German translations for snapshot snap20020312

svn: r835
This commit is contained in:
Unknown 2002-03-12 18:55:47 +00:00
parent 88df57b055
commit 75da4c2200
2 changed files with 191 additions and 189 deletions

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps\n"
"POT-Creation-Date: Tue Mar 5 17:53:45 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-06 18:14+01:00\n"
"POT-Creation-Date: Tue Mar 12 07:35:37 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 19:33+01:00\n"
"Last-Translator: Bernd Schandl <schandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "%s ist kein g
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr "(Ehe-)Partner von %s auswählen"
#: AddSpouse.py:110 const.py:392 const.py:400 plugins/FamilyGroup.py:288
#: AddSpouse.py:110 const.py:391 const.py:399 plugins/FamilyGroup.py:288
#: plugins/FamilyGroup.py:290
msgid "Married"
msgstr "Verheiratet"
#: AddSpouse.py:194 const.py:394 const.py:402
#: AddSpouse.py:194 const.py:393 const.py:401
msgid "Partners"
msgstr "Partner"
@ -38,9 +38,29 @@ msgstr "Adresseditor f
msgid "Attribute Editor for %s"
msgstr "Attribute-Editor für %s"
#: Bookmarks.py:92 Bookmarks.py:96
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
#: Bookmarks.py:108
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
#: Bookmarks.py:109
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
#: Bookmarks.py:110 EditPerson.glade:1958 EditPerson.glade:2647
#: EditPerson.glade:3075 EditPerson.glade:3893 EditPerson.glade:4488
#: gramps.glade:1724 gramps.glade:2011 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286
#: marriage.glade:938 marriage.glade:1349 places.glade:1216 places.glade:1721
#: srcsel.glade:858 styles.glade:247
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ChooseParents.py:82 ChooseParents.py:83 ChooseParents.py:91
#: ChooseParents.py:92 EditPerson.glade:158 SelectChild.py:101
#: SelectChild.py:102 SelectChild.py:274 SelectChild.py:275 const.py:115
#: SelectChild.py:102 SelectChild.py:274 SelectChild.py:275 const.py:114
#: gramps.glade:4991 gramps.glade:5011 gramps.glade:5186 gramps.glade:5283
#: gramps.glade:5570 gramps.glade:5591 gramps.glade:5635 gramps.glade:5665
#: gramps.glade:6570 gramps.glade:6600 gramps.glade:6617 gramps.glade:6647
@ -136,15 +156,15 @@ msgstr "von"
msgid "to"
msgstr "bis"
#: Date.py:251 EditPerson.glade:6471 EventEdit.py:134 dialog.glade:501
#: Date.py:251 EditPerson.glade:6437 EventEdit.py:135 dialog.glade:501
msgid "Julian"
msgstr "Julianisch"
#: Date.py:253 EditPerson.glade:6471 EventEdit.py:134 dialog.glade:501
#: Date.py:253 EditPerson.glade:6437 EventEdit.py:135 dialog.glade:501
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: Date.py:255 EditPerson.glade:6471 dialog.glade:501
#: Date.py:255 EditPerson.glade:6437 dialog.glade:501
msgid "French"
msgstr "Französisch"
@ -272,7 +292,7 @@ msgstr ":"
#: EditPerson.glade:240 EditPerson.glade:517 EditPerson.glade:2030
#: EditPerson.glade:2551 EditPerson.glade:3215 EditPerson.glade:3797
#: EditPerson.glade:4540 EditPerson.glade:4812 EditPerson.glade:5084
#: EditPerson.glade:6037 dialog.glade:168 filters/After.py:57
#: EditPerson.glade:6003 dialog.glade:168 filters/After.py:57
#: filters/Before.py:57 marriage.glade:349 marriage.glade:843
#: marriage.glade:1764 revision.glade:351 srcsel.glade:507
msgid "Date"
@ -311,15 +331,15 @@ msgstr "Ereigniseditor zum Tod
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
#: EditPerson.glade:640 const.py:104 gramps.glade:6680 gramps.glade:7066
#: EditPerson.glade:640 const.py:103 gramps.glade:6680 gramps.glade:7066
msgid "male"
msgstr "Männlich"
#: EditPerson.glade:655 const.py:105 gramps.glade:6700 gramps.glade:7081
#: EditPerson.glade:655 const.py:104 gramps.glade:6700 gramps.glade:7081
msgid "female"
msgstr "Weiblich"
#: EditPerson.glade:670 EditPerson.py:400 const.py:106 gramps.glade:6720
#: EditPerson.glade:670 EditPerson.py:401 const.py:105 gramps.glade:6720
#: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivSummary.py:161
#: plugins/WebPage.py:505
msgid "unknown"
@ -329,12 +349,12 @@ msgstr "unbekannt"
msgid "Preferred Name"
msgstr "Bevorzugter Name"
#: EditPerson.glade:716 EditPerson.glade:1395 EditPerson.glade:5560
#: EditPerson.glade:716 EditPerson.glade:1395 EditPerson.glade:5526
#: gramps.glade:4513 gramps.glade:6735 gramps.glade:7096
msgid "Given Name"
msgstr "Vorname"
#: EditPerson.glade:742 EditPerson.glade:1421 EditPerson.glade:5727
#: EditPerson.glade:742 EditPerson.glade:1421 EditPerson.glade:5693
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
@ -348,7 +368,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Nick Name"
msgstr "Spitzname"
#: EditPerson.glade:820 EditPerson.glade:1369 EditPerson.glade:5586
#: EditPerson.glade:820 EditPerson.glade:1369 EditPerson.glade:5552
#: filters/MatchSndEx.py:46 gramps.glade:4539 gramps.glade:6761
#: gramps.glade:6967
msgid "Surname"
@ -368,14 +388,14 @@ msgid "Enter/modify notes regarding this name"
msgstr "Eingabe und Änderungen von Notizen zu diesem Namen"
#: EditPerson.glade:1016 EditPerson.glade:4719 EditPerson.glade:5014
#: EditPerson.glade:5312 EditPerson.glade:5645 EditPerson.glade:6146
#: EditPerson.glade:5312 EditPerson.glade:5611 EditPerson.glade:6112
#: Utils.py:189 dialog.glade:322 dialog.glade:842 gramps.glade:6167
#: marriage.glade:1717 places.glade:1256
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#: EditPerson.glade:1037 EditPerson.glade:1707 EditPerson.glade:1875
#: EditPerson.glade:5844 gramps.glade:3716 gramps.glade:4045
#: EditPerson.glade:5810 gramps.glade:3716 gramps.glade:4045
#: imagesel.glade:2357
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@ -438,14 +458,6 @@ msgstr "Gew
msgid "Delete selected name"
msgstr "Gewählten Namen löschen"
#: EditPerson.glade:1958 EditPerson.glade:2647 EditPerson.glade:3075
#: EditPerson.glade:3893 EditPerson.glade:4488 bookmarks.glade:237
#: gramps.glade:1724 gramps.glade:2011 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286
#: marriage.glade:938 marriage.glade:1349 places.glade:1216 places.glade:1721
#: srcsel.glade:858 styles.glade:247
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: EditPerson.glade:1968
msgid "Names"
msgstr "Namen"
@ -455,7 +467,7 @@ msgid "No Events"
msgstr "Keine Ereignisse"
#: EditPerson.glade:2082 EditPerson.glade:2538 EditPerson.glade:4114
#: EditPerson.glade:4418 EditPerson.glade:6639 const.py:314 dialog.glade:194
#: EditPerson.glade:4418 EditPerson.glade:6605 const.py:313 dialog.glade:194
#: marriage.glade:401 places.glade:1422 places.glade:1654
#: plugins/pafexport.glade:241
msgid "Description"
@ -523,27 +535,27 @@ msgstr "Attribute"
msgid "No Addresses"
msgstr "Keine Adressen"
#: EditPerson.glade:3137 EditPerson.glade:6304 config.glade:234
#: EditPerson.glade:3137 EditPerson.glade:6270 config.glade:234
#: dialog.glade:1105 gramps.glade:3231 places.glade:272 places.glade:793
#: places.glade:1149 preferences.glade:1867
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: EditPerson.glade:3163 EditPerson.glade:6228
#: EditPerson.glade:3163 EditPerson.glade:6194
msgid "City/County"
msgstr "Ort/Kreis"
#: EditPerson.glade:3189 EditPerson.glade:6063 config.glade:156
#: EditPerson.glade:3189 EditPerson.glade:6029 config.glade:156
#: preferences.glade:1789
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: EditPerson.glade:3241 EditPerson.glade:6278 config.glade:208
#: EditPerson.glade:3241 EditPerson.glade:6244 config.glade:208
#: preferences.glade:1841
msgid "State/Province"
msgstr "Bundesland/Provinz"
#: EditPerson.glade:3267 EditPerson.glade:6330 config.glade:286
#: EditPerson.glade:3267 EditPerson.glade:6296 config.glade:286
#: preferences.glade:1893
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"
@ -613,7 +625,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Internet Addresses"
msgstr "Internetadressen"
#: EditPerson.glade:4140 EditPerson.glade:4405 EditPerson.glade:6613
#: EditPerson.glade:4140 EditPerson.glade:4405 EditPerson.glade:6579
#: places.glade:1448 places.glade:1641
msgid "Web Address"
msgstr "Web-Adresse"
@ -674,113 +686,93 @@ msgstr "Eltern"
msgid "LDS"
msgstr "LDS"
#: EditPerson.glade:5401
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"
#: EditPerson.glade:5416 gramps.glade:4287
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: EditPerson.glade:5426 gramps.glade:4303
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: EditPerson.glade:5434
#: EditPerson.glade:5400
msgid "Alternate Name Editor - GRAMPS"
msgstr "Editor für alternative Namen - GRAMPS"
#: EditPerson.glade:5476 EditPerson.glade:5954 EditPerson.glade:6530
#: EditPerson.glade:5442 EditPerson.glade:5920 EditPerson.glade:6496
#: gramps.glade:5876 marriage.glade:66
msgid "Accept and close"
msgstr "Akzeptieren und schließen"
#: EditPerson.glade:5492 gramps.glade:5892 marriage.glade:82
#: EditPerson.glade:5458 gramps.glade:5892 marriage.glade:82
msgid "Reject changes and close"
msgstr "Änderungen verwerfen und schließen"
#: EditPerson.glade:5519
#: EditPerson.glade:5485
msgid "Alternate Name Editor"
msgstr "Editor für alternative Namen"
#: EditPerson.glade:5692 EditPerson.glade:6193 EditPerson.glade:6710
#: EditPerson.glade:5658 EditPerson.glade:6159 EditPerson.glade:6676
#: dialog.glade:369 dialog.glade:889
msgid "Private Record"
msgstr "Privater Eintrag"
#: EditPerson.glade:5706
#: EditPerson.glade:5672
msgid "Edit source information for this name"
msgstr "Quelleninformation für diesen Namen bearbeiten"
#: EditPerson.glade:5714 EditPerson.glade:6215 dialog.glade:391
#: EditPerson.glade:5680 EditPerson.glade:6181 dialog.glade:391
#: dialog.glade:911
msgid "Edit Source"
msgstr "Quelle bearbeiten"
#: EditPerson.glade:5877 EditPerson.glade:5901 const.py:863
msgid "Married Name"
msgstr "Name nach der Hochzeit"
#: EditPerson.glade:5877 const.py:861
msgid "Also Known As"
msgstr "Auch bekannt als"
#: EditPerson.glade:5912
#: EditPerson.glade:5878
msgid "Address Editor - GRAMPS"
msgstr "Adresseditor - GRAMPS"
#: EditPerson.glade:5996
#: EditPerson.glade:5962
msgid "Address Editor"
msgstr "Adresseditor"
#: EditPerson.glade:6207
#: EditPerson.glade:6173
msgid "Edit source information for this address"
msgstr "Quelleninformation für diese Adresse bearbeiten"
#: EditPerson.glade:6465 dialog.glade:490
#: EditPerson.glade:6431 dialog.glade:490
msgid "Selects the calendar format for display"
msgstr "Kalenderformat für die Anzeige"
#: EditPerson.glade:6471 EventEdit.py:134 dialog.glade:501
#: EditPerson.glade:6437 EventEdit.py:135 dialog.glade:501
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregorianisch"
#: EditPerson.glade:6488
#: EditPerson.glade:6454
msgid "Internet Address Editor - GRAMPS"
msgstr "Internetadressen-Editor - GRAMPS"
#: EditPerson.glade:6572 EditPlace.py:278 EditPlace.py:302
#: EditPerson.glade:6538 EditPlace.py:278 EditPlace.py:302
msgid "Internet Address Editor"
msgstr "Internetadressen-Editor"
#: EditPerson.py:375 GrampsCfg.py:61 const.py:119 gramps.glade:4991
#: EditPerson.py:376 GrampsCfg.py:61 const.py:118 gramps.glade:4991
#: gramps.glade:5186 gramps.glade:5570 gramps.glade:5635 gramps.glade:6570
#: gramps.glade:6617
msgid "None"
msgstr "Ohne"
#: EditPerson.py:392 EditSource.py:138
#: EditPerson.py:393 EditSource.py:138
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s und %(mother)s"
#: EditPerson.py:729 EditPerson.py:738
#: EditPerson.py:730 EditPerson.py:739
msgid "Are you sure you want to abandon your changes?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass die Änderungen verworfen werden sollen?"
#: EditPerson.py:1070 Marriage.py:368
#: EditPerson.py:1071 Marriage.py:368
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
msgstr "GRAMPS ID Wert wurde nicht verändert."
#: EditPerson.py:1071
#: EditPerson.py:1072
msgid "%(grampsid)s is already used by %(person)s"
msgstr "%(grampsid)s wird bereits von %(person)s verwendet"
#: EditPerson.py:1176
#: EditPerson.py:1177
msgid "Changing the gender caused problems with marriage information."
msgstr ""
"Änderung des Geschlechts verursachte Probleme bei den Eheinformationen."
#: EditPerson.py:1177
#: EditPerson.py:1178
msgid "Please check the person's marriages."
msgstr "Bitte die Ehen der Person überprüfen."
@ -846,6 +838,10 @@ msgstr "Keine Beschreibung"
msgid "Failed to load the module: %s"
msgstr "Das Modul %s konnte nicht geladen werden"
#: Find.py:46 Find.py:51
msgid "Find Person"
msgstr "Person finden"
#: GrampsCfg.py:60
msgid "Father's surname"
msgstr "Nachname des Vaters"
@ -978,7 +974,7 @@ msgstr "Informationen zum Forscher"
msgid "Data Guessing"
msgstr "Datenvorbelegung"
#: GrampsCfg.py:695 GrampsCfg.py:710
#: GrampsCfg.py:696 GrampsCfg.py:711
msgid "No default format"
msgstr "Kein Standardformat"
@ -1046,10 +1042,14 @@ msgstr "Die Datei existiert nicht mehr"
msgid "This media object is currently being used. Delete anyway?"
msgstr "Dieses Multimedia-Objekt wird derzeit verwendet! Trotzdem löschen?"
#: NameEdit.py:74
#: NameEdit.py:75
msgid "Alternate Name Editor for %s"
msgstr "Editor für alternative Namen für %s"
#: NoteEdit.py:56 NoteEdit.py:63
msgid "Edit Note"
msgstr "Notiz bearbeiten"
#: PaperMenu.py:59
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
@ -1088,15 +1088,23 @@ msgstr "Es wurden zu viele Orte gleichzeitig zur Bearbeitung ausgew
msgid "No description was provided"
msgstr "Keine Beschreibung angegeben"
#: Plugins.py:206
#: Plugins.py:202 plugins.glade:167
msgid "Report Selection"
msgstr "Auswahl eines Berichts"
#: Plugins.py:218
msgid "Tool Selection"
msgstr "Auswahl eines Werkzeugs"
#: Plugins.py:237
msgid "The following modules could not be loaded:"
msgstr "Die folgenden Module konnten nicht geladen werden:"
#: Plugins.py:374 Plugins.py:385
#: Plugins.py:359 Plugins.py:370
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nicht kategorisiert"
#: Plugins.py:377 Plugins.py:388 const.py:120 const.py:395 const.py:403
#: Plugins.py:362 Plugins.py:373 const.py:119 const.py:394 const.py:402
#: gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 gramps.glade:5570 gramps.glade:5635
#: gramps.glade:6570 gramps.glade:6617 gramps_main.py:1524
msgid "Unknown"
@ -1393,14 +1401,6 @@ msgid "Failure writing %s, original file restored"
msgstr ""
"Fehler beim Schreiben von %s, ursprüngliche Datei wurde wieder hergestellt"
#: bookmarks.glade:18
msgid "Edit Bookmarks - GRAMPS"
msgstr "Lesezeichen bearbeiten - GRAMPS"
#: bookmarks.glade:101
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
#: config.glade:18
msgid "Getting Started - GRAMPS"
msgstr "Ersteinrichtung - GRAMPS"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Viel Spass mit GRAMPS."
#: const.py:94
#: const.py:93
msgid ""
"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is "
"a personal genealogy program."
@ -1556,266 +1556,274 @@ msgstr ""
"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) "
"ist ein Programm zur Ahnenforschung."
#: const.py:116 const.py:234 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186
#: const.py:115 const.py:233 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186
#: gramps.glade:5570 gramps.glade:5635 gramps.glade:6570 gramps.glade:6617
msgid "Adopted"
msgstr "Adoptiert"
#: const.py:117 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 gramps.glade:5570
#: const.py:116 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 gramps.glade:5570
#: gramps.glade:5635 gramps.glade:6570 gramps.glade:6617
msgid "Stepchild"
msgstr "Stiefkind"
# FIXME Better translation?
#: const.py:118 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186
#: const.py:117 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186
msgid "Foster"
msgstr "Pflegekind"
#: const.py:121 const.py:396 const.py:404 mergedata.glade:268
#: const.py:120 const.py:395 const.py:403 mergedata.glade:268
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: const.py:130 srcsel.glade:617
#: const.py:129 srcsel.glade:617
msgid "Very Low"
msgstr "Sehr niedrig"
#: const.py:131 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617
#: const.py:130 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: const.py:132 srcsel.glade:617
#: const.py:131 srcsel.glade:617
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: const.py:133 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617
#: const.py:132 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617
msgid "High"
msgstr "Hoch"
#: const.py:134 srcsel.glade:617
#: const.py:133 srcsel.glade:617
msgid "Very High"
msgstr "Sehr hoch"
#: const.py:154
#: const.py:153
msgid "Annulment"
msgstr "Annullierung"
#: const.py:155 const.py:249
#: const.py:154 const.py:248
msgid "Divorce Filing"
msgstr "Einreichung der Scheidung"
#: const.py:156
#: const.py:155
msgid "Divorce"
msgstr "Scheidung"
#: const.py:157
#: const.py:156
msgid "Engagement"
msgstr "Verlobung"
#: const.py:158
#: const.py:157
msgid "Marriage Contract"
msgstr "Ehevertrag"
#: const.py:159
#: const.py:158
msgid "Marriage License"
msgstr "Eheerlaubnis"
#: const.py:160
#: const.py:159
msgid "Marriage Settlement"
msgstr "Ehevereinbarung"
#: const.py:161
#: const.py:160
msgid "Marriage"
msgstr "Hochzeit"
#: const.py:235
#: const.py:234
msgid "Alternate Birth"
msgstr "Alternative Geburt"
#: const.py:236
#: const.py:235
msgid "Alternate Death"
msgstr "Alternativer Tod"
#: const.py:237
#: const.py:236
msgid "Adult Christening"
msgstr "Erwachsenentaufe"
#: const.py:238
#: const.py:237
msgid "Baptism"
msgstr "Taufe"
#: const.py:239
#: const.py:238
msgid "Bar Mitzvah"
msgstr "Bar Mitzvah"
#: const.py:240
#: const.py:239
msgid "Bas Mitzvah"
msgstr "Bas Mitzvah"
#: const.py:241
#: const.py:240
msgid "Blessing"
msgstr "Segnung"
#: const.py:242
#: const.py:241
msgid "Burial"
msgstr "Beerdigung"
#: const.py:243
#: const.py:242
msgid "Cause Of Death"
msgstr "Todesursache"
#: const.py:244
#: const.py:243
msgid "Census"
msgstr "Volkszählung"
#: const.py:245
#: const.py:244
msgid "Christening"
msgstr "Kleinkindtaufe"
#: const.py:246
#: const.py:245
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmation/Firmung"
#: const.py:247
#: const.py:246
msgid "Cremation"
msgstr "Einäscherung"
#: const.py:248
#: const.py:247
msgid "Degree"
msgstr "Akademischer Grad"
#: const.py:250
#: const.py:249
msgid "Education"
msgstr "Ausbildung"
#: const.py:251
#: const.py:250
msgid "Elected"
msgstr "Wahl"
#: const.py:252
#: const.py:251
msgid "Emigration"
msgstr "Auswanderung"
#: const.py:253
#: const.py:252
msgid "First Communion"
msgstr "Erstkommunion"
#: const.py:254
#: const.py:253
msgid "Immigration"
msgstr "Einwanderung"
#: const.py:255
#: const.py:254
msgid "Graduation"
msgstr "Bildungsabschluss"
#: const.py:256
#: const.py:255
msgid "Medical Information"
msgstr "Medizinische Informationen"
#: const.py:257
#: const.py:256
msgid "Military Service"
msgstr "Militärdienst"
#: const.py:258
#: const.py:257
msgid "Naturalization"
msgstr "Einbürgerung"
#: const.py:259
#: const.py:258
msgid "Nobility Title"
msgstr "Adelstitel"
#: const.py:260
#: const.py:259
msgid "Number of Marriages"
msgstr "Anzahl der Ehen"
#: const.py:261
#: const.py:260
msgid "Occupation"
msgstr "Beruf"
#: const.py:262
#: const.py:261
msgid "Ordination"
msgstr "Priesterweihe"
#: const.py:263
#: const.py:262
msgid "Probate"
msgstr "Testamentseröffnung"
#: const.py:264
#: const.py:263
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
#: const.py:265
#: const.py:264
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: const.py:266
#: const.py:265
msgid "Residence"
msgstr "Wohnort"
#: const.py:267
#: const.py:266
msgid "Retirement"
msgstr "Pensionierung"
#: const.py:268
#: const.py:267
msgid "Will"
msgstr "Letzter Wille"
#: const.py:313
#: const.py:312
msgid "Caste"
msgstr "Kaste"
#: const.py:315
#: const.py:314
msgid "Identification Number"
msgstr "Identifikationsnummer"
#: const.py:316
#: const.py:315
msgid "National Origin"
msgstr "Nationale Herkunft"
#: const.py:317
#: const.py:316
msgid "Social Security Number"
msgstr "Sozialversicherungsnummer"
#: const.py:356
#: const.py:355
msgid "Number of Children"
msgstr "Kinderzahl"
#: const.py:392
#: const.py:391
msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
msgstr ""
"Eine eheliches oder eheähnliches Verhältnis zwischen einem Mann und einer "
"Frau"
#: const.py:393
#: const.py:392
msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
msgstr ""
"Kein eheliches oder eheähnliches Verhältnis zwischen einem Mann und einer "
"Frau"
#: const.py:393 const.py:401
#: const.py:392 const.py:400
msgid "Unmarried"
msgstr "Unverheiratet"
#: const.py:394
#: const.py:393
msgid "An established relationship between members of the same sex"
msgstr "Eine feste Beziehung zwischen zwei Personen des gleichen Geschlechts"
#: const.py:395
#: const.py:394
msgid "Unknown relationship between a man and woman"
msgstr "Unbekannte Beziehung zwischen einem Mann und einer Frau"
#: const.py:396
#: const.py:395
msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
msgstr "Eine unbestimmte Beziehung zwischen einem Mann und einer Frau"
#: const.py:420
#: const.py:419
msgid "No definition available"
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
#: const.py:862
#: const.py:860
msgid "Also Known As"
msgstr "Auch bekannt als"
#: const.py:861
msgid "Birth Name"
msgstr "Geburtsname"
#: const.py:864
#: const.py:862
msgid "Married Name"
msgstr "Name nach der Hochzeit"
#: const.py:863
msgid "Other Name"
msgstr "Anderer Name"
@ -1913,14 +1921,6 @@ msgstr "Rich Text Format (RTF)"
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
#: editnote.glade:18
msgid "Edit Note - GRAMPS"
msgstr "Notiz bearbeiten - GRAMPS"
#: editnote.glade:100
msgid "Edit Note"
msgstr "Notiz bearbeiten"
#: filters/After.py:56
msgid "People with an event after ..."
msgstr "Personen mit einem Ereignis nach ..."
@ -2001,14 +2001,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Names that contain a substring"
msgstr "Namen, die eine Zeichenkette enthalten"
#: find.glade:20
msgid "Find Person - GRAMPS"
msgstr "Person finden - GRAMPS"
#: find.glade:119
msgid "Find Person"
msgstr "Person finden"
#: gramps.glade:35 gramps_main.py:661 gramps_main.py:725 preferences.glade:173
msgid "GRAMPS"
msgstr "GRAMPS"
@ -2367,6 +2359,14 @@ msgstr "Multimedia-Objekt bearbeiten"
msgid "Select File - GRAMPS"
msgstr "Datei auswählen - GRAMPS"
#: gramps.glade:4287
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gramps.glade:4303
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: gramps.glade:4311
msgid "Choose Spouse - GRAMPS"
msgstr "(Ehe-)Partner auswählen - GRAMPS"
@ -2797,33 +2797,21 @@ msgid "Other Names"
msgstr "Andere Namen"
#: plugins.glade:18
msgid "Tool Selection - GRAMPS"
msgstr "Auswahl eines Werkzeugs - GRAMPS"
#: plugins.glade:167
msgid "Tool Selection"
msgstr "Auswahl eines Werkzeugs"
#: plugins.glade:213
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr "Eines der links aufgeführten Werkzeuge auswählen."
#: plugins.glade:234
msgid "Report Selection - GRAMPS"
msgstr "Auswahl eines Berichts - GRAMPS"
#: plugins.glade:383
msgid "Report Selection"
msgstr "Auswahl eines Berichts"
#: plugins.glade:429
#: plugins.glade:213
msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr "Einen der links aufgeführten Berichte auswählen."
#: plugins.glade:458
#: plugins.glade:242
msgid "Report Status"
msgstr "Berichtsstatus"
#: plugins.glade:281
msgid "Plugin Status - GRAMPS"
msgstr "Plugin Status - GRAMPS"
#: plugins/AncestorChart.py:132 plugins/AncestorChart.py:151
msgid "Document write failure"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Dokuments"
@ -4421,10 +4409,6 @@ msgstr "65"
msgid "15"
msgstr "15"
#: plugstat.glade:18
msgid "Plugin Status - GRAMPS"
msgstr "Plugin Status - GRAMPS"
#: preferences.glade:19
msgid "Preferences - GRAMPS"
msgstr "Einstellungen - GRAMPS"
@ -4900,6 +4884,24 @@ msgstr "oben"
msgid "bottom"
msgstr "unten"
#~ msgid "Select File"
#~ msgstr "Datei auswählen"
#~ msgid "Edit Bookmarks - GRAMPS"
#~ msgstr "Lesezeichen bearbeiten - GRAMPS"
#~ msgid "Edit Note - GRAMPS"
#~ msgstr "Notiz bearbeiten - GRAMPS"
#~ msgid "Find Person - GRAMPS"
#~ msgstr "Person finden - GRAMPS"
#~ msgid "Tool Selection - GRAMPS"
#~ msgstr "Auswahl eines Werkzeugs - GRAMPS"
#~ msgid "Select a tool from those available on the left."
#~ msgstr "Eines der links aufgeführten Werkzeuge auswählen."
#~ msgid "Alternate Names"
#~ msgstr "Alternative Namen"