Updated some keyboard sortcuts. Cleaning out some errors.
svn: r2364
This commit is contained in:
parent
93590352de
commit
82d62c874b
42
src/po/nb.po
42
src/po/nb.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Thu Sep 18 22:31:51 2003\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 23:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-23 21:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frode Jemtland <frode.jemtland@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norsk Bokmål\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Ingen definisjon tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: const.py:964 const.py:971
|
||||
msgid "Also Known As"
|
||||
msgstr "Også Kjent som"
|
||||
msgstr "Også kjent som"
|
||||
|
||||
#: const.py:965 const.py:972
|
||||
msgid "Birth Name"
|
||||
@ -2328,11 +2328,11 @@ msgstr "Be_skrivelse:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:203 edit_person.glade:4164
|
||||
msgid "_Place:"
|
||||
msgstr "Sted:"
|
||||
msgstr "_Sted:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:231
|
||||
msgid "_Cause:"
|
||||
msgstr "Grunn:"
|
||||
msgstr "_Grunn:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:258 dialog.glade:2049
|
||||
msgid "Selects the calendar format for display"
|
||||
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "<b>Generelt</b>"
|
||||
#: places.glade:1100 places.glade:1251 places.glade:1538 rule.glade:194
|
||||
#: rule.glade:857 srcsel.glade:841 styles.glade:138
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr "Legg til..."
|
||||
msgstr "_Legg til..."
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:584 dialog.glade:787 dialog.glade:1242 dialog.glade:2335
|
||||
#: dialog.glade:3372 edit_person.glade:1749 edit_person.glade:2298
|
||||
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "R_ediger..."
|
||||
#: places.glade:1131 places.glade:1284 places.glade:1641 rule.glade:230
|
||||
#: rule.glade:911 srcsel.glade:874 styles.glade:162
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
msgstr "_Slett"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:651 dialog.glade:1309 dialog.glade:2402 dialog.glade:3439
|
||||
#: gramps.glade:3088 places.glade:1182
|
||||
@ -2410,11 +2410,11 @@ msgstr "_Verdi:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:1491 places.glade:146 preferences.glade:1583
|
||||
msgid "_City:"
|
||||
msgstr "By:"
|
||||
msgstr "_By:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:1519 places.glade:202
|
||||
msgid "C_ounty:"
|
||||
msgstr "Fylke:"
|
||||
msgstr "_Fylke:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:1547 dialog.glade:1973
|
||||
msgid "Cou_ntry:"
|
||||
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "_Stat:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:1605 places.glade:314
|
||||
msgid "Church _parish:"
|
||||
msgstr "Kirke Sogn:"
|
||||
msgstr "Kirke S_ogn:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:1889
|
||||
msgid "Add_ress:"
|
||||
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Ad_resse:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:1917
|
||||
msgid "_City/County:"
|
||||
msgstr "By/Fylke:"
|
||||
msgstr "_By/Fylke:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:1945
|
||||
msgid "_State/Province"
|
||||
@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "_Stat/Provins"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:2001 preferences.glade:1667
|
||||
msgid "_ZIP/Postal code:"
|
||||
msgstr "Postnummer:"
|
||||
msgstr "Post_nummer:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:2587
|
||||
msgid "_Web address:"
|
||||
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "_Webadresse:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:2615
|
||||
msgid "_Description:"
|
||||
msgstr "Beskrivelse:"
|
||||
msgstr "_Beskrivelse:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:2760 edit_person.glade:34 gramps.glade:5518 marriage.glade:35
|
||||
msgid "Abandon changes and close window"
|
||||
@ -2458,15 +2458,15 @@ msgstr "Lukke vindu uten
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:2844 edit_person.glade:128 gramps.glade:6273
|
||||
msgid "_Given name:"
|
||||
msgstr "Fornavn:"
|
||||
msgstr "_Fornavn:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:2872 edit_person.glade:153 gramps.glade:6140
|
||||
msgid "_Family name:"
|
||||
msgstr "Slektsnavn:"
|
||||
msgstr "_Slektsnavn:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:2900 edit_person.glade:203
|
||||
msgid "Suffi_x:"
|
||||
msgstr "Suffiks:"
|
||||
msgstr "_Etterstavelse:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:2928 edit_person.glade:278
|
||||
msgid "T_ype:"
|
||||
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "P_rivat opplysning"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:3005 edit_person.glade:178
|
||||
msgid "Family _prefix:"
|
||||
msgstr "Familie forstavelser:"
|
||||
msgstr "F_orstavelse:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:3621 preferences.glade:2537
|
||||
msgid "_Person:"
|
||||
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "_Person:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:3649 rule.glade:290
|
||||
msgid "_Comment:"
|
||||
msgstr "Kommentar:"
|
||||
msgstr "_Kommentar:"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:3701
|
||||
msgid "Person is in the _database"
|
||||
@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Velg en person fra databasen"
|
||||
|
||||
#: dialog.glade:3768
|
||||
msgid "_Select"
|
||||
msgstr "Velg"
|
||||
msgstr "_Velg"
|
||||
|
||||
#: docgen/AbiWord2Doc.py:277
|
||||
msgid "AbiWord (version 1.9 or greater)"
|
||||
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Velg kilde for denne navneinformasjonen"
|
||||
|
||||
#: edit_person.glade:393
|
||||
msgid "Source..."
|
||||
msgstr "Kilde..."
|
||||
msgstr "_Kilde..."
|
||||
|
||||
#: edit_person.glade:411
|
||||
msgid "Enter/modify notes regarding this name"
|
||||
@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Skriv inn/endre kommentarer ang
|
||||
#: edit_person.glade:413 edit_person.glade:4214 edit_person.glade:4464
|
||||
#: edit_person.glade:4689 marriage.glade:1710
|
||||
msgid "Note..."
|
||||
msgstr "Kommentar..."
|
||||
msgstr "K_ommentar..."
|
||||
|
||||
#: edit_person.glade:431
|
||||
msgid "The person's given name"
|
||||
@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "Flere"
|
||||
|
||||
#: plugins/GraphViz.py:79 plugins/GraphViz.py:523
|
||||
msgid "Relationship Graph"
|
||||
msgstr "Slektstre"
|
||||
msgstr "Relasjonsgraf"
|
||||
|
||||
#: plugins/GraphViz.py:85
|
||||
msgid "Graphviz File"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user