Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.8% (6906 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/de/
This commit is contained in:
parent
124f7f2276
commit
4c0306482d
64
po/de.po
64
po/de.po
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-05 19:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Straub <straub@protonmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -22092,8 +22092,8 @@ msgid ""
|
||||
"Whether to include counts of the number of people who lack the given "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ob die Anzahl von Personen denen die angegebenen Informationen fehlen "
|
||||
"aufgenommen werden"
|
||||
"Ob die Anzahl der Personen, die die Informationen nicht haben, "
|
||||
"eingeschlossen werden soll."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1102
|
||||
msgid "Charts 3"
|
||||
@ -22156,7 +22156,7 @@ msgstr "Finde Zeitraum..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:418
|
||||
msgid "Determines what people are included in the report"
|
||||
msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind."
|
||||
msgstr "Legt fest, welche Personen in den Bericht aufgenommen werden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:423
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:224
|
||||
@ -22355,7 +22355,7 @@ msgstr "Teil_von"
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:340
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped"
|
||||
msgstr "CSV Export unterstützt nur Hauptnachnamen, {count} ausgelassen."
|
||||
msgstr "CSV Export unterstützt nur Hauptnachnamen, {count} ausgelassen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357
|
||||
msgid "Birth source"
|
||||
@ -22571,7 +22571,7 @@ msgstr "Maximum"
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Double-click to see %d people"
|
||||
msgstr "Doppelt-klicken, um %d Personen zu sehen."
|
||||
msgstr "Doppelklicke, um %d Personen zu sehen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:141
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:149
|
||||
@ -22677,9 +22677,9 @@ msgid ""
|
||||
"Right-click for options\n"
|
||||
"Click and drag in open area to rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicken zum Ausklappen/Einklappen der Person\n"
|
||||
"Rechts-klick für Optionen\n"
|
||||
"Drehen auf einer Freifläche: klicken und ziehen."
|
||||
"Klicke zum Ausklappen/Einklappen der Person\n"
|
||||
"Rechtsklick für Optionen\n"
|
||||
"Klicke und ziehe im freien Bereich, um zu drehen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -22849,7 +22849,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:53
|
||||
msgid "Double-click given name for details"
|
||||
msgstr "Details für Vornamen: doppelt-klicken."
|
||||
msgstr "Doppelklicke auf einen Vornamen Namen für Details"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:55
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:50
|
||||
@ -22904,7 +22904,7 @@ msgstr "Altersstatistiken"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59
|
||||
msgid "Gramplet showing graphs of various ages"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt Grafen verschiedener Lebensalter."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt Grafen verschiedener Lebensalter"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75
|
||||
msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history"
|
||||
@ -23046,7 +23046,7 @@ msgstr "Zu erledigen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:291
|
||||
msgid "Gramplet for displaying a To Do list"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Liste 'noch zu erledigen'."
|
||||
msgstr "Gramplet zum Anzeigen einer Aufgabenliste"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:305
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:311
|
||||
@ -23101,7 +23101,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsortdetails"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:364
|
||||
msgid "Gramplet showing details of a repository"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt Details eines Aufbewahrungsortes."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt Details eines Aufbewahrungsorts"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:377
|
||||
msgid "Place Details"
|
||||
@ -23109,7 +23109,7 @@ msgstr "Ortsdetails"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378
|
||||
msgid "Gramplet showing details of a place"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt Details eines Ortes."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt Details eines Ortes"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:391
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:399
|
||||
@ -23118,7 +23118,7 @@ msgstr "Medienvorschau"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:392
|
||||
msgid "Gramplet showing a preview of a media object"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt eine Vorschau eines Medienobjektes."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt eine Vorschau eines Medienobjekts an"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:419
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:427
|
||||
@ -23127,7 +23127,7 @@ msgstr "Bildmetadaten"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:420
|
||||
msgid "Gramplet showing metadata for a media object"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt Metadaten eines Medienobjektes."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt Metadaten für ein Medienobjekt an"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:441
|
||||
msgid "GExiv2 module not loaded."
|
||||
@ -23323,7 +23323,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsortnotizen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:750
|
||||
msgid "Gramplet showing the notes for a repository"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt Notizen eines Aufbewahrungsortes."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Notizen für einen Aufbewahrungsort"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:763
|
||||
msgid "Media Notes"
|
||||
@ -23347,7 +23347,7 @@ msgstr "Ereignisfundstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792
|
||||
msgid "Gramplet showing the citations for an event"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Fundstellen eines Ereignisses."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Fundstellen für ein Ereignis"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:805
|
||||
msgid "Family Citations"
|
||||
@ -23371,7 +23371,7 @@ msgstr "Medienfundstelle"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:834
|
||||
msgid "Gramplet showing the citations for a media object"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Fundstelle eines Medienobjektes."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Fundstellen für ein Medienobjekt"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:847
|
||||
msgid "Person Children"
|
||||
@ -23567,7 +23567,7 @@ msgstr "Personen 'zu erledigen'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1144
|
||||
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die zu erledigen' Notizen für eine Person."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für eine Person"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1157
|
||||
msgid "Event To Do"
|
||||
@ -23575,7 +23575,7 @@ msgstr "Ereignis zu erledigen'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1158
|
||||
msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für ein Ereignis."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für ein Ereignis"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1171
|
||||
msgid "Family To Do"
|
||||
@ -23583,7 +23583,7 @@ msgstr "Familie 'zu erledigen'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1172
|
||||
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für eine Familie."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für eine Familie"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1185
|
||||
msgid "Place To Do"
|
||||
@ -23591,7 +23591,7 @@ msgstr "Ort 'zu erledigen'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1186
|
||||
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für einen Ort."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für einen Ort"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1199
|
||||
msgid "Source To Do"
|
||||
@ -23599,7 +23599,7 @@ msgstr "Quelle 'zu erledigen'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1200
|
||||
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für eine Quelle."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für eine Quelle"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1213
|
||||
msgid "Citation To Do"
|
||||
@ -23607,7 +23607,7 @@ msgstr "Fundstelle 'zu erledigen'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1214
|
||||
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für eine Fundstelle."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für eine Fundstelle"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1227
|
||||
msgid "Repository To Do"
|
||||
@ -23615,7 +23615,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort 'zu erledigen'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1228
|
||||
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für einen Aufbewahrungsort."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für einen Aufbewahrungsort"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1241
|
||||
msgid "Media To Do"
|
||||
@ -23623,7 +23623,7 @@ msgstr "Medien 'zu erledigen'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1242
|
||||
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object"
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für ein Medienobjekt."
|
||||
msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für ein Medienobjekt"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1281
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1289
|
||||
@ -23870,7 +23870,7 @@ msgstr "Auf den Namen klicken, um die Person zu aktivieren.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42
|
||||
msgid "Right-click name to edit person"
|
||||
msgstr "Rechtsklick auf den Namen, um die Person zu bearbeiten."
|
||||
msgstr "Rechtsklick auf den Namen zum Bearbeiten der Person"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -23908,8 +23908,8 @@ msgid ""
|
||||
"Click name to change active\n"
|
||||
"Double-click name to edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einmal klicken, um den Namen zu aktivieren.\n"
|
||||
"Doppelt klicken, um den Namen zu bearbeiten."
|
||||
"Klicke auf Name, um ihn aktiv zu ändern\n"
|
||||
"Doppelklick auf den Namen zum Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:48
|
||||
msgid "Log for this Session"
|
||||
@ -23941,7 +23941,7 @@ msgstr "SoundEx-Code:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:59
|
||||
msgid "Double-click item to see matches"
|
||||
msgstr "Eintrag doppelt-klicken, um die Treffer zu sehen."
|
||||
msgstr "Eintrag doppelt-klicken, um die Treffer zu sehen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:94
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240
|
||||
@ -24114,7 +24114,7 @@ msgstr "Homepage"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:107
|
||||
msgid "Start with Genealogy and Gramps"
|
||||
msgstr "Beginne, mithilfe von Gramps Genealogie zu betreiben."
|
||||
msgstr "Beginne mit Genealogie und Gramps"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110
|
||||
msgid "Gramps online manual"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user