Files
86Box-fork/src/win/languages/ru-RU.rc
2021-12-04 21:26:55 +02:00

638 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Russian resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Действие"
BEGIN
MENUITEM "&Клавиатура требует захвата", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Правый CTRL - это левый ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Холодная перезагрузка...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Пауза", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выход...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Вид"
BEGIN
MENUITEM "&Скрыть строку статуса", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Изменяемый размер окна", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Запомнить размер и положение", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Рендерер"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Указать размеры...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "У&становить соотношение сторон 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Масштаб окна"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
END
POPUP "Метод фильтрации"
BEGIN
MENUITEM "&Ближайший", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Линейный", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Масштабирование Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Полноэкранный режим\tCtrl+Alt+PageUP", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "&Растягивание в полноэкранном режиме"
BEGIN
MENUITEM "&На весь экран", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Квадратные пиксели (сохранить соотношение)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Целочисленное масштабирование", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Настройки E&GA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Инвертировать цвета VGA", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Тип экрана VGA"
BEGIN
MENUITEM "RGB &цветной", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB монохромный", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Янтарный оттенок", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Зелёный оттенок", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Белый оттенок", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Тип монохромного &конвертирования"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Усреднённый", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Вылеты развёртки CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Изменить контрастность &монохромного дисплея", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Носители", IDM_MEDIA
POPUP "&Инструменты"
BEGIN
MENUITEM "&Настройки машины...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Обновление значков строки статуса", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сделать с&криншот\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Параметры...", IDM_PREFERENCES
MENUITEM "Включить интеграцию &Discord", IDM_DISCORD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Усиление звука...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Начать трассировку\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Завершить трассировку\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
POPUP "&Ведение журнала"
BEGIN
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
MENUITEM "Включить журналы BusLogic\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
# endif
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
MENUITEM "Включить журналы CD-ROM\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM
# endif
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
MENUITEM "Включить журналы дискет (86F)\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F
# endif
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
MENUITEM "Включить журналы контроллера дискет\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC
# endif
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
MENUITEM "Включить журналы IDE\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE
# endif
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
MENUITEM "Включить журналы COM порта\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL
# endif
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
MENUITEM "Включить журналы сети\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
MENUITEM SEPARATOR
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
MENUITEM "&Точка останова журнала\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
# endif
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
MENUITEM "&Выгрузка дампа видео-ОЗУ\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
# endif
# endif
END
#endif
POPUP "&Помощь"
BEGIN
MENUITEM "&Документация...", IDM_DOCS
MENUITEM "&О программе 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Запись", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Воспроизведение", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Перемотка на начало", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Перемотка в конец", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "И&звлечь", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Образ...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "И&звлечь", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Э&кспорт в 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "И&звлечь", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Mute", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "П&устой", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Снова загрузить предыдущий образ", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Образ...", IDM_CDROM_IMAGE
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "И&звлечь", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Снова загрузить предыдущий образ", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "И&звлечь", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Снова загрузить предыдущий образ", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Целевая &частота кадров"
BEGIN
MENUITEM "&Синхронизация с видео", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Выбрать шейдер...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Удалить шейдер", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Параметры"
#define STR_SND_GAIN "Усиление звука"
#define STR_NEW_FLOPPY "Новый образ"
#define STR_CONFIG "Настройки"
#define STR_SPECIFY_DIM "Указать размеры главного окна"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Отмена"
#define STR_GLOBAL "Сохранить эти параметры как &глобальные по умолчанию"
#define STR_DEFAULT "&По умолчанию"
#define STR_LANGUAGE "Язык:"
#define STR_ICONSET "Набор иконок:"
#define STR_GAIN "Усиление"
#define STR_FILE_NAME "Имя файла:"
#define STR_DISK_SIZE "Размер диска:"
#define STR_RPM_MODE "RPM режим:"
#define STR_PROGRESS "Прогресс:"
#define STR_WIDTH "Ширина:"
#define STR_HEIGHT "Высота:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Зафиксировать размер"
#define STR_MACHINE_TYPE "Тип машины:"
#define STR_MACHINE "Системная плата:"
#define STR_CONFIGURE "Настройка"
#define STR_CPU_TYPE "Тип ЦПУ:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Циклы ожидания:"
#define STR_MB "МБ"
#define STR_MEMORY "Память:"
#define STR_TIME_SYNC "Синхронизация времени"
#define STR_DISABLED "Отключить"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Включить (местное)"
#define STR_ENABLED_UTC "Включить (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Динамический рекомпилятор"
#define STR_VIDEO "Видеокарта:"
#define STR_VOODOO "Ускоритель Voodoo"
#define STR_MOUSE "Мышь:"
#define STR_JOYSTICK "Джойстик:"
#define STR_JOY1 "Джойстик 1..."
#define STR_JOY2 "Джойстик 2..."
#define STR_JOY3 "Джойстик 3..."
#define STR_JOY4 "Джойстик 4..."
#define STR_SOUND "Звуковая карта:"
#define STR_MIDI "MIDI Out устр-во:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI In устр-во:"
#define STR_MPU401 "Отдельный MPU-401"
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
#define STR_FLOAT "FLOAT32 звук"
#define STR_NET_TYPE "Тип сети:"
#define STR_PCAP "Устройство PCap:"
#define STR_NET "Сетевая карта:"
#define STR_LPT1 "Устройство LPT1:"
#define STR_LPT2 "Устройство LPT2:"
#define STR_LPT3 "Устройство LPT3:"
#define STR_SERIAL1 "Последов. порт COM1"
#define STR_SERIAL2 "Последов. порт COM2"
#define STR_SERIAL3 "Последов. порт COM3"
#define STR_SERIAL4 "Последов. порт COM4"
#define STR_PARALLEL1 "Параллельный порт LPT1"
#define STR_PARALLEL2 "Параллельный порт LPT2"
#define STR_PARALLEL3 "Параллельный порт LPT3"
#define STR_HDC "Контроллер HD:"
#define STR_FDC "Контроллер FD:"
#define STR_IDE_TER "Третичный IDE контроллер"
#define STR_IDE_QUA "Четвертичный IDE контроллер"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Контроллер 1:"
#define STR_SCSI_2 "Контроллер 2:"
#define STR_SCSI_3 "Контроллер 3:"
#define STR_SCSI_4 "Контроллер 4:"
#define STR_CASSETTE "Кассета"
#define STR_HDD "Жёсткие диски:"
#define STR_NEW "&Создать..."
#define STR_EXISTING "&Выбрать..."
#define STR_REMOVE "&Убрать"
#define STR_BUS "Шина:"
#define STR_CHANNEL "Канал:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPECIFY "&Указать..."
#define STR_SECTORS "Сектора:"
#define STR_HEADS "Головки:"
#define STR_CYLS "Цилиндры:"
#define STR_SIZE_MB "Размер (МБ):"
#define STR_TYPE "Тип:"
#define STR_IMG_FORMAT "Тип образа:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Размер блока:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Гибкие диски:"
#define STR_TURBO "Турбо тайминги"
#define STR_CHECKBPB "Проверять BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Дисководы CD-ROM:"
#define STR_MO_DRIVES "Магнитооптические дисководы:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP дисководы:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "Карта расширения памяти (ISA)"
#define STR_ISAMEM_1 "Карта 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Карта 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Карта 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Карта 4:"
#define STR_BUGGER "Устройство ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Карта POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Ошибка"
IDS_2050 "Неустранимая ошибка"
IDS_2051 "<зарезервировано>"
IDS_2052 "Нажмите CTRL + ALT + PAGE DOWN для возврата в оконный режим."
IDS_2053 "Скорость"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Образы ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box не смог найти ни одного подходящего для использования файла с ПЗУ.\n\nПожалуйста <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">скачайте</a> набор ПЗУ и извлеките его в каталог ""roms""."
IDS_2057 "(пусто)"
IDS_2058 "Образы ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Турбо"
IDS_2060 "Вкл"
IDS_2061 "Выкл"
IDS_2062 "Все образы (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Простые посекторные образы (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Surface образы (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Системная плата ""%hs"" недоступна из-за отсутствия файла её ПЗУ в каталоге roms/machines. Переключение на доступную системную плату."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Видеокарта ""%hs"" недоступна из-за отсутствия файла её ПЗУ в каталоге roms/video. Переключение на доступную видеокарту."
IDS_2065 "Компьютер"
IDS_2066 "Дисплей"
IDS_2067 "Устройства ввода"
IDS_2068 "Звук"
IDS_2069 "Сеть"
IDS_2070 "Порты (COM и LPT)"
IDS_2071 "Контроллеры дисков"
IDS_2072 "Жёсткие диски"
IDS_2073 "Гибкие диски и CD-ROM"
IDS_2074 "Другие съёмные устр-ва"
IDS_2075 "Другая периферия"
IDS_2076 "Образы Surface (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Щёлкните мышью для захвата курсора"
IDS_2078 "Нажмите F8+F12 чтобы освободить курсор"
IDS_2079 "Нажмите F8+F12 или среднюю кнопку мыши чтобы освободить курсор"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2080 "Невозможно инициализировать FluidSynth"
IDS_2081 "Шина"
IDS_2082 "Файл"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "МБ"
IDS_2087 "Проверять BPB"
IDS_2088 "КБ"
IDS_2089 "Не удалось инициализировать рендерер видео."
IDS_2090 "По умолчанию"
IDS_2091 "%i WS"
IDS_2092 "Тип"
IDS_2093 "Не удалось настроить PCap"
IDS_2094 "Устройства PCap не найдены"
IDS_2095 "Неверное устройство PCap"
IDS_2096 "Стандартный 2-кнопочный джойстик"
IDS_2097 "Стандартный 4-кнопочный джойстик"
IDS_2098 "Стандартный 6-кнопочный джойстик"
IDS_2099 "Стандартный 8-кнопочный джойстик"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Система управления полетом Thrustmaster"
IDS_2103 "Нет"
IDS_2104 "Невозможно загрузить ускорители клавиатуры."
IDS_2105 "Невозможно зарегистрировать необработанный ввод."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Дисковод %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Все образы (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Расширенные образы секторов (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основные образы секторов (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образы Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образы Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Невозможно инициализировать FreeType"
IDS_2111 "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
IDS_2112 "Вы уверены, что хотите выполнить холодную перезагрузку эмулируемой машины?"
IDS_2113 "Вы уверены, что хотите выйти из 86Box?"
IDS_2114 "Невозможно инициализировать Ghostscript"
IDS_2115 "Магнитооптический %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Добро пожаловать в 86Box!"
IDS_2118 "Встроенный контроллер"
IDS_2119 "Выход"
IDS_2120 "ПЗУ не найдены"
IDS_2121 "Хотите ли вы сохранить настройки?"
IDS_2122 "Это приведет к холодной перезагрузке эмулируемой машины."
IDS_2123 "Сохранить"
IDS_2124 "О программе 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Эмулятор старых компьютеров\n\nАвторы: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВыпускается под лицензией GNU General Public License версии 2 или более поздней. Дополнительную информацию см. в файле LICENSE."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Оборудование недоступно"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Убедитесь, что " LIB_NAME_PCAP " установлен и ваше сетевое соединение, совместимо с " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Недопустимая конфигурация"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 "Для эмуляции принтера ESC/P требуется " LIB_NAME_FREETYPE "."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 "Для FluidSynth MIDI-вывода требуется " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "."
IDS_2134 "Вход в полноэкранный режим"
IDS_2135 "Больше не показывать это сообщение"
IDS_2136 "Не выходить"
IDS_2137 "Перезагрузить"
IDS_2138 "Не перезагружать"
IDS_2139 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Образы CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Конфигурация устройства %hs"
IDS_2142 "Монитор в спящем режиме"
IDS_2143 "Шейдеры OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Параметры OpenGL"
IDS_2145 "Вы загружаете неподдерживаемую конфигурацию"
IDS_2146 "Выбор типов CPU для этой системной платы на данной эмулируемой машине отключен.\n\nЭто позволяет выбрать процессор, который в противном случае несовместим с выбранной материнской платой. Однако, вы можете столкнуться с несовместимостью с BIOS материнской платы или другим ПО.\n\nВключение этого параметра официально не поддерживается, и все поданные отчеты об ошибках могут быть закрыты как недействительные."
IDS_2147 "Продолжить"
IDS_2148 "Кассета: %s"
IDS_2149 "Образы кассет (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Картридж %i: %ls"
IDS_2151 "Образы картриджей (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Жёсткий диск (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL или ESDI дисководов CD-ROM никогда не существовало"
IDS_4100 "Custom..."
IDS_4101 "Custom (large)..."
IDS_4102 "Создать новый жёсткий диск"
IDS_4103 "Добавить существующий жёсткий диск"
IDS_4104 "Размер образов дисков HDI не может превышать 4 ГБ."
IDS_4105 "Размер образов дисков не может превышать 127 ГБ."
IDS_4106 "Образы жёстких дисков (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Невозможно прочитать файл"
IDS_4108 "Невозможно записать файл"
IDS_4109 "Образы HDI или HDX с размером сектора, отличным от 512, не поддерживаются."
IDS_4110 "USB пока не поддерживается"
IDS_4111 "Файл образа диска уже существует"
IDS_4112 "Пожалуйста, укажите правильное имя файла."
IDS_4113 "Образ диска создан"
IDS_4114 "Убедитесь, что файл существует и доступен для чтения."
IDS_4115 "Убедитесь, что файл сохраняется в директории доступной для записи."
IDS_4116 "Слишком большой образ диска"
IDS_4117 "Не забудьте разметить и отформатировать вновь созданный диск."
IDS_4118 "Выбранный файл будет перезаписан. Вы уверены, что хотите использовать его?"
IDS_4119 "Неподдерживаемый образ диска"
IDS_4120 "Перезаписать"
IDS_4121 "Не перезаписывать"
IDS_4122 "RAW образ (.img)"
IDS_4123 "Образ HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Образ HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD фиксированного размера (.vhd)"
IDS_4126 "VHD динамического размера (.vhd)"
IDS_4127 "Дифференцированный образ VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Большие блоки (2 МБ)"
IDS_4129 "Маленькие блоки (512 КБ)"
IDS_4130 "Файлы VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Выберите родительский VHD"
IDS_4132 "Это может означать, что родительский образ был изменён после того, как был создан дифференцированный образ.\n\nЭто также может произойти, если файлы образа были перемещены или скопированы, или из-за ошибки в программе, создавшей этот диск.\n\nВы хотите исправить временные метки?"
IDS_4133 "Временные метки родительского и дочернего дисков не совпадают"
IDS_4134 "Не удалось исправить временную метку VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Отключён"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Отключён"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 кБ"
IDS_5889 "180 кБ"
IDS_5890 "320 кБ"
IDS_5891 "360 кБ"
IDS_5892 "640 кБ"
IDS_5893 "720 кБ"
IDS_5894 "1.2 МБ"
IDS_5895 "1.25 МБ"
IDS_5896 "1.44 МБ"
IDS_5897 "DMF (кластер 1024)"
IDS_5898 "DMF (кластер 2048)"
IDS_5899 "2.88 МБ"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128Мб M.O. (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230Мб M.O. (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540Мб M.O. (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640Мб M.O. (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3Гб M.O. (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3Гб M.O. (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600Мб M.O."
IDS_5909 "5.25"" 650Мб M.O."
IDS_5910 "5.25"" 1Гб M.O."
IDS_5911 "5.25"" 1.3Гб M.O."
IDS_6144 "Точный RPM"
IDS_6145 "На 1% медленнее точного RPM"
IDS_6146 "На 1.5% медленнее точного RPM"
IDS_6147 "На 2% медленнее точного RPM"
IDS_7168 "(Системный)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Russian resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////