Fixed 0008456: Translation string missing in Not Related tool for help and close button

made _Close _Apply and _Help translateable in notrelated.glade and updated gramps.pot and de.po
This commit is contained in:
Leonhaeuser 2015-03-23 11:59:59 +01:00
parent 9ff34f2934
commit 57a367e8c4
3 changed files with 156 additions and 66 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@
<property name="layout_style">end</property>
<child>
<object class="GtkButton" id="close">
<property name="label">_Close</property>
<property name="label" translatable="yes">_Close</property>
<property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
@ -37,7 +37,7 @@
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="help">
<property name="label">_Help</property>
<property name="label" translatable="yes">_Help</property>
<property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
@ -146,7 +146,7 @@
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="tagapply">
<property name="label">_Apply</property>
<property name="label" translatable="yes">_Apply</property>
<property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-21 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -15665,6 +15665,7 @@ msgid "Merge Sources"
msgstr "Quellen zusammenfassen"
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:149
msgid "_Apply"
msgstr "_Anwenden"
@ -16850,7 +16851,7 @@ msgstr "_Bearbeiten"
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Einstellungen..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487 ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:40
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
@ -30555,6 +30556,10 @@ msgid_plural "{number_of} citations merged"
msgstr[0] "{number_of} Fundstelle zusammengefasst"
msgstr[1] "{number_of} Fundstellen zusammengefasst"
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:23
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:170
msgid "_Tag"
msgstr "Marke"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-19 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1055,9 +1055,9 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:164
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:625
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:771
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:778
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:779
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:784
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:791
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:792
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:580
@ -1375,6 +1375,7 @@ msgstr ""
#. to learn how to select proper inflection for your language.
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:161
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:228
#, python-brace-format
msgid "{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1382,6 +1383,7 @@ msgstr ""
#. You only need to translate this string if you translate one of the
#. inflect=_("...") with "from"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:167
#, python-brace-format
msgid "from|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1389,6 +1391,7 @@ msgstr ""
#. You only need to translate this string if you translate one of the
#. inflect=_("...") with "to"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:173
#, python-brace-format
msgid "to|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1396,6 +1399,7 @@ msgstr ""
#. You only need to translate this string if you translate one of the
#. inflect=_("...") with "between"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:179
#, python-brace-format
msgid "between|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1403,6 +1407,7 @@ msgstr ""
#. You only need to translate this string if you translate one of the
#. inflect=_("...") with "and"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:185
#, python-brace-format
msgid "and|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1410,6 +1415,7 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:191
#, python-brace-format
msgid "before|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1417,6 +1423,7 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:197
#, python-brace-format
msgid "after|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1424,30 +1431,36 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:203
#, python-brace-format
msgid "about|{long_month} {year}"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:210
#, python-brace-format
msgid "{short_month} {year}"
msgstr ""
#. first date in a span
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:214
#, python-brace-format
msgid "from|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. second date in a span
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:218
#, python-brace-format
msgid "to|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. first date in a range
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:222
#, python-brace-format
msgid "between|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. second date in a range
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:226
#, python-brace-format
msgid "and|{short_month} {year}"
msgstr ""
@ -1455,6 +1468,7 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:232
#, python-brace-format
msgid "before|{short_month} {year}"
msgstr ""
@ -1462,6 +1476,7 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:238
#, python-brace-format
msgid "after|{short_month} {year}"
msgstr ""
@ -1469,6 +1484,7 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:244
#, python-brace-format
msgid "about|{short_month} {year}"
msgstr ""
@ -1491,6 +1507,7 @@ msgid "to-date|"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:364
#, python-brace-format
msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}"
msgstr ""
@ -1513,6 +1530,7 @@ msgid "and-date|"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:386
#, python-brace-format
msgid ""
"{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}"
msgstr ""
@ -1539,26 +1557,31 @@ msgid "about-date|"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:412
#, python-brace-format
msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:490
#, python-brace-format
msgid "{long_month} {day:d}, {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:514
#, python-brace-format
msgid "{short_month} {day:d}, {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:538
#, python-brace-format
msgid "{day:d} {long_month} {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:562
#, python-brace-format
msgid "{day:d} {short_month} {year}"
msgstr ""
@ -5364,6 +5387,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gen/lib/date.py:413
#, python-brace-format
msgid "{number_of} year"
msgid_plural "{number_of} years"
msgstr[0] ""
@ -5385,6 +5409,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gen/lib/date.py:424
#, python-brace-format
msgid "{number_of} month"
msgid_plural "{number_of} months"
msgstr[0] ""
@ -5392,6 +5417,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gen/lib/date.py:435
#, python-brace-format
msgid "{number_of} day"
msgid_plural "{number_of} days"
msgstr[0] ""
@ -10356,6 +10382,7 @@ msgid "Date selection"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:270
#, python-brace-format
msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'"
msgstr ""
@ -11061,7 +11088,7 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:169
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:824
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:837
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:322
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:348
msgid "Edit Place"
@ -13364,6 +13391,18 @@ msgstr ""
msgid "Note: changes take effect only after this window is closed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:287 gtklist.h:6
msgid "All rules must apply"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:290 gtklist.h:7
msgid "At least one rule must apply"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:293 gtklist.h:8
msgid "Exactly one rule must apply"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:436
msgid "Add another rule to the filter"
msgstr ""
@ -14214,6 +14253,7 @@ msgid "Merge Sources"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:149
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -14487,6 +14527,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204
#, python-brace-format
msgid "{number_of} addon was installed."
msgid_plural "{number_of} addons were installed."
msgstr[0] ""
@ -14631,6 +14672,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:149
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:255
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:554
#, python-brace-format
msgid "{number_of} Person"
msgid_plural "{number_of} People"
msgstr[0] ""
@ -15049,7 +15091,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:87
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:114
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:156
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:167 gtklist.h:1
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:167
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:11 gtklist.h:1
msgid "default"
msgstr ""
@ -15309,7 +15352,7 @@ msgstr ""
msgid "_Preferences..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487 ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:40
msgid "_Help"
msgstr ""
@ -15653,6 +15696,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:450
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:254
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:191
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:204
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:220
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr ""
@ -15721,6 +15765,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:255
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:192
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:205
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:221
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr ""
@ -16787,6 +16832,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:367
#, python-brace-format
msgid "{person}, {age}"
msgid_plural "{person}, {age}"
msgstr[0] ""
@ -16803,6 +16849,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:429
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:380
#, python-brace-format
msgid ""
"{spouse} and\n"
" {person}, {nyears}"
@ -17336,7 +17383,8 @@ msgid "The basic style used for the default text display."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:734
msgid "The style used for the text display of generation "
#, python-format
msgid "The style used for the text display of generation %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:301
@ -17849,6 +17897,7 @@ msgid "Translate headers"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:351
#, python-brace-format
msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped"
msgstr ""
@ -19170,6 +19219,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:273
#, python-brace-format
msgid ""
" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n"
msgid_plural ""
@ -19187,6 +19237,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:284
#, python-brace-format
msgid " have {number_of} individual\n"
msgid_plural " have {number_of} individuals\n"
msgstr[0] ""
@ -19959,6 +20010,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:934
#, python-brace-format
msgid "{number_of} child"
msgid_plural "{number_of} children"
msgstr[0] ""
@ -20335,11 +20387,28 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:345
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:195
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:232
#, python-brace-format
msgid "Import Complete: {number_of} second"
msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:14 gtklist.h:2
msgid "ANSEL"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:17 gtklist.h:3
msgid "ANSI (iso-8859-1)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:20 gtklist.h:4
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:23 gtklist.h:5
msgid "UTF8"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:31
msgid "Gramps - GEDCOM Encoding"
msgstr ""
@ -20402,6 +20471,7 @@ msgid "GeneWeb import"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:832
#, python-brace-format
msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text."
msgstr ""
@ -20545,10 +20615,12 @@ msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:483
#, python-brace-format
msgid "Invalid date {date} in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:491
#, python-brace-format
msgid ""
"Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date "
"as text."
@ -20831,6 +20903,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string,
#. but you may re-order them if needed.
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2506
#, python-brace-format
msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text"
msgstr ""
@ -24776,59 +24849,59 @@ msgstr ""
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:270
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:283
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:166
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164
msgid "_Print..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:272
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:285
msgid "Print or save the Map"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:309
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:322
msgid "Map Menu"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:312
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:325
msgid "Remove cross hair"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:314
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:327
msgid "Add cross hair"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:321
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:334
msgid "Unlock zoom and position"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:323
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:336
msgid "Lock zoom and position"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:330
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:343
msgid "Add place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:335
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:348
msgid "Link place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:340
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:353
msgid "Center here"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:353
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:366
#, python-format
msgid "Replace '%(map)s' by =>"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:372
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:385
#, python-format
msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:828
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:841
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:329
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:362
@ -24843,11 +24916,11 @@ msgstr ""
msgid "Center on this place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:927
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:940
msgid "You have at least two places with the same title."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:928
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:941
#, python-format
msgid ""
"The title of the places is :\n"
@ -24858,45 +24931,45 @@ msgid ""
"<b>I can't proceed your request</b>.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1049
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1062
msgid "Nothing for this view."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1050
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1063
msgid "Specific parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1068
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1081
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1072
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1085
msgid ""
"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles "
"placed in the above path.\n"
"Be careful! If you have no internet, you'll get no map."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1077
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1090
msgid "Zoom used when centering"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1081
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1094
msgid "The maximum number of places to show"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1085
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1098
msgid ""
"Use keypad for shortcuts :\n"
"Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n"
"or we use the characters from the keyboard."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1091
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1104
msgid "The map"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1101
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1114
msgid "Select tile cache directory for offline mode"
msgstr ""
@ -25346,6 +25419,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:395
#, python-brace-format
msgid "Filter matched {number_of} record."
msgid_plural "Filter matched {number_of} records."
msgstr[0] ""
@ -25653,6 +25727,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:137
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:182
#, python-brace-format
msgid "There is {number_of} person with a matching name, or alternate name.\n"
msgid_plural ""
"There are {number_of} people with a matching name, or alternate name.\n"
@ -25884,6 +25959,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:327
#, python-brace-format
msgid "{person}, {age}{relation}"
msgid_plural "{person}, {age}{relation}"
msgstr[0] ""
@ -26808,6 +26884,7 @@ msgid "Number of Ancestors for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:123
#, python-brace-format
msgid "Generation {number} has {count} individual. {percent}"
msgid_plural "Generation {number} has {count} individuals. {percent}"
msgstr[0] ""
@ -27395,6 +27472,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:133
#, python-brace-format
msgid "{number_of} event record was modified."
msgid_plural "{number_of} event records were modified."
msgstr[0] ""
@ -27577,6 +27655,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2110
#, python-brace-format
msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n"
msgstr[0] ""
@ -27593,6 +27672,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2134
#, python-brace-format
msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n"
msgstr[0] ""
@ -27609,6 +27689,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2158
#, python-brace-format
msgid "{quantity} duplicate spouse/family link was found\n"
msgid_plural "{quantity} duplicate spouse/family links were found\n"
msgstr[0] ""
@ -27625,12 +27706,14 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2195
#, python-brace-format
msgid "{quantity} corrupted family relationship fixed\n"
msgid_plural "{quantity} corrupted family relationships fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2204
#, python-brace-format
msgid "{quantity} person was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} persons were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27638,6 +27721,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2212
#, python-brace-format
msgid "{quantity} family was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} families were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27645,12 +27729,14 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2222
#, python-brace-format
msgid "{quantity} date was corrected\n"
msgid_plural "{quantity} dates were corrected\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2231
#, python-brace-format
msgid "{quantity} repository was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} repositories were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27658,12 +27744,14 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2241 ../gramps/plugins/tool/check.py:2329
#, python-brace-format
msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2252
#, python-brace-format
msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n"
msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n"
msgstr[0] ""
@ -27671,6 +27759,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2260
#, python-brace-format
msgid "{quantity} missing media object was replaced\n"
msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n"
msgstr[0] ""
@ -27678,6 +27767,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2268
#, python-brace-format
msgid "{quantity} missing media object was removed\n"
msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n"
msgstr[0] ""
@ -27685,6 +27775,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2276
#, python-brace-format
msgid "{quantity} event was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} events were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27692,6 +27783,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2284
#, python-brace-format
msgid "{quantity} invalid birth event name was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid birth event names were fixed\n"
msgstr[0] ""
@ -27699,6 +27791,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2292
#, python-brace-format
msgid "{quantity} invalid death event name was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid death event names were fixed\n"
msgstr[0] ""
@ -27706,6 +27799,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2300
#, python-brace-format
msgid "{quantity} place was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} places were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27713,6 +27807,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2308
#, python-brace-format
msgid "{quantity} citation was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} citations were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27720,6 +27815,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2319
#, python-brace-format
msgid "{quantity} source was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} sources were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27727,6 +27823,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2339
#, python-brace-format
msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27734,6 +27831,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2349 ../gramps/plugins/tool/check.py:2359
#, python-brace-format
msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27741,6 +27839,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2369
#, python-brace-format
msgid "{quantity} invalid name format reference was removed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid name format references were removed\n"
msgstr[0] ""
@ -27748,6 +27847,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2379
#, python-brace-format
msgid "{quantity} invalid source citation was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid source citations were fixed\n"
msgstr[0] ""
@ -27864,6 +27964,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:116
#, python-brace-format
msgid "{quantity} event description has been added"
msgid_plural "{quantity} event descriptions have been added"
msgstr[0] ""
@ -28182,11 +28283,16 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:231
#, python-brace-format
msgid "{number_of} citation merged"
msgid_plural "{number_of} citations merged"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:23
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:170
msgid "_Tag"
msgstr ""
@ -28219,6 +28325,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:259
#, python-brace-format
msgid "Setting tag for {number_of} person"
msgid_plural "Setting tag for {number_of} people"
msgstr[0] ""
@ -28227,6 +28334,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#. TRANS: No singular form is needed.
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:302
#, python-brace-format
msgid "Finding relationships between {number_of} person"
msgid_plural "Finding relationships between {number_of} people"
msgstr[0] ""
@ -28234,6 +28342,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:382
#, python-brace-format
msgid "Looking for {number_of} person"
msgid_plural "Looking for {number_of} people"
msgstr[0] ""
@ -28241,6 +28350,7 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:410
#, python-brace-format
msgid "Looking up the name of {number_of} person"
msgid_plural "Looking up the names of {number_of} people"
msgstr[0] ""
@ -30005,6 +30115,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:883 ../gramps/plugins/view/relview.py:942
#, python-brace-format
msgid " ({number_of} sibling)"
msgid_plural " ({number_of} siblings)"
msgstr[0] ""
@ -30078,6 +30189,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1353
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1403
#, python-brace-format
msgid " ({number_of} child)"
msgid_plural " ({number_of} children)"
msgstr[0] ""
@ -31540,6 +31652,7 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1720
#, python-brace-format
msgid "{couple}, {years} year anniversary"
msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary"
msgstr[0] ""
@ -31612,31 +31725,3 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:153
msgid "No style sheet"
msgstr ""
#: gtklist.h:2
msgid "ANSEL"
msgstr ""
#: gtklist.h:3
msgid "ANSI (iso-8859-1)"
msgstr ""
#: gtklist.h:4
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: gtklist.h:5
msgid "UTF8"
msgstr ""
#: gtklist.h:6
msgid "All rules must apply"
msgstr ""
#: gtklist.h:7
msgid "At least one rule must apply"
msgstr ""
#: gtklist.h:8
msgid "Exactly one rule must apply"
msgstr ""