revert some of the translation changes per feedback

This commit is contained in:
ziplantil
2022-03-06 16:21:42 +02:00
parent 4ba4cc2268
commit 8374324ee1
2 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "R&emember size && position"
msgstr "&Muista koko ja sijainti" msgstr "&Muista koko ja sijainti"
msgid "Re&nderer" msgid "Re&nderer"
msgstr "&Hahmonnin" msgstr "&Renderöijä"
msgid "&SDL (Software)" msgid "&SDL (Software)"
msgstr "&SDL (ohjelmistopohjainen)" msgstr "&SDL (ohjelmistopohjainen)"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Change contrast for &monochrome display"
msgstr "&Muuta harmaavärinäytön kontrastia" msgstr "&Muuta harmaavärinäytön kontrastia"
msgid "&Media" msgid "&Media"
msgstr "&Levyt" msgstr "&Media"
msgid "&Tools" msgid "&Tools"
msgstr "Työ&kalut" msgstr "Työ&kalut"
@@ -191,10 +191,10 @@ msgid "&New image..."
msgstr "&Uusi levykuva..." msgstr "&Uusi levykuva..."
msgid "&Existing image..." msgid "&Existing image..."
msgstr "&Valmis levykuva..." msgstr "&Olemassaoleva levykuva..."
msgid "Existing image (&Write-protected)..." msgid "Existing image (&Write-protected)..."
msgstr "Valmis levykuva (&kirjoitussuojattu)..." msgstr "Olemassaoleva levykuva (&kirjoitussuojattu)..."
msgid "&Record" msgid "&Record"
msgstr "&Nauhoita" msgstr "&Nauhoita"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "&75 fps"
msgstr "&75 ruutua/s" msgstr "&75 ruutua/s"
msgid "&VSync" msgid "&VSync"
msgstr "P&ystytahdistus" msgstr "&VSync"
msgid "&Select shader..." msgid "&Select shader..."
msgstr "Valitse varjostin&ohjelma..." msgstr "Valitse varjostin&ohjelma..."
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "&New..."
msgstr "&Uusi..." msgstr "&Uusi..."
msgid "&Existing..." msgid "&Existing..."
msgstr "&Valmis..." msgstr "&Olemassaoleva..."
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Poista" msgstr "&Poista"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "KB"
msgstr "kt" msgstr "kt"
msgid "Could not initialize the video renderer." msgid "Could not initialize the video renderer."
msgstr "Videohahmontimen alustus epäonnistui" msgstr "Videorenderöijän alustus epäonnistui"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Oletus" msgstr "Oletus"
@@ -920,10 +920,10 @@ msgid "Cartridge images"
msgstr "ROM-moduulikuvat" msgstr "ROM-moduulikuvat"
msgid "Error initializing renderer" msgid "Error initializing renderer"
msgstr "Virhe hahmontimen alustuksessa" msgstr "Virhe renderöijän alustuksessa"
msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer." msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
msgstr "OpenGL (3.0 Core) -hahmontimen alustus epäonnistui. Käytä toista hahmonninta." msgstr "OpenGL (3.0 Core) -renderöijän alustus epäonnistui. Käytä toista renderöijää."
msgid "Resume execution" msgid "Resume execution"
msgstr "Jatka suoritusta" msgstr "Jatka suoritusta"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Lisää uusi kiintolevy" msgstr "Lisää uusi kiintolevy"
msgid "Add Existing Hard Disk" msgid "Add Existing Hard Disk"
msgstr "Lisää valmis kiintolevy" msgstr "Lisää olemassaoleva kiintolevy"
msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB." msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
msgstr "HDI-levykuvan suurin mahdollinen koko on 4 Gt." msgstr "HDI-levykuvan suurin mahdollinen koko on 4 Gt."

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Salli koon muuttaminen", IDM_VID_RESIZE MENUITEM "&Salli koon muuttaminen", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Muista koko ja sijainti", IDM_VID_REMEMBER MENUITEM "&Muista koko ja sijainti", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Hahmonnin" POPUP "&Renderöijä"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&SDL (ohjelmistopohjainen)", IDM_VID_SDL_SW MENUITEM "&SDL (ohjelmistopohjainen)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&laitteistokiihdytetty)", IDM_VID_SDL_HW MENUITEM "SDL (&laitteistokiihdytetty)", IDM_VID_SDL_HW
@@ -94,7 +94,7 @@ BEGIN
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA &yliskannaus", IDM_VID_OVERSCAN MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA &yliskannaus", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "&Muuta harmaavärinäytön kontrastia", IDM_VID_CGACON MENUITEM "&Muuta harmaavärinäytön kontrastia", IDM_VID_CGACON
END END
MENUITEM "&Levyt", IDM_MEDIA MENUITEM "&Media", IDM_MEDIA
POPUP "Työ&kalut" POPUP "Työ&kalut"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Kokoonpano...", IDM_CONFIG MENUITEM "&Kokoonpano...", IDM_CONFIG
@@ -130,8 +130,8 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Uusi kasettikuva...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW MENUITEM "&Uusi kasettikuva...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valmis kasettikuva...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING MENUITEM "&Olemassaoleva kasettikuva...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Valmis kasettikuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP MENUITEM "Olemassaoleva kasettikuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nauhoita", IDM_CASSETTE_RECORD MENUITEM "&Nauhoita", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Toista", IDM_CASSETTE_PLAY MENUITEM "&Toista", IDM_CASSETTE_PLAY
@@ -158,8 +158,8 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Uusi levykekuva...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW MENUITEM "&Uusi levykekuva...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valmis levykekuva...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING MENUITEM "&Olemassaoleva levykekuva...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Valmis levykekuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP MENUITEM "Olemassaoleva levykekuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vie 86F-tiedostoon...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F MENUITEM "&Vie 86F-tiedostoon...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@@ -186,8 +186,8 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Uusi levykuva...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW MENUITEM "&Uusi levykuva...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valmis levykuva...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING MENUITEM "&Olemassaoleva levykuva...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Valmis levykuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP MENUITEM "Olemassaoleva levykuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Poista asemasta", IDM_ZIP_EJECT MENUITEM "&Poista asemasta", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Lataa edellinen levykuva uudelleen", IDM_ZIP_RELOAD MENUITEM "&Lataa edellinen levykuva uudelleen", IDM_ZIP_RELOAD
@@ -200,8 +200,8 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Uusi levykuva...", IDM_MO_IMAGE_NEW MENUITEM "&Uusi levykuva...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valmis levykuva...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING MENUITEM "&Olemassaoleva levykuva...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Valmis levykuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP MENUITEM "Olemassaoleva levykuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Poista asemasta", IDM_MO_EJECT MENUITEM "&Poista asemasta", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Lataa edellinen levykuva uudelleen", IDM_MO_RELOAD MENUITEM "&Lataa edellinen levykuva uudelleen", IDM_MO_RELOAD
@@ -219,7 +219,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&60 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_60 MENUITEM "&60 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_75 MENUITEM "&75 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_75
END END
MENUITEM "P&ystytahdistus", IDM_VID_GL_VSYNC MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "Valitse varjostin&ohjelma...", IDM_VID_GL_SHADER MENUITEM "Valitse varjostin&ohjelma...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Poista varjostinohjelma", IDM_VID_GL_NOSHADER MENUITEM "&Poista varjostinohjelma", IDM_VID_GL_NOSHADER
END END
@@ -417,7 +417,7 @@ BEGIN
IDS_2086 "Mt" IDS_2086 "Mt"
IDS_2087 "Tarkista BPB" IDS_2087 "Tarkista BPB"
IDS_2088 "kt" IDS_2088 "kt"
IDS_2089 "Videohahmontimen alustus epäonnistui" IDS_2089 "Videorenderöijän alustus epäonnistui"
IDS_2090 "Oletus" IDS_2090 "Oletus"
IDS_2091 "%i odotustilaa" IDS_2091 "%i odotustilaa"
IDS_2092 "Tyyppi" IDS_2092 "Tyyppi"
@@ -501,8 +501,8 @@ BEGIN
IDS_2149 "Kasettitiedostot (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0" IDS_2149 "Kasettitiedostot (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "ROM-moduuli %i: %ls" IDS_2150 "ROM-moduuli %i: %ls"
IDS_2151 "ROM-moduulikuvat (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0" IDS_2151 "ROM-moduulikuvat (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Virhe hahmontimen alustuksessa" IDS_2152 "Virhe renderöijän alustuksessa"
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) -hahmontimen alustus epäonnistui. Käytä toista hahmonninta." IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) -renderöijän alustus epäonnistui. Käytä toista renderöijää."
IDS_2154 "Jatka suoritusta" IDS_2154 "Jatka suoritusta"
IDS_2155 "Pysäytä suoritus" IDS_2155 "Pysäytä suoritus"
IDS_2156 "Paina Ctrl+Alt+Del" IDS_2156 "Paina Ctrl+Alt+Del"
@@ -521,7 +521,7 @@ BEGIN
IDS_4100 "Mukautettu..." IDS_4100 "Mukautettu..."
IDS_4101 "Mukautettu (suuri)..." IDS_4101 "Mukautettu (suuri)..."
IDS_4102 "Lisää uusi kiintolevy" IDS_4102 "Lisää uusi kiintolevy"
IDS_4103 "Lisää valmis kiintolevy" IDS_4103 "Lisää olemassaoleva kiintolevy"
IDS_4104 "HDI-levykuvan suurin mahdollinen koko on 4 Gt." IDS_4104 "HDI-levykuvan suurin mahdollinen koko on 4 Gt."
IDS_4105 "Levykuvien suurin mahdollinen koko on 127 Gt." IDS_4105 "Levykuvien suurin mahdollinen koko on 127 Gt."
IDS_4106 "Kiintolevykuvat (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0" IDS_4106 "Kiintolevykuvat (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"