Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 1.8% (130 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/id/
This commit is contained in:
parent
a353b2889f
commit
220633862c
57
po/id.po
57
po/id.po
@ -2,22 +2,22 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2021.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-05 19:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 04:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 23:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-"
|
||||
"project/gramps/id/>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"gramps-project/gramps/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:4 ../data/gramps.desktop.in:3
|
||||
msgid "Gramps"
|
||||
@ -564,6 +564,10 @@ msgid ""
|
||||
"configured to the way you like it. Have a look to the right of the top "
|
||||
"toolbar or under the \"View\" menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Mengorganisasi Tampilan</b><br/>Banyak dari tampilan dapat menyajikan "
|
||||
"data Anda sebagai pohon hirarkis atau sebagai daftar sederhana. Setiap "
|
||||
"tampilan juga dapat dikonfigurasi ke cara yang Anda sukai. Lihatlah bilah "
|
||||
"alat di pojok kanan atas atau di bawah menu \"Tampilan\"."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1615,47 +1619,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:300
|
||||
msgid "Left paper margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marjin kiri kertas"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:300 ../gramps/cli/plug/__init__.py:302
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:304 ../gramps/cli/plug/__init__.py:306
|
||||
msgid "Size in cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukuran dalam cm"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:302
|
||||
msgid "Right paper margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marjin kanan kertas"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:304
|
||||
msgid "Top paper margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marjin atas kertas"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:306
|
||||
msgid "Bottom paper margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marjin bawah kertas"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:307
|
||||
msgid "=css filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=nama berkas css"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:308
|
||||
msgid "CSS filename to use, html format only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama berkas CSS yang akan dipakai, hanya format html"
|
||||
|
||||
#. Translators: needed for French, Hebrew and Arabic
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:416
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(id)s:\t%(father)s, %(mother)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(id)s:\t%(father)s, %(mother)s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsi tak dikenal: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:462 ../gramps/cli/plug/__init__.py:552
|
||||
msgid " Valid options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Opsi yang valid adalah:"
|
||||
|
||||
#. Translators: needed for Arabic, ignore otherwise
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:463 ../gramps/cli/plug/__init__.py:553
|
||||
@ -1673,14 +1677,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:280
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:286
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:465 ../gramps/cli/plug/__init__.py:555
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:635
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Pakai '%(donottranslate)s' untuk melihat deskripsi dan nilai-nilai yang "
|
||||
"dapat diterima"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:527
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1688,29 +1695,31 @@ msgid ""
|
||||
"Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s="
|
||||
"%(notranslate3)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mengabaikan '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' dan memakai "
|
||||
"'%(notranslate1)s=%(notranslate3)s'."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gunakan '%(notranslate)s' untuk melihat nilai-nilai yang valid."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:551
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ignoring unknown option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mengabaikan opsi tak dikenal: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:624
|
||||
msgid " Available options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Opsi yang tersedia:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:633
|
||||
msgid "(no help available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(bantuan tidak tersedia)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:641
|
||||
msgid " Available values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Nilai-nilai yang mungkin adalah:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:652
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -36064,7 +36073,6 @@ msgstr "Basic-Spruce"
|
||||
|
||||
#. Translators: Mainz style sheet with its images
|
||||
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mainz"
|
||||
msgstr "Mainz"
|
||||
|
||||
@ -36074,6 +36082,5 @@ msgid "Nebraska"
|
||||
msgstr "Nebraska"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No style sheet"
|
||||
msgstr "No style sheet"
|
||||
msgstr "Tidak ada style sheet"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user