small fix in German translation

This commit is contained in:
Leonhaeuser 2021-03-01 23:21:46 +01:00
parent e7401f3aaa
commit 3329860f50

270
po/de.po
View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 21:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -526,12 +526,12 @@ msgid ""
"button from the People View). Then go to the Relationship View and create "
"relationships between people."
msgstr ""
"<b>Einen neuen Stammbaum anlegen</b><br/>Ein guter Weg einen neuen Stammbaum"
" anzufangen ist, alle "
"Mitglieder der Familie in die Datenbank unter Verwendung der Personenansicht "
"einzugeben (verwende &quot;Bearbeiten &gt; Hinzufügen&quot; oder klicke auf "
"die Hinzufügen-Schaltfläche in der Personenansicht). Dann gehe in die "
"Beziehungenansicht und lege Beziehungen zwischen Personen an."
"<b>Einen neuen Stammbaum anlegen</b><br/>Ein guter Weg einen neuen Stammbaum "
"anzufangen ist, alle Mitglieder der Familie in die Datenbank unter "
"Verwendung der Personenansicht einzugeben (verwende &quot;Bearbeiten &gt; "
"Hinzufügen&quot; oder klicke auf die Hinzufügen-Schaltfläche in der "
"Personenansicht). Dann gehe in die Beziehungenansicht und lege Beziehungen "
"zwischen Personen an."
#: ../data/tips.xml.in.h:18
msgid ""
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Gramps-Stammbäume:"
#: ../gramps/cli/arghandler.py:444 ../gramps/cli/arghandler.py:445
#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 ../gramps/cli/clidbman.py:69
#: ../gramps/cli/clidbman.py:169 ../gramps/cli/clidbman.py:197
#: ../gramps/gui/clipboard.py:916 ../gramps/gui/configure.py:1791
#: ../gramps/gui/clipboard.py:925 ../gramps/gui/configure.py:1791
msgid "Family Tree"
msgstr "Stammbaum"
@ -3641,7 +3641,6 @@ msgstr "Filter"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44
@ -3753,6 +3752,7 @@ msgstr "Fundstellen/Quellenfilter"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:54
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44
msgid "Event filters"
msgstr "Ereignisfilter"
@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "Liefert ein Medienobjekt mit einer bestimmten Gramps-ID"
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:47
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:521
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:367
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:369
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:318
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:212
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:228
@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "Typ:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:245
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1619
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1621
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
@ -6058,7 +6058,7 @@ msgid "Place type:"
msgstr "Ortstyp:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:50
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:280
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:282
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:511
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:545
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:562
@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "Adresse"
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:233
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:417
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:158
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:329
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:331
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:432
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:195
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:404
@ -6681,7 +6681,7 @@ msgstr "Vertraulich"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:809
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:810
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:291
msgid "Citations"
@ -6706,7 +6706,7 @@ msgstr "Fundstellen"
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:270
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:488
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:489
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1264
@ -6771,8 +6771,8 @@ msgstr "Notizen"
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:225
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:303
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:353
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:587
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:832
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:588
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:833
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95
@ -6886,7 +6886,7 @@ msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#: ../gramps/gen/lib/attribute.py:251 ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:77
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:913
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:922
#: ../gramps/gui/dbman.py:126
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64
@ -7137,7 +7137,7 @@ msgstr "Vertraulichkeit"
#. 7
#: ../gramps/gen/lib/citation.py:115 ../gramps/gen/lib/src.py:97
#: ../gramps/gui/clipboard.py:761 ../gramps/gui/configure.py:652
#: ../gramps/gui/clipboard.py:770 ../gramps/gui/configure.py:652
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
@ -7153,8 +7153,8 @@ msgstr "Vertraulichkeit"
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88
#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:728
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:838
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:729
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:839
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:811
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@ -7165,7 +7165,7 @@ msgstr "Quelle"
#: ../gramps/gen/lib/event.py:165 ../gramps/gen/lib/family.py:168
#: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206
#: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117
#: ../gramps/gui/clipboard.py:636 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94
#: ../gramps/gui/clipboard.py:645 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109
@ -7175,7 +7175,7 @@ msgstr "Quelle"
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:398
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:207
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:558
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:559
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:848
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:82 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:90
@ -7346,13 +7346,13 @@ msgstr "Werte"
#: ../gramps/gen/lib/date.py:719 ../gramps/gen/lib/placename.py:99
#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:322
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:54 ../gramps/gui/clipboard.py:613
#: ../gramps/gui/clipboard.py:621 ../gramps/gui/configure.py:1396
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:54 ../gramps/gui/clipboard.py:622
#: ../gramps/gui/clipboard.py:630 ../gramps/gui/configure.py:1396
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:101
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:403
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1107
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:511
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:512
msgid "Text"
msgstr "Text"
@ -7529,7 +7529,7 @@ msgstr "Lebensereignisse"
#. 1
#. get the family events
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:139 ../gramps/gen/lib/family.py:145
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:188 ../gramps/gui/clipboard.py:739
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:188 ../gramps/gui/clipboard.py:748
#: ../gramps/gui/configure.py:646
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52
@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr "Gesetzliche Partnerschaft"
#. Create the tree columns
#. 0 selected?
#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:221 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:225
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:184 ../gramps/gui/clipboard.py:907
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:184 ../gramps/gui/clipboard.py:916
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77
@ -8107,9 +8107,9 @@ msgstr "Gesetzliche Partnerschaft"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:341
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:436
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:505
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:581
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:665
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:506
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:582
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:666
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:407
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:80
@ -8260,7 +8260,7 @@ msgstr "MIME"
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
#: ../gramps/gen/lib/mediaref.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:656
#: ../gramps/gen/lib/mediaref.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:665
msgid "Media ref"
msgstr "Medienref"
@ -8275,7 +8275,7 @@ msgstr "Region"
#. Add column with object name
#. Name Column
#: ../gramps/gen/lib/name.py:143 ../gramps/gen/lib/repo.py:96
#: ../gramps/gen/lib/tag.py:122 ../gramps/gui/clipboard.py:562
#: ../gramps/gen/lib/tag.py:122 ../gramps/gui/clipboard.py:571
#: ../gramps/gui/configure.py:608
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73
@ -8309,7 +8309,7 @@ msgstr "Region"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:927
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:164
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:430
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:659
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:660
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:71
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:93
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:94
@ -8351,7 +8351,7 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#: ../gramps/gen/lib/name.py:166 ../gramps/gen/lib/place.py:143
#: ../gramps/gen/lib/src.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:910
#: ../gramps/gen/lib/src.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:919
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:80
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105
@ -8367,8 +8367,8 @@ msgstr "Suffix"
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:140
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:87
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:424
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:575
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:745
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:576
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:746
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2755
@ -8644,7 +8644,7 @@ msgstr "Kind-Referenzen Notiz"
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#. functions for the actual quickreports
#: ../gramps/gen/lib/person.py:173 ../gramps/gui/clipboard.py:719
#: ../gramps/gen/lib/person.py:173 ../gramps/gui/clipboard.py:728
#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 ../gramps/gui/grampsgui.py:56
@ -8754,7 +8754,7 @@ msgstr "Personreferenzen"
msgid "Merged Gramps ID"
msgstr "Zusammengefasste Gramps-ID"
#: ../gramps/gen/lib/personref.py:98 ../gramps/gui/clipboard.py:676
#: ../gramps/gen/lib/personref.py:98 ../gramps/gui/clipboard.py:685
msgid "Person ref"
msgstr "Personref"
@ -8818,7 +8818,7 @@ msgstr "Alternative Ortsangaben"
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
#: ../gramps/gen/lib/placename.py:95 ../gramps/gui/clipboard.py:579
#: ../gramps/gen/lib/placename.py:95 ../gramps/gui/clipboard.py:588
#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:134
msgid "Place Name"
msgstr "Ortsname"
@ -8829,7 +8829,7 @@ msgstr "Ortsname"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:87 ../gramps/gui/clipboard.py:543
#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:87 ../gramps/gui/clipboard.py:552
msgid "Place ref"
msgstr "Orts ref"
@ -8886,7 +8886,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Standortnummer/Signatur"
#. 6
#: ../gramps/gen/lib/repo.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:781
#: ../gramps/gen/lib/repo.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:790
#: ../gramps/gui/configure.py:664 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79
@ -8898,7 +8898,7 @@ msgstr "Standortnummer/Signatur"
msgid "Repository"
msgstr "Aufbewahrungsort"
#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:96 ../gramps/gui/clipboard.py:505
#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:96 ../gramps/gui/clipboard.py:514
msgid "Repository ref"
msgstr "Aufbewahrungsortref."
@ -8949,7 +8949,7 @@ msgstr "Safe"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:67
#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:84
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:751
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:752
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84
#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:165
#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:262
@ -8970,7 +8970,7 @@ msgstr "Abkürzung"
#: ../gramps/gen/lib/src.py:127 ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:131
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:642
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:643
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:260
@ -9054,8 +9054,8 @@ msgstr "Gestylte Textmarkierung"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:109
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92
#: ../gramps/gui/views/tags.py:61 ../gramps/gui/views/tags.py:71
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:909
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:913
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:910
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:914
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
@ -9107,7 +9107,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung"
#: ../gramps/gen/lib/surname.py:87 ../gramps/gen/lib/surname.py:91
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:596
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:605
#: ../gramps/gui/configure.py:844 ../gramps/gui/configure.py:846
#: ../gramps/gui/configure.py:848 ../gramps/gui/configure.py:850
#: ../gramps/gui/configure.py:853 ../gramps/gui/configure.py:854
@ -9841,7 +9841,7 @@ msgstr "Nicht gezeigt"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:74 ../gramps/gui/configure.py:99
#: ../gramps/gui/configure.py:166 ../gramps/gui/configure.py:1939
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:591
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:599
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@ -10256,7 +10256,7 @@ msgstr "Ob (und wo) Gramps-IDs enthalten sind"
#. #########################
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:328
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1678
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1680
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:219
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:862
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:900
@ -10332,7 +10332,7 @@ msgstr "Vorfahren von %s"
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:469
#, python-format
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr "Personen mit gemeinsamen Vorfahren wie %s"
msgstr "Personen mit gemeinsamen Vorfahren mit %s"
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897
msgid "unknown father"
@ -11408,47 +11408,47 @@ msgstr "Familiäres Ereignis"
msgid "Family Attribute"
msgstr "Familiäres Attribut"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:483
#: ../gramps/gui/clipboard.py:484
msgid "not available|NA"
msgstr "N.V."
#: ../gramps/gui/clipboard.py:492
#: ../gramps/gui/clipboard.py:493
#, python-format
msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
msgstr "Band/Seite: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:524
#: ../gramps/gui/clipboard.py:533
msgid "Event ref"
msgstr "Ereignisref."
#: ../gramps/gui/clipboard.py:696
#: ../gramps/gui/clipboard.py:705
msgid "Child ref"
msgstr "Kinderef"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:706
#: ../gramps/gui/clipboard.py:715
#, python-format
msgid "%(frel)s %(mrel)s"
msgstr "%(frel)s %(mrel)s"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1357 ../gramps/gui/clipboard.py:1363
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1401 ../gramps/gui/clipboard.py:1446
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1374 ../gramps/gui/clipboard.py:1380
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1418 ../gramps/gui/clipboard.py:1463
#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
#. Now add more items to popup menu, if available
#. See details (edit, etc):
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1493 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1510 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141
#, python-format
msgid "the object|See %s details"
msgstr "Siehe %s Details"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1502 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:149
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1519 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:149
#, python-format
msgid "the object|Make %s active"
msgstr "Aktiviere %s"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1524
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1541
#, python-format
msgid "the object|Create Filter from %s selected..."
msgstr "Erstelle Filter aus Auswahl %s..."
@ -11464,7 +11464,7 @@ msgstr "Für eine andere Reihenfolge ziehe die Spalte an eine neue Position."
#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1835
#: ../gramps/gui/configure.py:1859 ../gramps/gui/configure.py:1885
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1750
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1752
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:997
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1294
msgid "_Apply"
@ -11512,7 +11512,7 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 ../gramps/gui/plug/_windows.py:693
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:749
#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1613 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:298
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1615 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:298
#: ../gramps/gui/views/tags.py:466 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:637
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:240
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:120
@ -11631,7 +11631,7 @@ msgstr "%s: "
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:59 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:53
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:82
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:57
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:52
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:55
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:61
@ -12349,7 +12349,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:21 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:45
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:23
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:39
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:22
@ -12375,7 +12375,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1744 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:162 ../gramps/gui/utils.py:180
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1748 ../gramps/gui/views/listview.py:1065
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1750 ../gramps/gui/views/listview.py:1065
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:348 ../gramps/gui/views/tags.py:682
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1714
@ -12391,7 +12391,7 @@ msgstr "_Abbrechen"
msgid "Select database directory"
msgstr "Wähle ein Datenbankverzeichnis."
#: ../gramps/gui/configure.py:1880 ../gramps/gui/viewmanager.py:1745
#: ../gramps/gui/configure.py:1880 ../gramps/gui/viewmanager.py:1747
msgid "Select backup directory"
msgstr "Sicherungsverzeichnis wählen"
@ -12667,7 +12667,7 @@ msgstr "Datumsinformation"
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:40 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:37
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:64
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:37
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:36
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:36
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:55
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:41
@ -12690,7 +12690,7 @@ msgstr "Datumsinformation"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1754
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:80
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:166 ../gramps/gui/utils.py:194
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1615 ../gramps/gui/views/tags.py:683
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1617 ../gramps/gui/views/tags.py:683
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328
@ -13509,14 +13509,14 @@ msgstr "Als Standardnamen setzen"
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1258 ../gramps/gui/viewmanager.py:1026
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1258 ../gramps/gui/viewmanager.py:1028
#: ../gramps/gui/views/tags.py:532
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1257 ../gramps/gui/viewmanager.py:1026
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1257 ../gramps/gui/viewmanager.py:1028
#: ../gramps/gui/views/tags.py:533
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310
msgid "No"
@ -14671,7 +14671,7 @@ msgid "manual|Place_Editor_dialog"
msgstr "Ortsnamenseditor_Dialog"
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:355 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:357 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55
msgid "place|Name:"
msgstr "Ortsname:"
@ -15277,7 +15277,7 @@ msgid "Citation:"
msgstr "Fundstelle:"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:826
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:827
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98
msgid "Volume/Page"
msgstr "Band/Seite"
@ -15356,7 +15356,7 @@ msgstr "Bild"
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:167
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:111
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:409
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:91
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:93
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:97
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"
@ -15747,7 +15747,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:226
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:410
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:151
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:322
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:324
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:425
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:188
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:397
@ -15910,7 +15910,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:394
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:166
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:617
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:164
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:166
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:352
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:165
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:263
@ -15924,7 +15924,7 @@ msgstr "Eine eindeutige ID zur Identifizierung der Fundstelle"
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:360
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:390
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:465
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:398
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:400
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:545
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:234
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:229
@ -16668,7 +16668,7 @@ msgid "Select a person that has an association to the edited person."
msgstr ""
"Wähle eine Person, die eine Verbindung zu der bearbeiteten Person besitzt."
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:106
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:108
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:229
msgid ""
"Either use the two fields below to enter coordinates (latitude and "
@ -16677,20 +16677,20 @@ msgstr ""
"Verwende entweder die beiden Felder unten, um die Koordinaten (Längen- und "
"Breitengrad) einzugeben,"
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:120
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:122
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Breitengrad:"
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:135
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:137
msgid "_Longitude:"
msgstr "_Längengrad:"
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:149
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:151
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:446
msgid "Full title of this place."
msgstr "Vollständiger Titel des Ortes."
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:177
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:179
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:460
msgid ""
"Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree "
@ -16706,7 +16706,7 @@ msgstr ""
"Du kannst diesen Wert über die Geografieansicht durch Suchen des Ortes oder "
"über einen Kartenservice in der Orteansicht setzen."
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:192
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:194
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:475
msgid ""
"Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the "
@ -16723,7 +16723,7 @@ msgstr ""
"Du kannst diesen Wert über die Geografieansicht durch Suchen des Ortes oder "
"über einen Kartenservice in der Orteansicht setzen."
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:213
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:215
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:351
msgid ""
"or use copy/paste from your favorite map provider (format : latitude,"
@ -16732,7 +16732,7 @@ msgstr ""
"oder verwende copy/paste von deinem bevorzugten Kartenanbieter (Format: "
"Breitengrad, Längengrad) im folgenden Feld:"
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:238
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:240
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:376
msgid ""
"Field used to paste info from a web page like google, openstreetmap, ... "
@ -16740,29 +16740,29 @@ msgstr ""
"Feld wird verwendet, um Informationen von einer Webseite hinein zu kopieren "
"wie Google, OpenStreetMap, ..."
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:265
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:267
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:496
msgid "A unique ID to identify the place"
msgstr "Eine eindeutige ID zum Identifizieren des Ortes"
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:293
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:295
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:524
msgid "Code associated with this place. Eg Country Code or Postal Code."
msgstr ""
"Kennung, die mit dem Ort in Verbindung steht, z.B. Länderkennung oder "
"Postleitzahl."
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:378
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:380
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:397
msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ."
msgstr "Was für eine Art Ort ist es. Z.B. \"Land\", \"Stadt\", ... ."
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:441
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:443
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:599
msgid "The name of this place."
msgstr "Der Name dieses Ortes."
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:456
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:458
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:618
msgid "Invoke place name editor."
msgstr "Ortsnameeditor aufrufen"
@ -19227,7 +19227,7 @@ msgstr "Stil"
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:286
#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:92
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:901
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:902
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1617
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1657
msgid "Report Options"
@ -19559,11 +19559,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:1076
#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:1078
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:1096
#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:1098
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederherstellen"
@ -19646,7 +19646,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open new citation editor"
msgstr "Der neue Fundstelleneditor kann nicht geöffnet werden."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:331 ../gramps/gui/viewmanager.py:1053
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:331 ../gramps/gui/viewmanager.py:1055
msgid "No Family Tree"
msgstr "Kein Stammbaum"
@ -19691,36 +19691,36 @@ msgstr ""
msgid "View failed to load. Check error output."
msgstr "Ansicht konnte nicht geladen werden. Fehlerbericht kontrollieren."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:945
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:946
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:195
msgid "Import Statistics"
msgstr "Importstatistiken"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1020
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1022
msgid "Read Only"
msgstr "Nur lesen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1024
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1026
msgid "Gramps had a problem the last time it was run."
msgstr "Gramps hatte ein Problem als es das letzte mal gelaufen ist."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1025
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1027
msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?"
msgstr "Möchtest du Werkzeug \"Datenbank prüfen und reparieren\" starten?"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1145
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1147
msgid "Autobackup..."
msgstr "Automatisches Backup..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1150
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1152
msgid "Error saving backup data"
msgstr "Fehler beim Speichern der Sicherungsdaten."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1437
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1439
msgid "Failed Loading View"
msgstr "Laden der Ansicht fehlgeschlagen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1438
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1440
#, python-format
msgid ""
"The view %(name)s did not load and reported an error.\n"
@ -19745,11 +19745,11 @@ msgstr ""
"Wenn du nicht willst, das Gramps weiter versucht diese Ansicht zu laden, "
"kannst du sie in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü verstecken."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1530
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1532
msgid "Failed Loading Plugin"
msgstr "Laden des Zusatzmodul fehlgeschlagen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1531
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1533
#, python-format
msgid ""
"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n"
@ -19775,55 +19775,55 @@ msgstr ""
"laden, kannst du es in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü "
"verstecken."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1611
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1613
msgid "Gramps XML Backup"
msgstr "Gramps XML Sicherung"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1640
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1642
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1672
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1674
msgid "Media:"
msgstr "Medien:"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1679
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1681
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:196
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:145
msgid "Megabyte|MB"
msgstr "MB"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1681
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1683
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1701
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1703
msgid "Backup file already exists! Overwrite?"
msgstr "Sicherungsdatei existiert bereits! Überschreiben?"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1702
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1704
#, python-format
msgid "The file '%s' exists."
msgstr "Die Datei '%s' existiert."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1703
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1705
msgid "Proceed and overwrite"
msgstr "Fortsetzen und überschreiben"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1704
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1706
msgid "Cancel the backup"
msgstr "Sicherung abbrechen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1719
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1721
msgid "Making backup..."
msgstr "Erstelle Sicherung..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1732
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1734
#, python-format
msgid "Backup saved to '%s'"
msgstr "Sicherung gespeichert in '%s'"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1735
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1737
msgid "Backup aborted"
msgstr "Sicherung abgebrochen"
@ -19981,23 +19981,23 @@ msgstr "_Fußleiste"
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Seitenleiste"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:562
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:570
#, python-format
msgid "Configure %(cat)s - %(view)s"
msgstr "Konfiguriere %(cat)s - %(view)s"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:579
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:587
#, python-format
msgid "%(cat)s - %(view)s"
msgstr "%(cat)s - %(view)s"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:599
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:607
#, python-format
msgid "Configure %s View"
msgstr "Ansicht %s konfigurieren"
#. top widget at the top
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:613
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:621
#, python-format
msgid "View %(name)s: %(msg)s"
msgstr "Ansicht %(name)s: %(msg)s"
@ -21201,14 +21201,14 @@ msgstr "Leere Boxen für unbekannte Vorfahren erzeugen."
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:571
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:335
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:329
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:975
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:976
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "Der Basisstil, der für die Textanzeige verwendet wird."
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1807
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:890
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:993
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:994
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr "Der Basisstil, der für die Notizenanzeige verwendet wird."
@ -21233,7 +21233,7 @@ msgstr "Der Basisstil, der für die Notizenanzeige verwendet wird."
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:171
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:310
#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:102
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:944
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:945
msgid "The style used for the title."
msgstr "Der Stil, der für den Titel verwendet wird."
@ -22201,7 +22201,7 @@ msgstr "Zu verwendendes Sortierverfahren"
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:196
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:533
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:327
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:965
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:966
msgid "The style used for the section headers."
msgstr "Der Stil, der für die Abschnittsüberschriften verwendet wird."
@ -22651,11 +22651,11 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:246
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:335
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:418
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:499
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:569
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:653
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:739
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:820
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:500
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:570
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:654
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:740
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:821
msgid "Id"
msgstr "ID"
@ -32720,7 +32720,7 @@ msgstr "Alle Vorfahren von %s, bei denen ein Elternteil fehlt"
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:519
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:318
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:181
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:955
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:956
msgid "The style used for the subtitle."
msgstr "Der Stil, der für Untertitel verwendet wird."
@ -32950,7 +32950,7 @@ msgstr "Der Stil, der für den Namen des Partners verwendet wird."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1247
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:217
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:557
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:986
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:987
msgid "The basic style used for table headings."
msgstr "Der Basisstil, der für Tabellenüberschriften verwendet wird."
@ -33297,16 +33297,16 @@ msgstr ""
msgid "Tag Report for %s Items"
msgstr "Markierungenbericht für %s Objekte"
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:671
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:672
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:757
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:758
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86
msgid "Publication Information"
msgstr "Publikationsinformation"
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:916
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:917
msgid "The tag to use for the report"
msgstr "Die Markierung zur Verwendung für den Bericht"