update German translation

This commit is contained in:
Leonhaeuser 2016-10-03 20:43:30 +02:00
parent 9f6e1ebe7d
commit 3d1ec482e4

323
po/de.po
View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-03 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-03 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -7766,12 +7766,12 @@ msgid "Expand uniformly"
msgstr "Gleichmäßig ausdehnen" msgstr "Gleichmäßig ausdehnen"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1340 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1343
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Oben" msgstr "Oben"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1355 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1358
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Unten" msgstr "Unten"
@ -9216,8 +9216,8 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:166 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:166
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5609 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5629
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5775 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5796
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:343 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:343
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6857 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6857
msgid "Address" msgid "Address"
@ -9761,6 +9761,8 @@ msgstr "PLZ"
#: ../gramps/gui/configure.py:517 #: ../gramps/gui/configure.py:517
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4146
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5903
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
@ -9945,7 +9947,7 @@ msgstr "_Entfernen"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:517 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:517 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1872
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:673 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:673
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:115 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:115
@ -10165,8 +10167,8 @@ msgstr "Daten"
#: ../gramps/gui/configure.py:1292 #: ../gramps/gui/configure.py:1292
msgid "Use alternate Font handler for GUI and Reports (requires restart)" msgid "Use alternate Font handler for GUI and Reports (requires restart)"
msgstr "" msgstr ""
"Verwende alternativen Schrift handler für Oberfläche und Berichte (erfordert" "Verwende alternativen Schrift handler für Oberfläche und Berichte (erfordert "
" Neustart)" "Neustart)"
#: ../gramps/gui/configure.py:1298 #: ../gramps/gui/configure.py:1298
msgid "Add default source on GEDCOM import" msgid "Add default source on GEDCOM import"
@ -10341,7 +10343,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1720 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1723
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:139 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:139 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1698 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1698 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63
@ -11051,8 +11053,8 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s"
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:362 ../gramps/gui/glade/rule.glade:425 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:362 ../gramps/gui/glade/rule.glade:425
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1830 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1833
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1837 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1840
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847 ../gramps/plugins/view/relview.py:408 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847 ../gramps/plugins/view/relview.py:408
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen" msgstr "Hinzufügen"
@ -11065,8 +11067,8 @@ msgstr "Hinzufügen"
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:493 ../gramps/gui/glade/rule.glade:500 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:493 ../gramps/gui/glade/rule.glade:500
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1894 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1897
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1901 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1904
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
@ -11645,7 +11647,7 @@ msgid "Move the selected surname downwards"
msgstr "Gewählten Nachnamen nach unten verschieben" msgstr "Gewählten Nachnamen nach unten verschieben"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:599 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:601
msgid "Origin" msgid "Origin"
msgstr "Ursprung" msgstr "Ursprung"
@ -12932,7 +12934,7 @@ msgstr "_Hilfe"
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1736 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1739
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:184 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:184
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 ../gramps/gui/views/tags.py:631 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 ../gramps/gui/views/tags.py:631
@ -13830,7 +13832,7 @@ msgstr "Öffne Personeneditor für dieses Kind"
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:459 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:459
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1862 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1865
msgid "Edition" msgid "Edition"
msgstr "Bearbeitung" msgstr "Bearbeitung"
@ -15244,8 +15246,8 @@ msgstr "Ausrichtung:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:724 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:724
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:737 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:737
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:869 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:869
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1295 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1298
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1641 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1644
#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:208 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:208
msgid "cm" msgid "cm"
msgstr "cm" msgstr "cm"
@ -15442,7 +15444,7 @@ msgid "point size|pt"
msgstr "Pkt." msgstr "Pkt."
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1430 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1433
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1470 ../gramps/gui/views/tags.py:398 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1470 ../gramps/gui/views/tags.py:398
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Farbe" msgstr "Farbe"
@ -15497,7 +15499,7 @@ msgid "Belo_w:"
msgstr "Unte_n:" msgstr "Unte_n:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:753 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:753
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1253 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1256
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645
msgid "Borders" msgid "Borders"
msgstr "Ränder" msgstr "Ränder"
@ -15518,115 +15520,115 @@ msgstr "_Links"
msgid "_Right" msgid "_Right"
msgstr "_Rechts" msgstr "_Rechts"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:959 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:960
msgid "J_ustify" msgid "J_ustify"
msgstr "_Blocksatz" msgstr "_Blocksatz"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:976 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:978
msgid "Cen_ter" msgid "Cen_ter"
msgstr "Zen_triert" msgstr "Zen_triert"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1005 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1008
msgid "Le_ft" msgid "Le_ft"
msgstr "Li_nks" msgstr "Li_nks"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1023 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1026
msgid "Righ_t" msgid "Righ_t"
msgstr "Re_chts" msgstr "Re_chts"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1040 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1043
msgid "_Top" msgid "_Top"
msgstr "_Oben" msgstr "_Oben"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1057 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1060
msgid "_Bottom" msgid "_Bottom"
msgstr "_Unten" msgstr "_Unten"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1121 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1124
msgid "Paragraph options" msgid "Paragraph options"
msgstr "Absatzoptionen" msgstr "Absatzoptionen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1143 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1146
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Breite" msgstr "Breite"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1158 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1161
msgid "Column widths" msgid "Column widths"
msgstr "Spaltenbreite" msgstr "Spaltenbreite"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1202 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1205
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1228 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1231
msgid "Table options" msgid "Table options"
msgstr "Tabellenoptionen" msgstr "Tabellenoptionen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1284 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1287
msgid "Padding:" msgid "Padding:"
msgstr "Füllung:" msgstr "Füllung:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1309 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1312
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1325 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1328
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1384 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1387
msgid "Cell options" msgid "Cell options"
msgstr "Zellenoptionen" msgstr "Zellenoptionen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1409 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1412
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Linie" msgstr "Linie"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1449 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1452
msgid "Style:" msgid "Style:"
msgstr "Stil:" msgstr "Stil:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1462 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1465
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Breite:" msgstr "Breite:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1475 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1478
msgid "Line:" msgid "Line:"
msgstr "Linie:" msgstr "Linie:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1488 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1491
msgid "Fill:" msgid "Fill:"
msgstr "Füllung:" msgstr "Füllung:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1503 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1506
msgid "Shadow" msgid "Shadow"
msgstr "Schatten" msgstr "Schatten"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1579 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1582
msgid "pt" msgid "pt"
msgstr "pt" msgstr "pt"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1602 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1605
msgid "Spacing:" msgid "Spacing:"
msgstr "Abstand:" msgstr "Abstand:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1624 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1627
msgid "Draw shadow" msgid "Draw shadow"
msgstr "Schatten zeichnen" msgstr "Schatten zeichnen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1666 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1669
msgid "Draw options" msgid "Draw options"
msgstr "Zeichnen-Optionen" msgstr "Zeichnen-Optionen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1821 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1824
msgid "Add a new style" msgid "Add a new style"
msgstr "Neue Stil hinzufügen" msgstr "Neue Stil hinzufügen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1853 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1856
msgid "Edit the selected style" msgid "Edit the selected style"
msgstr "Gewählte Stil bearbeiten" msgstr "Gewählte Stil bearbeiten"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1885 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1888
msgid "Delete the selected style" msgid "Delete the selected style"
msgstr "Gewählte Stil löschen" msgstr "Gewählte Stil löschen"
@ -23113,7 +23115,7 @@ msgid "Change Name"
msgstr "Namen Ändern" msgstr "Namen Ändern"
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:90 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:90
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:584 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:586
msgid "Circumcision" msgid "Circumcision"
msgstr "Beschneidung" msgstr "Beschneidung"
@ -23126,7 +23128,7 @@ msgid "Dotation"
msgstr "Dotation" msgstr "Dotation"
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:590 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:592
msgid "Excommunication" msgid "Excommunication"
msgstr "Exkommunikation" msgstr "Exkommunikation"
@ -23135,7 +23137,7 @@ msgid "LDS Family Link"
msgstr "LDS Familienverknüpfung" msgstr "LDS Familienverknüpfung"
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:104 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:104
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:592 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:594
msgid "Funeral" msgid "Funeral"
msgstr "Beerdigung" msgstr "Beerdigung"
@ -23928,117 +23930,117 @@ msgstr ""
"Format.\n" "Format.\n"
" Schreibe nach %(filename)s im Format %(impliedext)s!" " Schreibe nach %(filename)s im Format %(impliedext)s!"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:585 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:587
msgid "Common Law Marriage" msgid "Common Law Marriage"
msgstr "Eheähnliche Gemeinschaft " msgstr "Eheähnliche Gemeinschaft "
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:586 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:588
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Ziel" msgstr "Ziel"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:587 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:589
msgid "DNA" msgid "DNA"
msgstr "DNA" msgstr "DNA"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:588 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:590
msgid "Cause of Death" msgid "Cause of Death"
msgstr "Todesursache" msgstr "Todesursache"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:589 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:591
msgid "Employment" msgid "Employment"
msgstr "Beschäftigung" msgstr "Beschäftigung"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:591 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:593
msgid "Eye Color" msgid "Eye Color"
msgstr "Augenfarbe" msgstr "Augenfarbe"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:593 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:595
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Höhe" msgstr "Höhe"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:594 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:596
msgid "Initiatory (LDS)" msgid "Initiatory (LDS)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:595 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:597
msgid "Military ID" msgid "Military ID"
msgstr "Militär ID" msgstr "Militär ID"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:596 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:598
msgid "Mission (LDS)" msgid "Mission (LDS)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:597 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:599
msgid "Namesake" msgid "Namesake"
msgstr "Namenspatron" msgstr "Namenspatron"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:598 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:600
msgid "Ordinance" msgid "Ordinance"
msgstr "Ordination" msgstr "Ordination"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:600 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:602
msgid "Separation" msgid "Separation"
msgstr "Trennung" msgstr "Trennung"
#. Applies to Families #. Applies to Families
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:601 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:603
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Gewicht" msgstr "Gewicht"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:805 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:807
msgid "Line ignored " msgid "Line ignored "
msgstr "Zeile ignoriert " msgstr "Zeile ignoriert "
#. e.g. Illegal character (oxAB) (0xCB)... 1 NOTE xyz?pqr?lmn #. e.g. Illegal character (oxAB) (0xCB)... 1 NOTE xyz?pqr?lmn
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1604 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1606
#, python-format #, python-format
msgid "Illegal character%s" msgid "Illegal character%s"
msgstr "ungültiges Zeichen %s" msgstr "ungültiges Zeichen %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1879 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1881
msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated."
msgstr "" msgstr ""
"Deine GEDCOM-Datei ist beschädigt. Vermutlich ist die Datei unvollständig." "Deine GEDCOM-Datei ist beschädigt. Vermutlich ist die Datei unvollständig."
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1962 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1964
#, python-format #, python-format
msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgid "Import from GEDCOM (%s)"
msgstr "Importieren von GEDCOM (%s)" msgstr "Importieren von GEDCOM (%s)"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2785 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2796
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3229 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3240
msgid "GEDCOM import" msgid "GEDCOM import"
msgstr "GEDCOM-Import" msgstr "GEDCOM-Import"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2813 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2824
msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgid "GEDCOM import report: No errors detected"
msgstr "GEDCOM Importbericht: keine Fehler gefunden" msgstr "GEDCOM Importbericht: keine Fehler gefunden"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2815 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2826
#, python-format #, python-format
msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgid "GEDCOM import report: %s errors detected"
msgstr "GEDCOM Importbericht: %s Fehler gefunden" msgstr "GEDCOM Importbericht: %s Fehler gefunden"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3129 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3140
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3161 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3172
msgid "Line ignored as not understood" msgid "Line ignored as not understood"
msgstr "Die Zeile wurde ignoriert, da sie nicht verstanden wurde." msgstr "Die Zeile wurde ignoriert, da sie nicht verstanden wurde."
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3150 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3161
msgid "Tag recognized but not supported" msgid "Tag recognized but not supported"
msgstr "Die Markierung wurde zwar erkannt, wird aber nicht unterstützt." msgstr "Die Markierung wurde zwar erkannt, wird aber nicht unterstützt."
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3186 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3197
msgid "Skipped subordinate line" msgid "Skipped subordinate line"
msgstr "Untergeordnete Zeile übersprungen" msgstr "Untergeordnete Zeile übersprungen"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3220 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3231
msgid "Records not imported into " msgid "Records not imported into "
msgstr "Datensätze nicht importiert nach " msgstr "Datensätze nicht importiert nach "
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3256 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3267
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. "
@ -24047,7 +24049,7 @@ msgstr ""
"FEHLER: %(msg)s '%(gramps_id)s' (eingelesen als @%(xref)s@) ist nicht im " "FEHLER: %(msg)s '%(gramps_id)s' (eingelesen als @%(xref)s@) ist nicht im "
"eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird synthetisiert." "eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird synthetisiert."
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3265 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. "
@ -24057,7 +24059,7 @@ msgstr ""
"eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird mit dem versinnbildlichenden " "eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird mit dem versinnbildlichenden "
"Attribut 'Unbekannt' erstellt." "Attribut 'Unbekannt' erstellt."
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3304 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3315
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s "
@ -24068,7 +24070,7 @@ msgstr ""
"%(person)s (eingelesen als %(orig_person)s) ist kein referenziertes Mitglied " "%(person)s (eingelesen als %(orig_person)s) ist kein referenziertes Mitglied "
"der Familie. Die Familienreferenz wurde von der Person entfernt." "der Familie. Die Familienreferenz wurde von der Person entfernt."
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3382 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3393
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -24088,184 +24090,203 @@ msgstr ""
#. message means that the element %s was ignored, but #. message means that the element %s was ignored, but
#. expressed the wrong way round because the message is #. expressed the wrong way round because the message is
#. truncated for output #. truncated for output
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3454 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3465
#, python-format #, python-format
msgid "ADDR element ignored '%s'" msgid "ADDR element ignored '%s'"
msgstr "ADDR Element ignoriert '%s'" msgstr "ADDR Element ignoriert '%s'"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3474 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3485
msgid "TRLR (trailer)" msgid "TRLR (trailer)"
msgstr "TRLR (Anhang)" msgstr "TRLR (Anhang)"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3503 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3514
msgid "(Submitter):" msgid "(Submitter):"
msgstr "(Ersteller):" msgstr "(Ersteller):"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3534 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3538
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7270 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7320
msgid "GEDCOM data" msgid "GEDCOM data"
msgstr "GEDCOM Daten" msgstr "GEDCOM Daten"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3580 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3584
msgid "Unknown tag" msgid "Unknown tag"
msgstr "Unbekannte Markierung" msgstr "Unbekannte Markierung"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3582 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3586
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3596
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3600 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3600
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3621 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3604
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3625
msgid "Top Level" msgid "Top Level"
msgstr "Oberste Ebene" msgstr "Oberste Ebene"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3696 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3700
#, python-format #, python-format
msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgid "INDI (individual) Gramps ID %s"
msgstr "INDI (Individium) Gramps ID %s" msgstr "INDI (Individium) Gramps ID %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3815 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3819
msgid "Empty Alias <NAME PERSONAL> ignored" msgid "Empty Alias <NAME PERSONAL> ignored"
msgstr "Leerer Alias <PERSÖNLICHER NAME> ignoriert" msgstr "Leerer Alias <PERSÖNLICHER NAME> ignoriert"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4967 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4161
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5915
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7063
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4985
#, python-format #, python-format
msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgid "FAM (family) Gramps ID %s"
msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s" msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5319 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5338
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6713 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6748
msgid "Filename omitted" msgid "Filename omitted"
msgstr "Dateiname ausgelassen" msgstr "Dateiname ausgelassen"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5342 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5361
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6753 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6788
#, python-format #, python-format
msgid "Could not import %s" msgid "Could not import %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht importieren" msgstr "Kann Datei %s nicht importieren"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5399 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5418
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6854 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6889
msgid "Media-Type" msgid "Media-Type"
msgstr "Medienart" msgstr "Medienart"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5423 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5442
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6744 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6779
msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored" msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored"
msgstr "Mehrere FILE in einem einzelnen OBJ ignoriert" msgstr "Mehrere FILE in einem einzelnen OBJ ignoriert"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5456 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5475
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7573 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7623
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7613 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7663
msgid "Empty note ignored" msgid "Empty note ignored"
msgstr "Leere Notiz ignoriert" msgstr "Leere Notiz ignoriert"
#. We have previously found a PLAC #. We have previously found a PLAC
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5611 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5631
msgid "A second PLAC ignored" msgid "A second PLAC ignored"
msgstr "Ein zweites PLAC ignoriert" msgstr "Ein zweites PLAC ignoriert"
#. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary #. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5749 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5770
msgid "Detail" msgid "Detail"
msgstr "Detail" msgstr "Detail"
#. We have perviously found an ADDR, or have populated location #. We have perviously found an ADDR, or have populated location
#. from PLAC title #. from PLAC title
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5762 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5783
msgid "Location already populated; ADDR ignored" msgid "Location already populated; ADDR ignored"
msgstr "Örtlichkeit schon bekannt ADDR ignoriert" msgstr "Örtlichkeit schon bekannt ADDR ignoriert"
#. empty: discard, with warning and skip subs #. empty: discard, with warning and skip subs
#. Note: level+2 #. Note: level+2
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5847 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5856
msgid "Empty event note ignored" msgid "Empty event note ignored"
msgstr "Leere Ereignisnotiz ignoriert" msgstr "Leere Ereignisnotiz ignoriert"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6165 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5927
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7050 msgid "EMAIL"
msgstr "E-MAIL"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5939
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6198
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7100
msgid "Warn: ADDR overwritten" msgid "Warn: ADDR overwritten"
msgstr "Warn: ADDR überschrieben" msgstr "Warn: ADDR überschrieben"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6330 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6363
msgid "Citation Justification" msgid "Citation Justification"
msgstr "Fundstelle Begründung" msgstr "Fundstelle Begründung"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6357 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6391
msgid "REFN ignored" msgid "REFN ignored"
msgstr "REFN ignoriert" msgstr "REFN ignoriert"
#. SOURce with the given gramps_id had no title #. SOURce with the given gramps_id had no title
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6456 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6490
#, python-format #, python-format
msgid "No title - ID %s" msgid "No title - ID %s"
msgstr "Kein Titel - ID %s" msgstr "Kein Titel - ID %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6461 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6495
#, python-format #, python-format
msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgid "SOUR (source) Gramps ID %s"
msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6720 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6755
#, python-format #, python-format
msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s"
msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6954 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6989
#, python-format #, python-format
msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgid "REPO (repository) Gramps ID %s"
msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s" msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7185 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7050
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8023
msgid "Only one phone number supported"
msgstr "Es wird nur eine Telefonnummer unterstützt"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7235
msgid "HEAD (header)" msgid "HEAD (header)"
msgstr "Kopf (Dateikopf)" msgstr "Kopf (Dateikopf)"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7207 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7257
msgid "Approved system identification" msgid "Approved system identification"
msgstr "Anerkannte Systemidentifikation" msgstr "Anerkannte Systemidentifikation"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7219 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7269
msgid "Generated By" msgid "Generated By"
msgstr "Erstellt von" msgstr "Erstellt von"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7235 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7285
msgid "Name of software product" msgid "Name of software product"
msgstr "Name der Software" msgstr "Name der Software"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7249 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7299
msgid "Version number of software product" msgid "Version number of software product"
msgstr "Versionsnummer des Programms" msgstr "Versionsnummer des Programms"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7267 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7317
#, python-format #, python-format
msgid "Business that produced the product: %s" msgid "Business that produced the product: %s"
msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s" msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7289 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7339
msgid "Name of source data" msgid "Name of source data"
msgstr "Name der Quelldaten" msgstr "Name der Quelldaten"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7306 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7356
msgid "Copyright of source data" msgid "Copyright of source data"
msgstr "Copyright der Quelldaten" msgstr "Copyright der Quelldaten"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7323 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7373
msgid "Publication date of source data" msgid "Publication date of source data"
msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten" msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten"
#. feature request 2356: avoid genitive form #. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7337 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7387
#, python-format #, python-format
msgid "Import from %s" msgid "Import from %s"
msgstr "Aus %s importieren" msgstr "Aus %s importieren"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7376 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7426
msgid "Submission record identifier" msgid "Submission record identifier"
msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung" msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7389 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7439
msgid "Language of GEDCOM text" msgid "Language of GEDCOM text"
msgstr "Sprache des GEDCOM Text" msgstr "Sprache des GEDCOM Text"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7415 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7465
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in "
@ -24274,83 +24295,83 @@ msgstr ""
"Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der " "Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der "
"resultierenden Datenbank verursachen!" "resultierenden Datenbank verursachen!"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7418 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7468
msgid "Look for nameless events." msgid "Look for nameless events."
msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen." msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen."
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7442 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7492
msgid "Character set" msgid "Character set"
msgstr "Zeichensatz" msgstr "Zeichensatz"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7447 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7497
msgid "Character set and version" msgid "Character set and version"
msgstr "Zeichensatz und Version" msgstr "Zeichensatz und Version"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7464 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7514
msgid "GEDCOM version not supported" msgid "GEDCOM version not supported"
msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt" msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7468 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7518
msgid "GEDCOM version" msgid "GEDCOM version"
msgstr "GEDCOM Version" msgstr "GEDCOM Version"
#. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase #. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7476 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7526
msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase"
msgstr "GEDCOM FORM sollte groß geschrieben sein" msgstr "GEDCOM FORM sollte groß geschrieben sein"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7478 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7528
msgid "GEDCOM FORM not supported" msgid "GEDCOM FORM not supported"
msgstr "GEDCOM FORM nicht unterstützt" msgstr "GEDCOM FORM nicht unterstützt"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7481 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7531
msgid "GEDCOM form" msgid "GEDCOM form"
msgstr "GEDCOM Formular" msgstr "GEDCOM Formular"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7530 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7580
msgid "Creation date of GEDCOM" msgid "Creation date of GEDCOM"
msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7535 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7585
msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgid "Creation date and time of GEDCOM"
msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7628 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7678
#, python-format #, python-format
msgid "NOTE Gramps ID %s" msgid "NOTE Gramps ID %s"
msgstr "Notiz Gramps ID: %s" msgstr "Notiz Gramps ID: %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7678 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7728
msgid "Submission: Submitter" msgid "Submission: Submitter"
msgstr "Einreichung: Antragsteller" msgstr "Einreichung: Antragsteller"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7680 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7730
msgid "Submission: Family file" msgid "Submission: Family file"
msgstr "Einreichung: Familiendatei" msgstr "Einreichung: Familiendatei"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7682 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7732
msgid "Submission: Temple code" msgid "Submission: Temple code"
msgstr "Einreichung: Tempelkode" msgstr "Einreichung: Tempelkode"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7684 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7734
msgid "Submission: Generations of ancestors" msgid "Submission: Generations of ancestors"
msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren" msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7686 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7736
msgid "Submission: Generations of descendants" msgid "Submission: Generations of descendants"
msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen" msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7688 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7738
msgid "Submission: Ordinance process flag" msgid "Submission: Ordinance process flag"
msgstr "Einreichung: Ordinance process flag" msgstr "Einreichung: Ordinance process flag"
#. # Okay we have no clue which temple this is. #. # Okay we have no clue which temple this is.
#. # We should tell the user and store it anyway. #. # We should tell the user and store it anyway.
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7912 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7962
msgid "Invalid temple code" msgid "Invalid temple code"
msgstr "Ungültiger Tempelkode" msgstr "Ungültiger Tempelkode"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8000 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8056
msgid "" msgid ""
"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the "
"UTF16 character set, but is missing the BOM marker." "UTF16 character set, but is missing the BOM marker."
@ -24358,7 +24379,7 @@ msgstr ""
"Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, " "Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, "
"aber die BOM Markierung fehlt." "aber die BOM Markierung fehlt."
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8003 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8059
msgid "Your GEDCOM file is empty." msgid "Your GEDCOM file is empty."
msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer." msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer."