French translation of manpages completed

This commit is contained in:
bubulle 2012-05-17 09:17:53 +00:00
parent 1586a91909
commit f741583f1a
2 changed files with 23 additions and 14 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2012-05-17 Christian Perrier <bubulle@Êebian.org>
* man/po/fr.po: French translation of manpages completed
2012-05-17 Simon Brandmair <sbrandmair@gmx.net>
* man/po/de.po: German translation of manpages completed

View File

@ -15,20 +15,20 @@
# gpasswd: Maxime Mastin, 2001.
# shadow(5): Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 1999.
# useradd: Frédéric Delanoy, 2000.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009, 2012.
# Thomas Blein <tblein@tblein.eu>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-man-pages 4.0.18\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-11 19:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Blein <tblein@tblein.eu>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -3219,7 +3219,6 @@ msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
msgstr "<option>ENV_PATH</option> (chaîne de caractères)"
#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
#| "regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
@ -3234,9 +3233,11 @@ msgid ""
"bin:/usr/bin</replaceable>."
msgstr ""
"Si définie, sera utilisée pour définir la variable d'environnement PATH "
"quand un utilisateur ordinaire se connecte. La valeur peut être précédée par "
"<replaceable>PATH=</replaceable>, ou une liste de chemins séparés par des "
"deux points (par exemple <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). La "
"quand un utilisateur ordinaire se connecte. La valeur est une liste de "
"chemins séparés par des "
"deux points (par exemple <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) et peut "
"être précédée par "
"<replaceable>PATH=</replaceable>. La "
"valeur par défaut est <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@ -3244,7 +3245,6 @@ msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (chaîne de caractères)"
#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
#| "superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
@ -3259,10 +3259,12 @@ msgid ""
"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
msgstr ""
"Si définie, sera utilisée pour définir la variable d'environnement PATH "
"quand le super-utilisateur se connecte. La valeur peut être précédée par "
"<replaceable>PATH=</replaceable> ou une liste de chemins séparés par deux "
"quand le super-utilisateur se connecte. La valeur est une liste de chemins "
"séparés par deux "
"points (par exemple <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</"
"replaceable>). La valeur par défaut est <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/"
"replaceable>) et peut être précédée par "
"<replaceable>PATH=</replaceable>. La valeur par défaut est <replaceable>"
"PATH=/sbin:/bin:/usr/"
"sbin:/usr/bin</replaceable>."
#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@ -3986,9 +3988,12 @@ msgstr ""
" char\t\t*sp_namp; /* nom de connexion de l'utilisateur */\n"
" char\t\t*sp_pwdp; /* mot de passe chiffré */\n"
" long int\t\tsp_lstchg; /* dernier changement de mot de passe */\n"
" long int\t\tsp_min; /* jours avant de pouvoir changer de mot de passe */\n"
" long int\t\tsp_max; /* jours avant l'obligation de changer de mot de passe */\n"
" long int\t\tsp_warn; /* jours d'avertissement avant la fin de validité */\n"
" long int\t\tsp_min; /* jours avant de pouvoir changer de mot de passe "
"*/\n"
" long int\t\tsp_max; /* jours avant l'obligation de changer de mot de "
"passe */\n"
" long int\t\tsp_warn; /* jours d'avertissement avant la fin de validité "
"*/\n"
" long int\t\tsp_inact; /* jours avant que le compte soit inactif */\n"
" long int\t\tsp_expire; /* date de fin de validité du compte */\n"
" unsigned long int\tsp_flag; /* réservé pour une utilisation future */\n"