Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6915 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/de/
This commit is contained in:
Mirko Leonhäuser 2022-01-18 22:51:02 +00:00 committed by Nick Hall
parent 7b04a175cc
commit 7626e666f2

View File

@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-05 19:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-05 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-20 20:54+0000\n"
"Last-Translator: RiseT <twilite505-4bf24909@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/de/>\n" "gramps/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr "Notizart:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49
msgid "Notes matching parameters" msgid "Notes matching parameters"
msgstr "Notizen mit entsprechenden Parametern" msgstr "Notizen zu übereinstimmenden Parametern"
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:50
msgid "Matches Notes with particular parameters" msgid "Matches Notes with particular parameters"
@ -6043,8 +6043,8 @@ msgid ""
"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing "
"the relationship path between two persons." "the relationship path between two persons."
msgstr "" msgstr ""
"Liefert die Vorfahren zweier Personen, zurückgehend bis zu einem gemeinsamen " "Ordnet die Vorfahren zweier Personen einem gemeinsamen Vorfahren zu, wodurch "
"Vorfahren, so dass man den Verwandtschaftspfad zwischen zwei Personen erhält." "der Beziehungspfad zwischen zwei Personen erstellt wird."
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:51
msgid "Relationship path between bookmarked persons" msgid "Relationship path between bookmarked persons"
@ -6055,9 +6055,9 @@ msgid ""
"Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, " "Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, "
"producing the relationship path(s) between bookmarked persons." "producing the relationship path(s) between bookmarked persons."
msgstr "" msgstr ""
"Liefert die Vorfahren zweier Personen aus den Lesezeichen, zurückgehend bis " "Passt die Vorfahren der mit Lesezeichen versehenen Personen auf gemeinsame "
"zu einem gemeinsamen Vorfahren, so dass man den Verwandtschaftspfad zwischen " "Vorfahren ab und erstellt den/die Verwandtschaftspfad(e) zwischen den mit "
"zwei Personen erhält." "Lesezeichen versehenen Personen."
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:46
msgid "People matching the <name>" msgid "People matching the <name>"
@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr "Kennung:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58
msgid "Places matching parameters" msgid "Places matching parameters"
msgstr "Orte mit gegebenen Parametern" msgstr "Orte entsprechend gegebenen Parametern"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59
@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "Liefert einem Ort mit einer angegebenen Gramps-ID"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:48
msgid "Places with no latitude or longitude given" msgid "Places with no latitude or longitude given"
msgstr "Orte ohne angegeben Längen- oder Breitengrad" msgstr "Orte ohne Angabe von Längen- und Breitengraden"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:49
msgid "Matches places with empty latitude or longitude" msgid "Matches places with empty latitude or longitude"
@ -6156,23 +6156,23 @@ msgstr "Liefert Orte mit einer bestimmten Anzahl von Notizen"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:42
msgid "Places having notes containing <substring>" msgid "Places having notes containing <substring>"
msgstr "Orte, deren Notizen die <Zeichenfolge> enthalten" msgstr "Orte mit Notizen, die <Zeichenfolge> enthalten"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:43
msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring"
msgstr "" msgstr ""
"Liefert Orte, deren Notizen einen Text mit einer vorgegebenen Zeichenfolge " "Liefert Orte, deren Notizen Text enthalten, der einer Teilzeichenkette "
"enthalten" "entspricht"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:41 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:41
msgid "Places having notes containing <text>" msgid "Places having notes containing <text>"
msgstr "Orte, deren Notizen den <Text> enthält" msgstr "Orte mit Notizen, die <Text> enthalten"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:42
msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr "" msgstr ""
"Liefert Orte, deren Notizen einen Text entsprechend eines regulären " "Liefert Orte, deren Notizen Text enthalten, der einem regulären Ausdruck "
"Ausdrucks enthalten" "entspricht"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49
msgid "Street:" msgid "Street:"
@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "Land:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55
msgid "ZIP/Postal Code:" msgid "ZIP/Postal Code:"
msgstr "PLZ:" msgstr "Postleitzahl:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56
msgid "Church Parish:" msgid "Church Parish:"
@ -6221,7 +6221,8 @@ msgstr "Orte mit <Anzahl> Quellen"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:46
msgid "Matches places with a certain number of sources connected to it" msgid "Matches places with a certain number of sources connected to it"
msgstr "" msgstr ""
"Liefert Orte, mit einer bestimmten Anzahl von mit ihnen verbundenen Quellen" "Liefert Orten mit einer bestimmten Anzahl von Quellen, die mit ihnen "
"verbunden sind"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:46
msgid "Places with the <source>" msgid "Places with the <source>"
@ -6241,7 +6242,7 @@ msgstr "Liefert Orte mit der vorgegebenen Markierung"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:49
msgid "Places matching a title" msgid "Places matching a title"
msgstr "Orte mit Titel" msgstr "Orte, die einem Titel entsprechen"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:50
msgid "Matches places with a particular title" msgid "Matches places with a particular title"
@ -6273,7 +6274,7 @@ msgstr "Rechteckbreite:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51
msgid "Places in neighborhood of given position" msgid "Places in neighborhood of given position"
msgstr "Orte in der Umgebung der gegebenen Position" msgstr "Orte in der Umgebung der angegebenen Position"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52
msgid "" msgid ""
@ -6281,9 +6282,9 @@ msgid ""
"height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and " "height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and "
"longitude." "longitude."
msgstr "" msgstr ""
"Liefert Orte mit Breiten- oder Längengrad, positioniert in einem Rechteck " "Liefert Orte, deren Breiten- oder Längengrad in einem Rechteck mit gegebener "
"von gegebener Höhe und Breite (in Grad), und als Mittelpunkt den gegebenen " "Höhe und Breite (in Grad) liegt und deren Mittelpunkt den gegebenen Breiten- "
"Längen- und Breitengrad." "und Längengrad hat."
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:49
msgid "Places enclosed by another place" msgid "Places enclosed by another place"
@ -34898,7 +34899,9 @@ msgstr "Änderung"
msgid "" msgid ""
"Enable ID reordering\n" "Enable ID reordering\n"
"with Start / Step sequence." "with Start / Step sequence."
msgstr "ID-Neuordnung mit Start/Schrittweite-Sequenz aktivieren." msgstr ""
"ID-Neuanordnung aktivieren\n"
"mit Start / Schritt-Sequenz."
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1483 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1483
msgid "Start" msgid "Start"