update fr.po

svn: r6802
This commit is contained in:
Jérôme Rapinat 2006-05-28 10:52:04 +00:00
parent bdeec2753a
commit 7ab598802a

200
po/fr.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Fri May 26 09:09:12 2006\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: Sun May 28 11:41:04 2006\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Gérer les signets"
#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54
#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:28
#: ../src/plugins/PatchNames.py:202 ../src/plugins/RelCalc.py:57
#: ../src/plugins/Verify.py:548 ../src/plugins/Verify.py:558
#: ../src/plugins/Verify.py:470
msgid "ID"
msgstr "Id"
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Id"
#: ../src/ToolTips.py:194 ../src/ToolTips.py:205
#: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:27 ../src/plugins/BookReport.py:639
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:55 ../src/plugins/FilterEditor.py:470
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:421 ../src/plugins/IndivSummary.py:225
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:432 ../src/plugins/IndivSummary.py:225
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:574 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:634
#: ../src/plugins/PatchNames.py:211 ../src/plugins/RelCalc.py:56
#: ../src/plugins/RelCalc.py:110 ../src/plugins/TimeLine.py:438
#: ../src/plugins/Verify.py:551 ../src/plugins/Verify.py:561
#: ../src/plugins/Verify.py:475
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "_Supprimer l'événement"
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:52 ../src/DataViews/_RelationView.py:540
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:157 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54
#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/plugins/FamilyGroup.py:275
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:220 ../src/plugins/IndivComplete.py:222
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:463 ../src/plugins/IndivSummary.py:275
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:231 ../src/plugins/IndivComplete.py:233
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 ../src/plugins/IndivSummary.py:275
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1742
msgid "Father"
msgstr "Père"
@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "Père"
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:53 ../src/DataViews/_RelationView.py:541
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:159 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55
#: ../src/ToolTips.py:233 ../src/plugins/FamilyGroup.py:278
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:228 ../src/plugins/IndivComplete.py:230
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:468 ../src/plugins/IndivSummary.py:289
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:239 ../src/plugins/IndivComplete.py:241
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 ../src/plugins/IndivSummary.py:289
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1747
msgid "Mother"
msgstr "Mère"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Frères et soeurs"
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1415
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:740 ../src/Editors/_EditFamily.py:121
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:578 ../src/plugins/IndivComplete.py:308
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:578 ../src/plugins/IndivComplete.py:319
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:178 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1781
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "en relation avec"
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:106
#: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:62 ../src/Merge/_MergePerson.py:127
#: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:37
#: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:29 ../src/plugins/IndivComplete.py:434
#: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:29 ../src/plugins/IndivComplete.py:445
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:239 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1630
#: ../src/plugins/RelCalc.py:58 ../src/plugins/StatisticsChart.py:100
msgid "Gender"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Supprimer la source sélectionnée"
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:83
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:69 ../src/ScratchPad.py:171
#: ../src/ScratchPad.py:343 ../src/ScratchPad.py:376 ../src/gramps_main.py:87
#: ../src/plugins/Ancestors.py:157 ../src/plugins/IndivComplete.py:338
#: ../src/plugins/Ancestors.py:157 ../src/plugins/IndivComplete.py:349
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:327 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1114
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1122 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1154
msgid "Sources"
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Détecté automatiquement"
msgid "Select file _type:"
msgstr "Choisir un _type de fichier:"
#: ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:103 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:52
#: ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:109 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:52
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:116 ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:66
#: ../src/ToolTips.py:154 ../src/Utils.py:213
msgid "Note"
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Note"
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:421
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:428
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:30 ../src/plugins/FamilyGroup.py:702
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:294 ../src/plugins/IndivSummary.py:164
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:305 ../src/plugins/IndivSummary.py:164
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1334 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1810
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Sélectionner un enfant"
msgid "New Family"
msgstr "Nouvelle famille"
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:379 ../src/Editors/_EditFamily.py:801
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:379 ../src/Editors/_EditFamily.py:827
msgid "Edit Family"
msgstr "Editer la famille"
@ -1480,19 +1480,35 @@ msgstr "Famille double"
msgid "A family with these parents already exists in the database. If you save, you will create a duplicate family."
msgstr "Une famille avec ces parents existe déjà dans la base de données. Si vous sauvez, vous allez créer une famille dupliquée."
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:762
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:747
msgid "A father cannot be his own child"
msgstr "Un père ne peut pas être son propre enfant"
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:748
msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
msgstr "%s est défini comme le père et l'enfant de la famille."
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:757
msgid "A mother cannot be her own child"
msgstr "Une mère ne peut pas être son propre enfant"
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:758
msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
msgstr "%s est définie comme la mère et l'enfant de la famille."
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:788
msgid "Add Family"
msgstr "Ajouter une famille"
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:765
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:791
msgid "Cannot save family"
msgstr "Incapable de sauver la famille"
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:766
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:792
msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
msgstr "Aucune donnée n'existe pour cette famille. S'il vous plaît entrer une donnée ou annuler l'édition."
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:772 ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:53
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:798 ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:53
msgid "Remove Family"
msgstr "Supprimer la famille"
@ -2945,7 +2961,7 @@ msgstr "Import de fichier au format XML GRAMPS"
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:278 ../src/plugins/Calendar.py:518
#: ../src/plugins/EventCmp.py:156 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:88
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/GraphViz.py:660
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:528 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2355
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:539 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2355
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:845 ../src/plugins/TimeLine.py:418
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:90 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:92
msgid "Entire Database"
@ -2954,7 +2970,7 @@ msgstr "Toute la base de données"
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:283 ../src/plugins/Calendar.py:523
#: ../src/plugins/DescendReport.py:151 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:93
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:91 ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:119
#: ../src/plugins/GraphViz.py:664 ../src/plugins/IndivComplete.py:532
#: ../src/plugins/GraphViz.py:664 ../src/plugins/IndivComplete.py:543
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2359 ../src/plugins/StatisticsChart.py:849
#: ../src/plugins/TimeLine.py:422 ../src/plugins/WriteFtree.py:95
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:97
@ -2964,7 +2980,7 @@ msgstr "Descendants de %s"
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:289 ../src/plugins/Ancestors.py:136
#: ../src/plugins/Calendar.py:533 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:99
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:97 ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:94
#: ../src/plugins/GraphViz.py:668 ../src/plugins/IndivComplete.py:536
#: ../src/plugins/GraphViz.py:668 ../src/plugins/IndivComplete.py:547
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2367 ../src/plugins/StatisticsChart.py:853
#: ../src/plugins/TimeLine.py:426 ../src/plugins/WriteFtree.py:101
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:103
@ -2973,7 +2989,7 @@ msgstr "Ancêtres de %s"
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:295 ../src/plugins/Calendar.py:538
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:105 ../src/plugins/ExportVCard.py:103
#: ../src/plugins/GraphViz.py:672 ../src/plugins/IndivComplete.py:540
#: ../src/plugins/GraphViz.py:672 ../src/plugins/IndivComplete.py:551
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2371 ../src/plugins/StatisticsChart.py:857
#: ../src/plugins/TimeLine.py:430 ../src/plugins/WriteFtree.py:107
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:109
@ -3190,7 +3206,7 @@ msgstr "Conjoint ne pouvant pas fusionner.Pour fusionner ces individus,vous deve
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
msgstr "Un parent et un enfant ne peuvent pas fusionner.Pour fusionner ces personnes, vous devez d'abord supprimer le lien entre eux."
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/plugins/IndivComplete.py:245
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/plugins/IndivComplete.py:256
msgid "Alternate Names"
msgstr "Autres noms"
@ -3229,13 +3245,13 @@ msgid "Select Object"
msgstr "Sélectionner un objet"
#: ../src/ObjectSelector/_PersonFilterFrame.py:79
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:55 ../src/plugins/IndivComplete.py:436
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:55 ../src/plugins/IndivComplete.py:447
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:246
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
#: ../src/ObjectSelector/_PersonFilterFrame.py:80
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:56 ../src/plugins/IndivComplete.py:438
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:56 ../src/plugins/IndivComplete.py:449
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:248
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
@ -6410,16 +6426,16 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
msgid "KWord"
msgstr "KWord"
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:50
msgid "Cannot be loaded because python bindinds for GNOME print are not installed"
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:51
msgid "Cannot be loaded because python bindings for GNOME print are not installed"
msgstr "Ne peut pas être chargé car les liens python pour l'impression de GNOME ne sont pas installés"
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1220
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1222
msgid "Print Preview"
msgstr "Aperçu avant impression"
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1240 ../src/docgen/LPRDoc.py:1254
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1264 ../src/docgen/LPRDoc.py:1273
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1242 ../src/docgen/LPRDoc.py:1256
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1266 ../src/docgen/LPRDoc.py:1275
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..."
@ -6527,7 +6543,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:540
#: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:550
#: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:555
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:604 ../src/plugins/IndivSummary.py:373
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:615 ../src/plugins/IndivSummary.py:373
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "Le style de base pour afficher du texte."
@ -6555,7 +6571,7 @@ msgstr "Graphique des ascendants"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:433 ../src/plugins/FamilyGroup.py:853
#: ../src/plugins/FanChart.py:324 ../src/plugins/FilterEditor.py:934
#: ../src/plugins/FilterEditor.py:953 ../src/plugins/GraphViz.py:1210
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1224 ../src/plugins/IndivComplete.py:619
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1224 ../src/plugins/IndivComplete.py:630
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:388 ../src/plugins/Leak.py:131
#: ../src/plugins/Merge.py:691 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2849
#: ../src/plugins/PatchNames.py:359 ../src/plugins/Rebuild.py:123
@ -6601,7 +6617,7 @@ msgstr "Génération %d"
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:688 ../src/plugins/FamilyGroup.py:811
#: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:377
#: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:520
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:572 ../src/plugins/IndivSummary.py:347
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:583 ../src/plugins/IndivSummary.py:347
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:265 ../src/plugins/StatisticsChart.py:830
#: ../src/plugins/TimeLine.py:405
msgid "The style used for the title of the page."
@ -7804,7 +7820,7 @@ msgstr "Options d'exportation vCard"
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:313 ../src/plugins/GraphViz.py:861
#: ../src/plugins/GraphViz.py:867 ../src/plugins/GraphViz.py:876
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:168
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:179
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@ -8395,46 +8411,50 @@ msgstr "Import de vCard"
msgid "vCard files"
msgstr "Fichiers vCard"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:134 ../src/plugins/IndivSummary.py:114
msgid "%(date)s in %(place)s."
msgstr "%(date)s à %(place)s."
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:128
msgid "%(date)s in %(place)s. "
msgstr "%(date)s à %(place)s. "
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:193
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:204
msgid "Alternate Parents"
msgstr "Autres parents possibles"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:276 ../src/plugins/IndivSummary.py:145
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:287 ../src/plugins/IndivSummary.py:145
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Mariages et enfants"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:357 ../src/plugins/IndivSummary.py:308
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:368 ../src/plugins/IndivSummary.py:308
msgid "Individual Facts"
msgstr "Actes individuels"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:402 ../src/plugins/IndivSummary.py:204
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:413 ../src/plugins/IndivSummary.py:204
msgid "Summary of %s"
msgstr "Fiche de %s"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:551
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:562
msgid "Include Source Information"
msgstr "Inclure une source d'information"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:584 ../src/plugins/IndivSummary.py:357
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:595 ../src/plugins/IndivSummary.py:357
msgid "The style used for category labels."
msgstr "Style pour l'étiquette des catégories."
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:595 ../src/plugins/IndivSummary.py:366
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:606 ../src/plugins/IndivSummary.py:366
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Style pour le nom de jeune fille."
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:618
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:629
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Liste individuelle complète"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:622
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:633
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr "Produit une liste complète de la personne sélectionnée."
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:114
msgid "%(date)s in %(place)s."
msgstr "%(date)s à %(place)s."
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:387
msgid "Individual Summary"
msgstr "Fiche personnelle"
@ -8479,7 +8499,7 @@ msgstr "Fusionner des individus"
msgid "Find Duplicates tool"
msgstr "Trouver d'éventuels doublons"
#: ../src/plugins/Merge.py:145 ../src/plugins/Verify.py:267
#: ../src/plugins/Merge.py:145 ../src/plugins/Verify.py:279
msgid "Tool settings"
msgstr "Propriétés de l'outil"
@ -9605,147 +9625,159 @@ msgstr "Graphique temporel"
msgid "Generates a timeline graph."
msgstr "Produit un graphique temporel."
#: ../src/plugins/Verify.py:200
#: ../src/plugins/Verify.py:209
msgid "Database Verify tool"
msgstr "Vérification de la base de données"
#: ../src/plugins/Verify.py:515
#: ../src/plugins/Verify.py:426
msgid "Database Verification Results"
msgstr "Résultat de la vérification de la base de données"
#: ../src/plugins/Verify.py:545 ../src/plugins/Verify.py:555
#: ../src/plugins/Verify.py:458
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: ../src/plugins/Verify.py:465
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
#: ../src/plugins/Verify.py:739
#: ../src/plugins/Verify.py:540
msgid "_Show all"
msgstr "_Montrer tout"
#: ../src/plugins/Verify.py:550
msgid "_Hide selected"
msgstr "_Cache sélectionné"
#: ../src/plugins/Verify.py:745
msgid "Baptism before birth"
msgstr "Baptême avant la naissance"
#: ../src/plugins/Verify.py:752
#: ../src/plugins/Verify.py:759
msgid "Death before baptism"
msgstr "Décès avant la baptême"
#: ../src/plugins/Verify.py:765
#: ../src/plugins/Verify.py:773
msgid "Burial before birth"
msgstr "Inhumation avant la naissance"
#: ../src/plugins/Verify.py:778
#: ../src/plugins/Verify.py:787
msgid "Burial before death"
msgstr "Inhumation avant le décès"
#: ../src/plugins/Verify.py:791
#: ../src/plugins/Verify.py:801
msgid "Death before birth"
msgstr "Décès avant la naissance"
#: ../src/plugins/Verify.py:804
#: ../src/plugins/Verify.py:815
msgid "Burial before baptism"
msgstr "Inhumation avant le baptême"
#: ../src/plugins/Verify.py:818
#: ../src/plugins/Verify.py:830
msgid "Old age at death"
msgstr "Age canonique"
#: ../src/plugins/Verify.py:828
#: ../src/plugins/Verify.py:841
msgid "Unknown gender"
msgstr "Genre inconnu"
#: ../src/plugins/Verify.py:837
#: ../src/plugins/Verify.py:851
msgid "Multiple parents"
msgstr "Parents multiples"
#: ../src/plugins/Verify.py:850
#: ../src/plugins/Verify.py:865
msgid "Married often"
msgstr "Souvent marié"
#: ../src/plugins/Verify.py:865
#: ../src/plugins/Verify.py:881
msgid "Old and unmarried"
msgstr "Agé(e) et célibataire"
#: ../src/plugins/Verify.py:888
#: ../src/plugins/Verify.py:905
msgid "Too many children"
msgstr "Trop d'enfants"
#: ../src/plugins/Verify.py:902
#: ../src/plugins/Verify.py:920
msgid "Same sex marriage"
msgstr "Mariage homosexuel"
#: ../src/plugins/Verify.py:911
#: ../src/plugins/Verify.py:930
msgid "Female husband"
msgstr "Mari de genre féminin"
#: ../src/plugins/Verify.py:920
#: ../src/plugins/Verify.py:940
msgid "Male wife"
msgstr "Femme de genre masculin"
#: ../src/plugins/Verify.py:935
#: ../src/plugins/Verify.py:956
msgid "Husband and wife with the same surname"
msgstr "Mari et femme ayant le même nom de famille"
#: ../src/plugins/Verify.py:955
#: ../src/plugins/Verify.py:977
msgid "Large age difference between spouses"
msgstr "Différence d'âge importante entre les conjoints"
#: ../src/plugins/Verify.py:982
#: ../src/plugins/Verify.py:1005
msgid "Marriage before birth"
msgstr "Mariage avant la naissance"
#: ../src/plugins/Verify.py:1009
#: ../src/plugins/Verify.py:1033
msgid "Marriage after death"
msgstr "Mariage après le décès"
#: ../src/plugins/Verify.py:1037
#: ../src/plugins/Verify.py:1062
msgid "Early marriage"
msgstr "Mariage précoce"
#: ../src/plugins/Verify.py:1065
#: ../src/plugins/Verify.py:1091
msgid "Late marriage"
msgstr "Mariage tardif"
#: ../src/plugins/Verify.py:1122
#: ../src/plugins/Verify.py:1149
msgid "Old father"
msgstr "Père âgé"
#: ../src/plugins/Verify.py:1125
#: ../src/plugins/Verify.py:1152
msgid "Old mother"
msgstr "Mère âgée"
#: ../src/plugins/Verify.py:1163
#: ../src/plugins/Verify.py:1191
msgid "Young father"
msgstr "Père jeune"
#: ../src/plugins/Verify.py:1166
#: ../src/plugins/Verify.py:1194
msgid "Young mother"
msgstr "Mère jeune"
#: ../src/plugins/Verify.py:1201
#: ../src/plugins/Verify.py:1230
msgid "Unborn father"
msgstr "Père avant la naissance"
#: ../src/plugins/Verify.py:1204
#: ../src/plugins/Verify.py:1233
msgid "Unborn mother"
msgstr "Mère avant la naissance"
#: ../src/plugins/Verify.py:1239
#: ../src/plugins/Verify.py:1269
msgid "Dead father"
msgstr "Père décédé"
#: ../src/plugins/Verify.py:1242
#: ../src/plugins/Verify.py:1272
msgid "Dead mother"
msgstr "Mère décédée"
#: ../src/plugins/Verify.py:1259
#: ../src/plugins/Verify.py:1290
msgid "Large year span for all children"
msgstr "Beaucoup d'années entre le premier et le dernier enfant"
#: ../src/plugins/Verify.py:1277
#: ../src/plugins/Verify.py:1309
msgid "Large age differences between children"
msgstr "Ecart d'âge important entre les enfants"
#: ../src/plugins/Verify.py:1290
#: ../src/plugins/Verify.py:1322
msgid "Verify the database"
msgstr "Vérifier la base de données"
#: ../src/plugins/Verify.py:1291
#: ../src/plugins/Verify.py:1323
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr "Liste les critères de cohérence puis vérifie dans la base de données"