revert some of the translation changes per feedback
This commit is contained in:
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "R&emember size && position"
|
|||||||
msgstr "&Muista koko ja sijainti"
|
msgstr "&Muista koko ja sijainti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Re&nderer"
|
msgid "Re&nderer"
|
||||||
msgstr "&Hahmonnin"
|
msgstr "&Renderöijä"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&SDL (Software)"
|
msgid "&SDL (Software)"
|
||||||
msgstr "&SDL (ohjelmistopohjainen)"
|
msgstr "&SDL (ohjelmistopohjainen)"
|
||||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Change contrast for &monochrome display"
|
|||||||
msgstr "&Muuta harmaavärinäytön kontrastia"
|
msgstr "&Muuta harmaavärinäytön kontrastia"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&Media"
|
msgid "&Media"
|
||||||
msgstr "&Levyt"
|
msgstr "&Media"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&Tools"
|
msgid "&Tools"
|
||||||
msgstr "Työ&kalut"
|
msgstr "Työ&kalut"
|
||||||
@@ -191,10 +191,10 @@ msgid "&New image..."
|
|||||||
msgstr "&Uusi levykuva..."
|
msgstr "&Uusi levykuva..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&Existing image..."
|
msgid "&Existing image..."
|
||||||
msgstr "&Valmis levykuva..."
|
msgstr "&Olemassaoleva levykuva..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Existing image (&Write-protected)..."
|
msgid "Existing image (&Write-protected)..."
|
||||||
msgstr "Valmis levykuva (&kirjoitussuojattu)..."
|
msgstr "Olemassaoleva levykuva (&kirjoitussuojattu)..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&Record"
|
msgid "&Record"
|
||||||
msgstr "&Nauhoita"
|
msgstr "&Nauhoita"
|
||||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "&75 fps"
|
|||||||
msgstr "&75 ruutua/s"
|
msgstr "&75 ruutua/s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&VSync"
|
msgid "&VSync"
|
||||||
msgstr "P&ystytahdistus"
|
msgstr "&VSync"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&Select shader..."
|
msgid "&Select shader..."
|
||||||
msgstr "Valitse varjostin&ohjelma..."
|
msgstr "Valitse varjostin&ohjelma..."
|
||||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "&New..."
|
|||||||
msgstr "&Uusi..."
|
msgstr "&Uusi..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&Existing..."
|
msgid "&Existing..."
|
||||||
msgstr "&Valmis..."
|
msgstr "&Olemassaoleva..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&Remove"
|
msgid "&Remove"
|
||||||
msgstr "&Poista"
|
msgstr "&Poista"
|
||||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "KB"
|
|||||||
msgstr "kt"
|
msgstr "kt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize the video renderer."
|
msgid "Could not initialize the video renderer."
|
||||||
msgstr "Videohahmontimen alustus epäonnistui"
|
msgstr "Videorenderöijän alustus epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Oletus"
|
msgstr "Oletus"
|
||||||
@@ -920,10 +920,10 @@ msgid "Cartridge images"
|
|||||||
msgstr "ROM-moduulikuvat"
|
msgstr "ROM-moduulikuvat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error initializing renderer"
|
msgid "Error initializing renderer"
|
||||||
msgstr "Virhe hahmontimen alustuksessa"
|
msgstr "Virhe renderöijän alustuksessa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
|
msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
|
||||||
msgstr "OpenGL (3.0 Core) -hahmontimen alustus epäonnistui. Käytä toista hahmonninta."
|
msgstr "OpenGL (3.0 Core) -renderöijän alustus epäonnistui. Käytä toista renderöijää."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Resume execution"
|
msgid "Resume execution"
|
||||||
msgstr "Jatka suoritusta"
|
msgstr "Jatka suoritusta"
|
||||||
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid "Add New Hard Disk"
|
|||||||
msgstr "Lisää uusi kiintolevy"
|
msgstr "Lisää uusi kiintolevy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add Existing Hard Disk"
|
msgid "Add Existing Hard Disk"
|
||||||
msgstr "Lisää valmis kiintolevy"
|
msgstr "Lisää olemassaoleva kiintolevy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
|
msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
|
||||||
msgstr "HDI-levykuvan suurin mahdollinen koko on 4 Gt."
|
msgstr "HDI-levykuvan suurin mahdollinen koko on 4 Gt."
|
||||||
|
@@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
|
|||||||
MENUITEM "&Salli koon muuttaminen", IDM_VID_RESIZE
|
MENUITEM "&Salli koon muuttaminen", IDM_VID_RESIZE
|
||||||
MENUITEM "&Muista koko ja sijainti", IDM_VID_REMEMBER
|
MENUITEM "&Muista koko ja sijainti", IDM_VID_REMEMBER
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
POPUP "&Hahmonnin"
|
POPUP "&Renderöijä"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&SDL (ohjelmistopohjainen)", IDM_VID_SDL_SW
|
MENUITEM "&SDL (ohjelmistopohjainen)", IDM_VID_SDL_SW
|
||||||
MENUITEM "SDL (&laitteistokiihdytetty)", IDM_VID_SDL_HW
|
MENUITEM "SDL (&laitteistokiihdytetty)", IDM_VID_SDL_HW
|
||||||
@@ -94,7 +94,7 @@ BEGIN
|
|||||||
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA &yliskannaus", IDM_VID_OVERSCAN
|
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA &yliskannaus", IDM_VID_OVERSCAN
|
||||||
MENUITEM "&Muuta harmaavärinäytön kontrastia", IDM_VID_CGACON
|
MENUITEM "&Muuta harmaavärinäytön kontrastia", IDM_VID_CGACON
|
||||||
END
|
END
|
||||||
MENUITEM "&Levyt", IDM_MEDIA
|
MENUITEM "&Media", IDM_MEDIA
|
||||||
POPUP "Työ&kalut"
|
POPUP "Työ&kalut"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Kokoonpano...", IDM_CONFIG
|
MENUITEM "&Kokoonpano...", IDM_CONFIG
|
||||||
@@ -130,8 +130,8 @@ BEGIN
|
|||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Uusi kasettikuva...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
|
MENUITEM "&Uusi kasettikuva...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Valmis kasettikuva...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
|
MENUITEM "&Olemassaoleva kasettikuva...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
|
||||||
MENUITEM "Valmis kasettikuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
|
MENUITEM "Olemassaoleva kasettikuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Nauhoita", IDM_CASSETTE_RECORD
|
MENUITEM "&Nauhoita", IDM_CASSETTE_RECORD
|
||||||
MENUITEM "&Toista", IDM_CASSETTE_PLAY
|
MENUITEM "&Toista", IDM_CASSETTE_PLAY
|
||||||
@@ -158,8 +158,8 @@ BEGIN
|
|||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Uusi levykekuva...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
|
MENUITEM "&Uusi levykekuva...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Valmis levykekuva...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
|
MENUITEM "&Olemassaoleva levykekuva...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
|
||||||
MENUITEM "Valmis levykekuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
|
MENUITEM "Olemassaoleva levykekuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Vie 86F-tiedostoon...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
|
MENUITEM "&Vie 86F-tiedostoon...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
@@ -186,8 +186,8 @@ BEGIN
|
|||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Uusi levykuva...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
|
MENUITEM "&Uusi levykuva...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Valmis levykuva...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
|
MENUITEM "&Olemassaoleva levykuva...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
|
||||||
MENUITEM "Valmis levykuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
|
MENUITEM "Olemassaoleva levykuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Poista asemasta", IDM_ZIP_EJECT
|
MENUITEM "&Poista asemasta", IDM_ZIP_EJECT
|
||||||
MENUITEM "&Lataa edellinen levykuva uudelleen", IDM_ZIP_RELOAD
|
MENUITEM "&Lataa edellinen levykuva uudelleen", IDM_ZIP_RELOAD
|
||||||
@@ -200,8 +200,8 @@ BEGIN
|
|||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Uusi levykuva...", IDM_MO_IMAGE_NEW
|
MENUITEM "&Uusi levykuva...", IDM_MO_IMAGE_NEW
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Valmis levykuva...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
|
MENUITEM "&Olemassaoleva levykuva...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
|
||||||
MENUITEM "Valmis levykuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
|
MENUITEM "Olemassaoleva levykuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Poista asemasta", IDM_MO_EJECT
|
MENUITEM "&Poista asemasta", IDM_MO_EJECT
|
||||||
MENUITEM "&Lataa edellinen levykuva uudelleen", IDM_MO_RELOAD
|
MENUITEM "&Lataa edellinen levykuva uudelleen", IDM_MO_RELOAD
|
||||||
@@ -219,7 +219,7 @@ BEGIN
|
|||||||
MENUITEM "&60 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_60
|
MENUITEM "&60 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_60
|
||||||
MENUITEM "&75 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_75
|
MENUITEM "&75 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_75
|
||||||
END
|
END
|
||||||
MENUITEM "P&ystytahdistus", IDM_VID_GL_VSYNC
|
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
|
||||||
MENUITEM "Valitse varjostin&ohjelma...", IDM_VID_GL_SHADER
|
MENUITEM "Valitse varjostin&ohjelma...", IDM_VID_GL_SHADER
|
||||||
MENUITEM "&Poista varjostinohjelma", IDM_VID_GL_NOSHADER
|
MENUITEM "&Poista varjostinohjelma", IDM_VID_GL_NOSHADER
|
||||||
END
|
END
|
||||||
@@ -417,7 +417,7 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2086 "Mt"
|
IDS_2086 "Mt"
|
||||||
IDS_2087 "Tarkista BPB"
|
IDS_2087 "Tarkista BPB"
|
||||||
IDS_2088 "kt"
|
IDS_2088 "kt"
|
||||||
IDS_2089 "Videohahmontimen alustus epäonnistui"
|
IDS_2089 "Videorenderöijän alustus epäonnistui"
|
||||||
IDS_2090 "Oletus"
|
IDS_2090 "Oletus"
|
||||||
IDS_2091 "%i odotustilaa"
|
IDS_2091 "%i odotustilaa"
|
||||||
IDS_2092 "Tyyppi"
|
IDS_2092 "Tyyppi"
|
||||||
@@ -501,8 +501,8 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2149 "Kasettitiedostot (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2149 "Kasettitiedostot (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2150 "ROM-moduuli %i: %ls"
|
IDS_2150 "ROM-moduuli %i: %ls"
|
||||||
IDS_2151 "ROM-moduulikuvat (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2151 "ROM-moduulikuvat (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2152 "Virhe hahmontimen alustuksessa"
|
IDS_2152 "Virhe renderöijän alustuksessa"
|
||||||
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) -hahmontimen alustus epäonnistui. Käytä toista hahmonninta."
|
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) -renderöijän alustus epäonnistui. Käytä toista renderöijää."
|
||||||
IDS_2154 "Jatka suoritusta"
|
IDS_2154 "Jatka suoritusta"
|
||||||
IDS_2155 "Pysäytä suoritus"
|
IDS_2155 "Pysäytä suoritus"
|
||||||
IDS_2156 "Paina Ctrl+Alt+Del"
|
IDS_2156 "Paina Ctrl+Alt+Del"
|
||||||
@@ -521,7 +521,7 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_4100 "Mukautettu..."
|
IDS_4100 "Mukautettu..."
|
||||||
IDS_4101 "Mukautettu (suuri)..."
|
IDS_4101 "Mukautettu (suuri)..."
|
||||||
IDS_4102 "Lisää uusi kiintolevy"
|
IDS_4102 "Lisää uusi kiintolevy"
|
||||||
IDS_4103 "Lisää valmis kiintolevy"
|
IDS_4103 "Lisää olemassaoleva kiintolevy"
|
||||||
IDS_4104 "HDI-levykuvan suurin mahdollinen koko on 4 Gt."
|
IDS_4104 "HDI-levykuvan suurin mahdollinen koko on 4 Gt."
|
||||||
IDS_4105 "Levykuvien suurin mahdollinen koko on 127 Gt."
|
IDS_4105 "Levykuvien suurin mahdollinen koko on 127 Gt."
|
||||||
IDS_4106 "Kiintolevykuvat (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_4106 "Kiintolevykuvat (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user