Update pt-BR.rc
This commit is contained in:
@@ -80,7 +80,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Monitor VGA &invertido", IDM_VID_INVERT
|
||||
POPUP "&Tipo de tela VGA"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Cor RGB", IDM_VID_GRAY_RGB
|
||||
MENUITEM "&Cores RGB", IDM_VID_GRAY_RGB
|
||||
MENUITEM "Tons de cinza &RGB", IDM_VID_GRAY_MONO
|
||||
MENUITEM "Monitor &âmbar", IDM_VID_GRAY_AMBER
|
||||
MENUITEM "Monitor &verde", IDM_VID_GRAY_GREEN
|
||||
@@ -267,15 +267,15 @@ END
|
||||
#define STR_MB "MB"
|
||||
#define STR_MEMORY "Memória:"
|
||||
#define STR_TIME_SYNC "Sincronização da hora"
|
||||
#define STR_DISABLED "Desativada"
|
||||
#define STR_ENABLED_LOCAL "Ativada (hora local)"
|
||||
#define STR_ENABLED_UTC "Ativada (UTC)"
|
||||
#define STR_DISABLED "Desativar"
|
||||
#define STR_ENABLED_LOCAL "Ativar (hora local)"
|
||||
#define STR_ENABLED_UTC "Ativar (UTC)"
|
||||
#define STR_DYNAREC "Recompilador dinâmico"
|
||||
|
||||
#define STR_VIDEO "Vídeo:"
|
||||
#define STR_VOODOO "3DFX Voodoo"
|
||||
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/a Graphics"
|
||||
#define STR_XGA "XGA Graphics"
|
||||
#define STR_IBM8514 "Gráficos IBM 8514/a"
|
||||
#define STR_XGA "Gráficos XGA"
|
||||
|
||||
#define STR_MOUSE "Mouse:"
|
||||
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
|
||||
@@ -340,7 +340,7 @@ END
|
||||
#define STR_SIZE_MB "Tamanho (MB):"
|
||||
#define STR_TYPE "Tipo:"
|
||||
#define STR_IMG_FORMAT "Formato:"
|
||||
#define STR_BLOCK_SIZE "Bloco:"
|
||||
#define STR_BLOCK_SIZE "Blocos:"
|
||||
|
||||
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Unidades de disquete:"
|
||||
#define STR_TURBO "Turbo"
|
||||
@@ -376,7 +376,7 @@ BEGIN
|
||||
2048 "86Box"
|
||||
IDS_2049 "Erro"
|
||||
IDS_2050 "Erro fatal"
|
||||
IDS_2051 " - PAUSED"
|
||||
IDS_2051 " - PAUSADO"
|
||||
IDS_2052 "Use Ctrl+Alt+PgDn para retornar ao modo janela"
|
||||
IDS_2053 "Velocidade"
|
||||
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
|
||||
@@ -435,7 +435,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2099 "Joystick padrão de 8 botões"
|
||||
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
|
||||
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
|
||||
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
|
||||
IDS_2102 "Sistema de Controle de Voo Thrustmaster"
|
||||
IDS_2103 "Nada"
|
||||
IDS_2104 "Não foi possível carregar os aceleradores do teclado."
|
||||
IDS_2105 "Não foi possível registrar a entrada bruta."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user