* libmisc/age.c, libmisc/yesno.c, src/lastlog.c, src/grpck.c,
src/chfn.c, src/passwd.c, src/chage.c, src/login.c, src/sulogin.c, src/chsh.c: Fix call to puts (remove end of line, or use fputs). * po/*.po: Unfuzzy PO files according to above change.
This commit is contained in:
117
po/dz.po
117
po/dz.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 18:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-03 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: dzongkha\n"
|
||||
@@ -51,21 +51,21 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ནུ
|
||||
msgid "Your login has expired."
|
||||
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ནང་བསྐྱོད་འདི་ དུས་ཡོལ་ནུག"
|
||||
|
||||
msgid " Contact the system administrator.\n"
|
||||
msgstr "རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ།\n"
|
||||
msgid " Contact the system administrator."
|
||||
msgstr "རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ།"
|
||||
|
||||
msgid " Choose a new password.\n"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་གདམས།\n"
|
||||
msgid " Choose a new password."
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་གདམས།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your password will expire in %ld days.\n"
|
||||
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ཉིནམ་%ldནང་ དུས་ཡོལ་ནི་མས།\n"
|
||||
|
||||
msgid "Your password will expire tomorrow.\n"
|
||||
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ནངས་པར་དུས་ཡོལ་ནི་མས།\n"
|
||||
msgid "Your password will expire tomorrow."
|
||||
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ནངས་པར་དུས་ཡོལ་ནི་མས།"
|
||||
|
||||
msgid "Your password will expire today.\n"
|
||||
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ད་རིས་དུས་ཡོལ་ནི་མས།\n"
|
||||
msgid "Your password will expire today."
|
||||
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ད་རིས་དུས་ཡོལ་ནི་མས།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change tty %s"
|
||||
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
|
||||
" -W, --warndays WARN_DAYS\t དུས་ཡོལ་ཉེན་བརྡའི་ཉིནམ་འདི་ཚུ་ WARN_DAYSལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "བེ་ལུ་གསརཔ་བཙུགས་ ཡང་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ ENTERལུ་ཨེབས།\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default"
|
||||
msgstr "བེ་ལུ་གསརཔ་བཙུགས་ ཡང་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ ENTERལུ་ཨེབས།"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་ལོ་ཉུང་མཐའ།"
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "རྩིས་ཐོའི་དུས་ཡོལ་ཚེས་གྲ
|
||||
msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "མཇུག་གི་ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་\t\t\t\t\t: "
|
||||
|
||||
msgid "never\n"
|
||||
msgstr "ནམ་ཡང་\n"
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "ནམ་ཡང་"
|
||||
|
||||
msgid "password must be changed\n"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དགོ\n"
|
||||
msgid "password must be changed"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དགོ"
|
||||
|
||||
msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལཝ་ཨིན་\t\t\t\t\t: "
|
||||
@@ -947,15 +947,15 @@ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུག
|
||||
msgid "%s: cannot update file %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
|
||||
|
||||
msgid "invalid group file entry\n"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད།\n"
|
||||
msgid "invalid group file entry"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "delete line '%s'? "
|
||||
msgstr "གྲལ་ཐིག་ '%s'བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
|
||||
|
||||
msgid "duplicate group entry\n"
|
||||
msgstr "སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད་ བརྫུན་མ་བཟོ།\n"
|
||||
msgid "duplicate group entry"
|
||||
msgstr "སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད་ བརྫུན་མ་བཟོ།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid group name '%s'\n"
|
||||
@@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "%s: %sགི་དོན་ལུ་ གྱིབ་མའི་ཐོ
|
||||
msgid "%s: can't update entry for group %s\n"
|
||||
msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sགི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
|
||||
|
||||
msgid "invalid shadow group file entry\n"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད།\n"
|
||||
msgid "invalid shadow group file entry"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད།"
|
||||
|
||||
msgid "duplicate shadow group entry\n"
|
||||
msgstr "ངོ་བཤུས་གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད།\n"
|
||||
msgid "duplicate shadow group entry"
|
||||
msgstr "ངོ་བཤུས་གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n"
|
||||
@@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr ""
|
||||
"lastlog དྲན་ཐོ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འདྲེན་ལམ་ ལས་ མཇུག་མཐའ།\n"
|
||||
msgid "Username Port From Latest"
|
||||
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འདྲེན་ལམ་ ལས་ མཇུག་མཐའ།"
|
||||
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འདྲེན་ལམ་ མཇུག་མཐའ།\n"
|
||||
msgid "Username Port Latest"
|
||||
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འདྲེན་ལམ་ མཇུག་མཐའ།"
|
||||
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**ནམ་ཡང་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་**"
|
||||
@@ -1096,22 +1096,22 @@ msgstr " %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
|
||||
msgid " %s [-p] -r host\n"
|
||||
msgstr " %s [-p] -r host\n"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid login time\n"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དུས་ཚོད།\n"
|
||||
msgid "Invalid login time"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དུས་ཚོད།"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"System closed for routine maintenance\n"
|
||||
"System closed for routine maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"རྒྱུན་ལས་རྒྱུན་སྐྱོང་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལུགས་ཁ་བསྡམས་ཅི།\n"
|
||||
"རྒྱུན་ལས་རྒྱུན་སྐྱོང་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལུགས་ཁ་བསྡམས་ཅི།"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n"
|
||||
"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"[མཐུད་བཏོག་ཟུར་ཏེ་འགྱོ་ཡོདཔ་ --རྩ་བའི་ནང་བསྐྱོད་མི་ཆོག]\n"
|
||||
"[མཐུད་བཏོག་ཟུར་ཏེ་འགྱོ་ཡོདཔ་ --རྩ་བའི་ནང་བསྐྱོད་མི་ཆོག]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr "%s: ཁ་སྤེལ་བ་འཐུས་ཤོར་:%s"
|
||||
msgid "TIOCSCTTY failed on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n"
|
||||
msgstr "ཉེན་བརྡ་:གནས་སྐབས་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་པའི་ཤུལ་ལུ་ ལོག་སྟེ་ནང་བསྐྱོད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ།\n"
|
||||
msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout."
|
||||
msgstr "ཉེན་བརྡ་:གནས་སྐབས་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་པའི་ཤུལ་ལུ་ ལོག་སྟེ་ནང་བསྐྱོད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last login: %s on %s"
|
||||
@@ -1341,15 +1341,16 @@ msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས་(%d གི་
|
||||
msgid "New password: "
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་:"
|
||||
|
||||
msgid "Try again.\n"
|
||||
msgstr "ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་:\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Try again."
|
||||
msgstr "ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n"
|
||||
"Warning: weak password (enter it again to use it anyway)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ཉེན་བརྡ་:ནུས་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་(ག་དེ་ཨིན་རུང་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལས་ ལོག་བཙུགས་)།\n"
|
||||
"ཉེན་བརྡ་:ནུས་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་(ག་དེ་ཨིན་རུང་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལས་ ལོག་བཙུགས་)།"
|
||||
|
||||
msgid "They don't match; try again.\n"
|
||||
msgstr "དེ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག་ ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
|
||||
@@ -1388,21 +1389,21 @@ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་ད
|
||||
msgid "The password for %s is unchanged.\n"
|
||||
msgstr " %sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་འདི་མ་སོར་བས།\n"
|
||||
|
||||
msgid "Password changed.\n"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།\n"
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།"
|
||||
|
||||
msgid "Password set to expire.\n"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་ནིའི་དོན་ལས་་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ།\n"
|
||||
msgid "Password set to expire."
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་ནིའི་དོན་ལས་་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
|
||||
msgstr "ལག་ལེན་:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [གྱིབ་མ་]]\n"
|
||||
|
||||
msgid "invalid password file entry\n"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད།\n"
|
||||
msgid "invalid password file entry"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད།"
|
||||
|
||||
msgid "duplicate password entry\n"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་རྫུན་མ།\n"
|
||||
msgid "duplicate password entry"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་རྫུན་མ།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid user name '%s'\n"
|
||||
@@ -1432,11 +1433,11 @@ msgstr "%sནང་ ལག་ལེན་པ་ '%s' ཁ་སྐོང་འབ
|
||||
msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
|
||||
|
||||
msgid "invalid shadow password file entry\n"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད།\n"
|
||||
msgid "invalid shadow password file entry"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད།"
|
||||
|
||||
msgid "duplicate shadow password entry\n"
|
||||
msgstr "གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་རྫུན་མ།\n"
|
||||
msgid "duplicate shadow password entry"
|
||||
msgstr "གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་རྫུན་མ།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s: last password change in the future\n"
|
||||
@@ -1539,14 +1540,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No shell\n"
|
||||
msgstr "ཤལ་མེད།\n"
|
||||
|
||||
msgid "No password file\n"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་མེད།\n"
|
||||
msgid "No password file"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་མེད།"
|
||||
|
||||
msgid "TIOCSCTTY failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No password entry for 'root'\n"
|
||||
msgstr "'རྩ་བ་'གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
|
||||
msgid "No password entry for 'root'"
|
||||
msgstr "'རྩ་བ་'གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་མེད།"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1557,8 +1558,8 @@ msgstr ""
|
||||
"སྤྱིར་བཏང་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་འཛིན་-ཌི་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས་\n"
|
||||
"(ཡང་ན་ རིམ་ལུགས་རྒྱུན་སྐྱོང་གི་དོན་ལུ་ རྩ་བའི་ཆོག་ཡིག་ཅིག་བྱིན་):"
|
||||
|
||||
msgid "Entering System Maintenance Mode\n"
|
||||
msgstr "རིམ་ལུགས་རྒྱུན་སྐྱོང་ཐབས་ལམ་བཙུགས་དོ།\n"
|
||||
msgid "Entering System Maintenance Mode"
|
||||
msgstr "རིམ་ལུགས་རྒྱུན་སྐྱོང་ཐབས་ལམ་བཙུགས་དོ།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown GID %s\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user