2006-10-26 Alex Roitman <shura@gramps-project.org>

* *.po: merge new string.

	* lt.po: updated Lithuanian translation.


svn: r7455
This commit is contained in:
Alex Roitman
2006-10-27 18:57:15 +00:00
parent df1f3b7571
commit 0128fcec7a
21 changed files with 4080 additions and 2165 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GRAMPS 2.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 19:00-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 11:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 19:13:51 EST5EDT\n"
"Last-Translator: Marcos Bedinelli\n"
"Language-Team: Brazilian-Portuguese\n"
@@ -11873,7 +11873,6 @@ msgid "Matches people's names with a specified regular expression"
msgstr "Encontra as pessoas com um nome (parcial) especificado"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:52
msgid "Relationship path between <persons>"
msgstr "Caminho de relação entre <persons>"
@@ -11890,6 +11889,11 @@ msgstr ""
"Procura os ancestrais de duas pessoas até um ancestral comum, produzindo o "
"caminho de relações entre duas pessoas."
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:52
#, fuzzy
msgid "Relationship path between bookmarked persons"
msgstr "Caminho de relação entre <persons>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:54
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14689,12 +14693,12 @@ msgstr ""
"obtenha uma cópia dos documentos originais."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Improving GRAMPS</b>: Users are encouraged to request enhancements to "
"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for "
"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&amp;"
"atid=385140 Filing an RFE is preferred."
"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Feature Request at "
"http://bugs.gramps-project.org Filing a Feature Request is preferred."
msgstr ""
"<b>Melhorando o GRAMPS</b>: Os usuários são encorajados a requisitar "
"aprimoramentos ao GRAMPS. Tais melhorias podem ser pedidas através da lista "
@@ -15306,9 +15310,10 @@ msgstr ""
"notas, e ver qual indivíduo está vinculado àquela fonte de referência."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:68
#, fuzzy
msgid ""
"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at "
"Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385137"
"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS bug tracking "
"system at http://bugs.gramps-project.org"
msgstr ""
"A melhor maneira de reportar um problema do GRAMPS é através do GRAMPS Bug "
"Tracker localizado no Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?"