld vypr<70>en<65>=%s"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:450
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GROUP=%u\n"
|
||||
msgstr "SKUPINA=%ld\n"
|
||||
msgstr "SKUPINA=%u\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2066,9 +2017,9 @@ msgid "%s: error opening shadow group file\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba p<>i otev<65>r<EFBFBD>n<EFBFBD> souboru se st<73>nov<6F>mi hesly\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:1039
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: uid %u is not unique\n"
|
||||
msgstr "%s uid %ld nen<65> jedine<6E>n<EFBFBD>\n"
|
||||
msgstr "%s uid %u nen<65> jedine<6E>n<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:1069
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2118,7 +2069,7 @@ msgstr "%s: chybn
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:1377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid user name `%s'\n"
|
||||
msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: chybn<62> u<>ivatelsk<73> jm<6A>no `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:1413 src/userdel.c:298 src/usermod.c:1255
|
||||
@@ -2317,7 +2268,6 @@ msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n"
|
||||
msgstr "\t\t[-d dom<6F>c<EFBFBD> adr. [-m]] [-s shell] [-c koment<6E><74>] [-l nov<6F> jm<6A>no]\n"
|
||||
|
||||
#: src/usermod.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-A {DEFAULT|program},... ] "
|
||||
msgstr "[-A {DEFAULT|program},...] "
|
||||
|
||||
@@ -2346,9 +2296,9 @@ msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
|
||||
msgstr "%s: p<>ep<65>na<6E>e -e a -f vy<76>aduj<75> st<73>nov<6F> hesla\n"
|
||||
|
||||
#: src/usermod.c:1239
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: uid %lu is not unique\n"
|
||||
msgstr "%s uid %ld nen<65> jedine<6E>n<EFBFBD>\n"
|
||||
msgstr "%s uid %lu nen<65> jedine<6E>n<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: src/usermod.c:1392
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user