Complete updated Swedish translation.
svn: r16905
This commit is contained in:
parent
5ffef1fbdf
commit
629f521eba
182
po/sv.po
182
po/sv.po
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 14:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 14:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 15:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 15:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1997,39 +1997,35 @@ msgstr "SUFFIX"
|
||||
#: ../src/Utils.py:1202 ../src/gen/lib/eventroletype.py:60
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primär"
|
||||
msgstr "Huvudnamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1202
|
||||
msgid "PRIMARY"
|
||||
msgstr "PRIMÄR"
|
||||
msgstr "HUVUDNAMN"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1203
|
||||
msgid "Primary[pre]"
|
||||
msgstr "Primär"
|
||||
msgstr "Huvudnamn[pre]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1203
|
||||
msgid "PRIMARY[PRE]"
|
||||
msgstr "PRIMÄR"
|
||||
msgstr "HUVUDNAMN[PRE]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Primary[sur]"
|
||||
msgstr "Primär källa"
|
||||
msgstr "Huvudnamn[eft]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PRIMARY[SUR]"
|
||||
msgstr "PRIMÄR"
|
||||
msgstr "HUVUDNAMN[EFT]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Primary[con]"
|
||||
msgstr "Primär"
|
||||
msgstr "Huvudnamn[bnd]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PRIMARY[CON]"
|
||||
msgstr "PRIMÄR"
|
||||
msgstr "HUVUDNAMN[BND]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1206 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:524
|
||||
@ -2041,34 +2037,28 @@ msgid "PATRONYMIC"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Patronymic[pre]"
|
||||
msgstr "Patronymikon"
|
||||
msgstr "Patronymikon[pre]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PATRONYMIC[PRE]"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON[PRE]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Patronymic[sur]"
|
||||
msgstr "Patronymikon"
|
||||
msgstr "Patronymikon[eft]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PATRONYMIC[SUR]"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON[EFT]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Patronymic[con]"
|
||||
msgstr "Patronymikon"
|
||||
msgstr "Patronymikon[bnd]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PATRONYMIC[CON]"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON[BND]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1210 ../src/gui/configure.py:532
|
||||
msgid "Rawsurnames"
|
||||
@ -2605,107 +2595,102 @@ msgid "Given Surname Suffix"
|
||||
msgstr "Förnamn efternamn suffix"
|
||||
|
||||
#. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:291
|
||||
#. translators, long string, have a look at Preferences dialog
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:292
|
||||
msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix"
|
||||
msgstr "Huvudefternamn, dopnamn patronymikon suffix prefix"
|
||||
|
||||
#. DEPRECATED FORMATS
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:294
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:295
|
||||
msgid "Patronymic, Given"
|
||||
msgstr "Patronymikon, Förnamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:485 ../src/gen/display/name.py:585
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:486 ../src/gen/display/name.py:586
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:274
|
||||
msgid "Person|title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:487 ../src/gen/display/name.py:587
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:488 ../src/gen/display/name.py:588
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:268
|
||||
msgid "given"
|
||||
msgstr "förnamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:489 ../src/gen/display/name.py:589
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:490 ../src/gen/display/name.py:590
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:264
|
||||
msgid "surname"
|
||||
msgstr "efternamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:491 ../src/gen/display/name.py:591
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:492 ../src/gen/display/name.py:592
|
||||
#: ../src/gui/editors/editperson.py:363 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:278
|
||||
msgid "suffix"
|
||||
msgstr "suffix"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:493 ../src/gen/display/name.py:593
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:494 ../src/gen/display/name.py:594
|
||||
msgid "Name|call"
|
||||
msgstr "tilltalsnamnnamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:496 ../src/gen/display/name.py:595
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:497 ../src/gen/display/name.py:596
|
||||
msgid "Name|common"
|
||||
msgstr "vanligt"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:500 ../src/gen/display/name.py:598
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:501 ../src/gen/display/name.py:599
|
||||
msgid "initials"
|
||||
msgstr "initialer"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:503 ../src/gen/display/name.py:600
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:504 ../src/gen/display/name.py:601
|
||||
msgid "Name|primary"
|
||||
msgstr "Primärnamn"
|
||||
msgstr "huvudnamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:506 ../src/gen/display/name.py:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:507 ../src/gen/display/name.py:603
|
||||
msgid "primary[pre]"
|
||||
msgstr "Primär"
|
||||
msgstr "huvudnamn[pre]"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:509 ../src/gen/display/name.py:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:510 ../src/gen/display/name.py:605
|
||||
msgid "primary[sur]"
|
||||
msgstr "Primär källa"
|
||||
msgstr "huvudnamn[eft]"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:512 ../src/gen/display/name.py:606
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:513 ../src/gen/display/name.py:607
|
||||
msgid "primary[con]"
|
||||
msgstr "Primär"
|
||||
msgstr "huvudnamn[bnd]"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:514 ../src/gen/display/name.py:608
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:515 ../src/gen/display/name.py:609
|
||||
msgid "patronymic"
|
||||
msgstr "patronymikon"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:516 ../src/gen/display/name.py:610
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:517 ../src/gen/display/name.py:611
|
||||
msgid "patronymic[pre]"
|
||||
msgstr "patronymikon"
|
||||
msgstr "patronymikon[pre]"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:518 ../src/gen/display/name.py:612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:519 ../src/gen/display/name.py:613
|
||||
msgid "patronymic[sur]"
|
||||
msgstr "patronymikon"
|
||||
msgstr "patronymikon[eft]"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:520 ../src/gen/display/name.py:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:521 ../src/gen/display/name.py:615
|
||||
msgid "patronymic[con]"
|
||||
msgstr "patronymikon"
|
||||
msgstr "patronymikon[bnd]"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:522 ../src/gen/display/name.py:616
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:523 ../src/gen/display/name.py:617
|
||||
msgid "notpatronymic"
|
||||
msgstr "ickepatronymikon"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:525 ../src/gen/display/name.py:618
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:526 ../src/gen/display/name.py:619
|
||||
msgid "Remaining names|rest"
|
||||
msgstr "Restnamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:528 ../src/gen/display/name.py:620
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:529 ../src/gen/display/name.py:621
|
||||
#: ../src/gui/editors/editperson.py:384 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276
|
||||
msgid "prefix"
|
||||
msgstr "prefix"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:531 ../src/gen/display/name.py:622
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:532 ../src/gen/display/name.py:623
|
||||
msgid "rawsurnames"
|
||||
msgstr "totalefternamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:533 ../src/gen/display/name.py:624
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:534 ../src/gen/display/name.py:625
|
||||
msgid "nickname"
|
||||
msgstr "smeknamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:535 ../src/gen/display/name.py:626
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:536 ../src/gen/display/name.py:627
|
||||
msgid "familynick"
|
||||
msgstr "familjsmeknamn"
|
||||
|
||||
@ -4391,7 +4376,6 @@ msgid "Display Name Editor"
|
||||
msgstr "Redigerare för namnvisning"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n"
|
||||
"<tt> \n"
|
||||
@ -4425,23 +4409,26 @@ msgid ""
|
||||
"title, <i>Sr</i> suffix, <i>Ed</i> nick name, \n"
|
||||
" <i>Underhills</i> family nick name, <i>Jose</i> callname.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Följande nyckelord kommer att ersättas av namn:\n"
|
||||
"Följande nyckelord kommer att ersättas av passande namndelar:\n"
|
||||
"<tt> \n"
|
||||
" <b>Dopnamn</b> - namn vid dop (första namn) | <b>Efternamn</b> - "
|
||||
"efternamn (med prefix och bindeord)\n"
|
||||
" <b>Titel</b> - titel (Dr., Fru) | <b>Suffix</b> - suffix "
|
||||
"(Jr., Sr.)\n"
|
||||
" <b>Tilltal</b> - tilltalsnamn | <b>Smeknamn</b> - "
|
||||
"smeknamn\n"
|
||||
" <b>Initialer</b> - första bokstäver i dopnamn | <b>Allmänt</b> - "
|
||||
"Tilltalsnamn, annars första i Dopnamn\n"
|
||||
" <b>Primärt</b> - primärt efternamn (huvud) | <b>Familjesmeknamn</b> - "
|
||||
"familjesmeknamn\n"
|
||||
" <b>Patronymikon</b> - patronymiskt efternamn (från faders namn)\n"
|
||||
" <b>Icke patronymikon</b> - alla efternamn utom patronymikon\n"
|
||||
" <b>Prefix</b> - alla efternamnsprefixes (von, de, de la, af)\n"
|
||||
" <b>Totalefternamn</b> - alla efternamn utan prefixes och bindeord\n"
|
||||
" <b>Rest</b> - non primary surnames\n"
|
||||
" <b>Dopnamn</b> - namn vid dop (första namn) | <b>Efternamn</b>"
|
||||
" - efternamn (med prefix och bindeord)\n"
|
||||
" <b>Titel</b> - titel (Dr., Fru) | <b>Suffix</b> "
|
||||
" - suffix (Jr., Sr.)\n"
|
||||
" <b>Tilltal</b> - tilltalsnamn | <b>Smeknamn</b> "
|
||||
" - smeknamn\n"
|
||||
" <b>Initialer</b> - första bokstäver i dopnamn | <b>Vanligt</b> "
|
||||
" - Tilltalsnamn, annars första i dopnamn\n"
|
||||
" <b>Huvudnamn, Huvudnamn[pre] eller [eft] eller [bnd]</b> - komplett "
|
||||
"efternamn, prefix, endast efternamn, bindord\n"
|
||||
" <b>Patronymikon, Patronymikon[pre] eller [eft] eller [bnd]</b> - "
|
||||
"pa/matronymiskt efternamn, prefix, endast efternamn, bindord\n"
|
||||
" <b>Ickepatronymikon</b> - alla efternamn utom patronymikon\n"
|
||||
" <b>Prefix</b> - alla efternamnsprefixes (von, de, de la, af, "
|
||||
"van der)\n"
|
||||
" <b>Familjesmeknamn</b> - familjesmeknamn\n"
|
||||
" <b>Rest</b> - non primary surnames\n"
|
||||
" <b>Totalefternamn</b> - efternamn (inga prefix eller bindeord)\n"
|
||||
"</tt>\n"
|
||||
"Använd samma nyckelord med STORA BOKSTÄVER för att få stora bokstäver. "
|
||||
"Parenteser och komman\n"
|
||||
@ -4451,8 +4438,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Wilson Sr (\"Ed\") - Underhills'\n"
|
||||
"Här är <i>Edwin Jose</i> dopnamn, <i>Smith</i> och <i>Weston</i> efternamn, "
|
||||
"<i>Wilson</i> patronymiskt efternamn,\n"
|
||||
"<i>Dr.</i> a titel, <i>Sr</i> a suffix, <i>Ed</i> smeknamnet, <i>Underhills</"
|
||||
"i> familjesmeknamn. \n"
|
||||
"<i>Dr.</i> a titel, <i>Sr</i> a suffix, <i>Ed</i> smeknamnet, <i>Underhills<"
|
||||
"/i> familjesmeknamn. \n"
|
||||
"Tilltalsnamn är <i>Jose</i>.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:130
|
||||
@ -5386,6 +5373,7 @@ msgid "Tag:"
|
||||
msgstr "Flagga:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:541
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesSourceConfidenceBase.py:44
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesSourceConfidence.py:41
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesSourceConfidence.py:41
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceConfidence.py:42
|
||||
@ -13746,33 +13734,34 @@ msgid "Standard copyright"
|
||||
msgstr "Standard copyright"
|
||||
|
||||
#. This must match _CC
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:109
|
||||
#. translators, long strings, have a look at Web report dialogs
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:110
|
||||
msgid "Creative Commons - By attribution"
|
||||
msgstr "Creative Commons - Erkännande 2.5 Sverige"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:110
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:111
|
||||
msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations"
|
||||
msgstr "Creative Commons - Erkännande, Inga bearbetningar 2.5 Sverige"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:111
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:112
|
||||
msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike"
|
||||
msgstr "Creative Commons - Erkännande, Dela Lika 2.5 Sverige"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:112
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:113
|
||||
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial"
|
||||
msgstr "Creative Commons - Erkännande, Ickekommersiell 2.5 Sverige"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:113
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:114
|
||||
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creative Commons - Erkännande, Ickekommersiell, Inga bearbetningar 2.5 "
|
||||
"Sverige"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:114
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:115
|
||||
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike"
|
||||
msgstr "Creative Commons - Erkännande, Ickekommersiell, Dela Lika 2.5 Sverige"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:116
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:117
|
||||
msgid "No copyright notice"
|
||||
msgstr "Ingen copyrightnotis"
|
||||
|
||||
@ -18728,6 +18717,7 @@ msgstr "Matchar personer utan efternamn"
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:45
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesSourceConfidenceBase.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49
|
||||
@ -23932,6 +23922,15 @@ msgstr "Objekt markerade som privata"
|
||||
msgid "Matches objects that are indicated as private"
|
||||
msgstr "Matchar objekt som indikerats som privata"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesSourceConfidenceBase.py:45
|
||||
msgid "Object with at least one direct source >= <confidence level>"
|
||||
msgstr "Händelser med minst en direkt källa >=<konfidensnivå>"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesSourceConfidenceBase.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches objects with at least one direct source with confidence level(s)"
|
||||
msgstr "Matchar händelser med minst en direkt källa med konfidensnivå(er)"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:49
|
||||
msgid "Miscellaneous filters"
|
||||
msgstr "Diverse filter"
|
||||
@ -28939,13 +28938,6 @@ msgstr ""
|
||||
"indikera konfidensnivån på ett datum samt även välja mellan flera olika "
|
||||
"kalendrar. Prova knappen bredvid datumfältet i händelseredigeraren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Object with at least one direct source >= <confidence level>"
|
||||
#~ msgstr "Händelser med minst en direkt källa >=<konfidensnivå>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Matches objects with at least one direct source with confidence level(s)"
|
||||
#~ msgstr "Matchar händelser med minst en direkt källa med konfidensnivå(er)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Part of the Given name that is the normally used name."
|
||||
#~ msgstr "Del av förnamnet, som är det normalt använda namnet. "
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user