Merge pull request #2504 from altiereslima/master
Update portuguese brazilian translation
This commit is contained in:
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "VGA screen &type"
|
|||||||
msgstr "&Tipo de tela VGA"
|
msgstr "&Tipo de tela VGA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RGB &Color"
|
msgid "RGB &Color"
|
||||||
msgstr "&Cor RGB"
|
msgstr "&Cores RGB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&RGB Grayscale"
|
msgid "&RGB Grayscale"
|
||||||
msgstr "Tons de cinza &RGB"
|
msgstr "Tons de cinza &RGB"
|
||||||
@@ -347,13 +347,13 @@ msgid "Time synchronization"
|
|||||||
msgstr "Sincronização da hora"
|
msgstr "Sincronização da hora"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Desativada"
|
msgstr "Desativar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enabled (local time)"
|
msgid "Enabled (local time)"
|
||||||
msgstr "Ativada (hora local)"
|
msgstr "Ativar (hora local)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enabled (UTC)"
|
msgid "Enabled (UTC)"
|
||||||
msgstr "Ativada (UTC)"
|
msgstr "Ativar (UTC)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dynamic Recompiler"
|
msgid "Dynamic Recompiler"
|
||||||
msgstr "Recompilador dinâmico"
|
msgstr "Recompilador dinâmico"
|
||||||
@@ -386,10 +386,10 @@ msgid "Sound card:"
|
|||||||
msgstr "Placa de som:"
|
msgstr "Placa de som:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "MIDI Out Device:"
|
msgid "MIDI Out Device:"
|
||||||
msgstr "Disp. saída MIDI:"
|
msgstr "Disp. de saída MIDI:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "MIDI In Device:"
|
msgid "MIDI In Device:"
|
||||||
msgstr "Disp. entrada MIDI:"
|
msgstr "Disp. de entrada MIDI:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standalone MPU-401"
|
msgid "Standalone MPU-401"
|
||||||
msgstr "MPU-401 autônomo"
|
msgstr "MPU-401 autônomo"
|
||||||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "&Remove"
|
|||||||
msgstr "&Remover"
|
msgstr "&Remover"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus:"
|
msgid "Bus:"
|
||||||
msgstr "Bar.:"
|
msgstr "Barramento:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channel:"
|
msgid "Channel:"
|
||||||
msgstr "Canal:"
|
msgstr "Canal:"
|
||||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Image Format:"
|
|||||||
msgstr "Formato:"
|
msgstr "Formato:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Block Size:"
|
msgid "Block Size:"
|
||||||
msgstr "Bloco:"
|
msgstr "Blocos:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Floppy drives:"
|
msgid "Floppy drives:"
|
||||||
msgstr "Unidades de disquete:"
|
msgstr "Unidades de disquete:"
|
||||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Fatal error"
|
|||||||
msgstr "Erro fatal"
|
msgstr "Erro fatal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " - PAUSED"
|
msgid " - PAUSED"
|
||||||
msgstr " - PAUSED"
|
msgstr " - PAUSADO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Press Ctrl+Alt+PgDn to return to windowed mode."
|
msgid "Press Ctrl+Alt+PgDn to return to windowed mode."
|
||||||
msgstr "Use Ctrl+Alt+PgDn para retornar ao modo janela"
|
msgstr "Use Ctrl+Alt+PgDn para retornar ao modo janela"
|
||||||
@@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Microsoft SideWinder Pad"
|
|||||||
msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
|
msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Thrustmaster Flight Control System"
|
msgid "Thrustmaster Flight Control System"
|
||||||
msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
|
msgstr "Sistema de Controle de Voo Thrustmaster"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nada"
|
msgstr "Nada"
|
||||||
|
@@ -80,7 +80,7 @@ BEGIN
|
|||||||
MENUITEM "Monitor VGA &invertido", IDM_VID_INVERT
|
MENUITEM "Monitor VGA &invertido", IDM_VID_INVERT
|
||||||
POPUP "&Tipo de tela VGA"
|
POPUP "&Tipo de tela VGA"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Cor RGB", IDM_VID_GRAY_RGB
|
MENUITEM "&Cores RGB", IDM_VID_GRAY_RGB
|
||||||
MENUITEM "Tons de cinza &RGB", IDM_VID_GRAY_MONO
|
MENUITEM "Tons de cinza &RGB", IDM_VID_GRAY_MONO
|
||||||
MENUITEM "Monitor &âmbar", IDM_VID_GRAY_AMBER
|
MENUITEM "Monitor &âmbar", IDM_VID_GRAY_AMBER
|
||||||
MENUITEM "Monitor &verde", IDM_VID_GRAY_GREEN
|
MENUITEM "Monitor &verde", IDM_VID_GRAY_GREEN
|
||||||
@@ -267,15 +267,15 @@ END
|
|||||||
#define STR_MB "MB"
|
#define STR_MB "MB"
|
||||||
#define STR_MEMORY "Memória:"
|
#define STR_MEMORY "Memória:"
|
||||||
#define STR_TIME_SYNC "Sincronização da hora"
|
#define STR_TIME_SYNC "Sincronização da hora"
|
||||||
#define STR_DISABLED "Desativada"
|
#define STR_DISABLED "Desativar"
|
||||||
#define STR_ENABLED_LOCAL "Ativada (hora local)"
|
#define STR_ENABLED_LOCAL "Ativar (hora local)"
|
||||||
#define STR_ENABLED_UTC "Ativada (UTC)"
|
#define STR_ENABLED_UTC "Ativar (UTC)"
|
||||||
#define STR_DYNAREC "Recompilador dinâmico"
|
#define STR_DYNAREC "Recompilador dinâmico"
|
||||||
|
|
||||||
#define STR_VIDEO "Vídeo:"
|
#define STR_VIDEO "Vídeo:"
|
||||||
#define STR_VOODOO "3DFX Voodoo"
|
#define STR_VOODOO "3DFX Voodoo"
|
||||||
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/a Graphics"
|
#define STR_IBM8514 "Gráficos IBM 8514/a"
|
||||||
#define STR_XGA "XGA Graphics"
|
#define STR_XGA "Gráficos XGA"
|
||||||
|
|
||||||
#define STR_MOUSE "Mouse:"
|
#define STR_MOUSE "Mouse:"
|
||||||
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
|
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
|
||||||
@@ -340,7 +340,7 @@ END
|
|||||||
#define STR_SIZE_MB "Tamanho (MB):"
|
#define STR_SIZE_MB "Tamanho (MB):"
|
||||||
#define STR_TYPE "Tipo:"
|
#define STR_TYPE "Tipo:"
|
||||||
#define STR_IMG_FORMAT "Formato:"
|
#define STR_IMG_FORMAT "Formato:"
|
||||||
#define STR_BLOCK_SIZE "Bloco:"
|
#define STR_BLOCK_SIZE "Blocos:"
|
||||||
|
|
||||||
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Unidades de disquete:"
|
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Unidades de disquete:"
|
||||||
#define STR_TURBO "Turbo"
|
#define STR_TURBO "Turbo"
|
||||||
@@ -376,7 +376,7 @@ BEGIN
|
|||||||
2048 "86Box"
|
2048 "86Box"
|
||||||
IDS_2049 "Erro"
|
IDS_2049 "Erro"
|
||||||
IDS_2050 "Erro fatal"
|
IDS_2050 "Erro fatal"
|
||||||
IDS_2051 " - PAUSED"
|
IDS_2051 " - PAUSADO"
|
||||||
IDS_2052 "Use Ctrl+Alt+PgDn para retornar ao modo janela"
|
IDS_2052 "Use Ctrl+Alt+PgDn para retornar ao modo janela"
|
||||||
IDS_2053 "Velocidade"
|
IDS_2053 "Velocidade"
|
||||||
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
|
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
|
||||||
@@ -435,7 +435,7 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2099 "Joystick padrão de 8 botões"
|
IDS_2099 "Joystick padrão de 8 botões"
|
||||||
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
|
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
|
||||||
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
|
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
|
||||||
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
|
IDS_2102 "Sistema de Controle de Voo Thrustmaster"
|
||||||
IDS_2103 "Nada"
|
IDS_2103 "Nada"
|
||||||
IDS_2104 "Não foi possível carregar os aceleradores do teclado."
|
IDS_2104 "Não foi possível carregar os aceleradores do teclado."
|
||||||
IDS_2105 "Não foi possível registrar a entrada bruta."
|
IDS_2105 "Não foi possível registrar a entrada bruta."
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user