minor fixes in German translation

svn: r13213
This commit is contained in:
Mirko Leonhäuser 2009-09-16 18:26:04 +00:00
parent c2dd4dc139
commit 86ef57b04e

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 19:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -7734,27 +7734,27 @@ msgstr "Die Hauptperson für den Filter"
#: ../src/plugins/Records.py:460
msgid "Use call name"
msgstr "Benutze Rufname"
msgstr "Rufname"
#: ../src/plugins/Records.py:462
msgid "Don't use call name"
msgstr "Rufnamen nicht benutzen"
msgstr "nicht verwenden"
#: ../src/plugins/Records.py:463
msgid "Replace first name with call name"
msgstr "Vornamen durch Rufnamen ersetzen"
msgstr "statt des Vornamens einsetzen"
#: ../src/plugins/Records.py:464
msgid "Underline call name in first name / add call name to first name"
msgstr "Rufnamen im Vornamen unterstreichen / Rufnamen zu Vornamen hinzufügen"
msgstr "im Vornamen unterstreichen / zum Vornamen hinzufügen"
#: ../src/plugins/Records.py:470
msgid "Person Records"
msgstr "Person Rekorde"
msgstr "Rekorde von Personen"
#: ../src/plugins/Records.py:472
msgid "Family Records"
msgstr "Familie Rekorde"
msgstr "Rekorde von Familien"
#: ../src/plugins/Records.py:509 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:499
@ -7791,27 +7791,27 @@ msgstr "Älteste lebende Person"
#: ../src/plugins/Records.py:538
msgid "Person died at youngest age"
msgstr "Jüngste gestorbene Person"
msgstr "Geringstes erreichtes Lebensalter"
#: ../src/plugins/Records.py:539
msgid "Person died at oldest age"
msgstr "Älteste gestorbene Person"
msgstr "Höchstes erreichtes Lebensalter"
#: ../src/plugins/Records.py:540
msgid "Person married at youngest age"
msgstr "Bei Heirat jüngste Person"
msgstr "Geringstes Alter bei einer Hochzeit"
#: ../src/plugins/Records.py:541
msgid "Person married at oldest age"
msgstr "Bei Heirat älteste Person"
msgstr "Höchstes Alter bei einer Hochzeit"
#: ../src/plugins/Records.py:542
msgid "Person divorced at youngest age"
msgstr "Bei Scheidung jüngste Person"
msgstr "Geringstes Alter bei einer Scheidung"
#: ../src/plugins/Records.py:543
msgid "Person divorced at oldest age"
msgstr "Bei Scheidung älteste Person"
msgstr "Höchstes Alter bei einer Scheidung"
#: ../src/plugins/Records.py:544
msgid "Youngest father"
@ -7835,11 +7835,11 @@ msgstr "Paar mit den meisten Kindern"
#: ../src/plugins/Records.py:549
msgid "Living couple married most recently"
msgstr "Lebendes Paar, das erst kürzlich geheiratet hat"
msgstr "Kürzeste noch andauernde Ehe"
#: ../src/plugins/Records.py:550
msgid "Living couple married most long ago"
msgstr "Lebendes Paar, das vor langer Zeit geheiratet hat"
msgstr "Längste noch andauernde Ehe"
#: ../src/plugins/Records.py:551
msgid "Shortest past marriage"
@ -7851,15 +7851,15 @@ msgstr "Längste beendete Ehe"
#: ../src/plugins/Records.py:564
msgid "Records Gramplet"
msgstr "Rekorde Gramplet"
msgstr "Rekorde-Gramplet"
#: ../src/plugins/Records.py:576
msgid "Records Report"
msgstr "Rekordebericht"
msgstr "Rekorde-Liste"
#: ../src/plugins/Records.py:581
msgid "Shows some interesting records about people and families"
msgstr "Zeigt einige interessante Eintragungen über Personen und Familien"
msgstr "Zeigt einige interessante Rekorde von Personen und Familien"
#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:378
msgid "Plain Text"
@ -8011,7 +8011,7 @@ msgstr "Hauptperson"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:466
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:467
msgid "The center person for the tree"
msgstr "Die Hauptperson Person für den Baum"
msgstr "Die Hauptperson für den Baum"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:469
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:470
@ -8167,7 +8167,7 @@ msgstr "Filter wählen um Personen, die im Kalender erscheinen zu begrenzen"
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:178
msgid "The center person for the report"
msgstr "Die Hauptperson Person für den Bericht"
msgstr "Die Hauptperson für den Bericht"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:408
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364
@ -8388,7 +8388,7 @@ msgstr "Erstellt eine grafischen Nachkommenbaum"
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:194
#, python-format
msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s"
msgstr "%(generations)d Generation Fächergrafik für %(person)s"
msgstr "%(generations)d Generationen-Fächergrafik für %(person)s"
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:351
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:257
@ -9729,7 +9729,7 @@ msgstr "Hochzeitereignis fehlt"
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:312
msgid "relation type unknown"
msgstr "Beziehungstyp unbekannt"
msgstr "Beziehungstyp unbekannt"
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:327
msgid "date unknown"
@ -9771,11 +9771,11 @@ msgstr ": %s\n"
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:424
msgid "What's Next Gramplet"
msgstr "Was als nächstes Gramplet"
msgstr "\"Was nun?\"-Gramplet"
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428
msgid "What's Next?"
msgstr "Was als nächstes?"
msgstr "Was nun?"
#. ------------------------------------------------------------------------
#.
@ -11275,7 +11275,7 @@ msgstr "Der Stil, der für die Überschriften der Generation verwendet wird."
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:350
msgid "Ahnentafel Report"
msgstr "Ahnentafel Bericht"
msgstr "Ahnentafel-Bericht"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:352
msgid "Produces a textual ancestral report"
@ -11763,12 +11763,12 @@ msgstr "Erstellt eine ausführliche Nachkommenübersicht"
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:139
#, python-format
msgid "End of Line Report for %s"
msgstr "Tote Endenbericht für %s"
msgstr "Sackgassen-Liste für %s"
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:145
#, python-format
msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent"
msgstr "Alle Vorfahren von %s bei denen ein Elternteil fehlt"
msgstr "Alle Vorfahren von %s, bei denen ein Elternteil fehlt"
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:189
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:310
@ -11787,11 +11787,11 @@ msgstr "Der Stil, der für die Generationenüberschriften verwendet wird."
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:327
msgid "End of Line Report"
msgstr "Tote Endenbericht"
msgstr "Sackgassen-Liste"
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:329
msgid "Produces a textual end of line report"
msgstr "Erstellt einen schriftlichen Tote Endenbericht"
msgstr "Erstellt eine schriftliche Sackgassen-Liste"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:103
#, python-format
@ -11818,7 +11818,7 @@ msgstr "%dU"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr "Familien Blockbericht - Generation %d"
msgstr "Familien-Blockbericht - Generation %d"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:532
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:581
@ -11833,7 +11833,7 @@ msgstr "Zentrale Familie"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:605
msgid "The center family for the report"
msgstr "Die Zentrale Familie für den Bericht"
msgstr "Die zentrale Familie für den Bericht"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:608
msgid "Recursive"
@ -12010,7 +12010,7 @@ msgstr "Der Stil, der für den Namen des Partners verwendet wird."
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:644
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Alle Daten einer Person Bericht"
msgstr "Alle Daten einer Person"
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:648
msgid "Produces a complete report on the selected people"
@ -12019,7 +12019,7 @@ msgstr "Erstellt einen vollständigen Bericht über die gewählten Personen"
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:101
#, python-format
msgid "Kinship Report for %s"
msgstr "Verwandschaftsbericht für %s"
msgstr "Verwandschaftsliste für %s"
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:136
#, python-format
@ -12061,11 +12061,11 @@ msgstr "Der Standardstil für Untertitel."
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:410
msgid "Kinship Report"
msgstr "Verwandtschaftbericht"
msgstr "Verwandtschaftsliste"
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:412
msgid "Produces a textual report of kinship for a given person"
msgstr "Erstellt einen Textbericht über die Verwandtschaft einer gegeben Person"
msgstr "Erstellt eine Liste der Verwandten einer gegeben Person"
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:83
#, python-format
@ -12120,7 +12120,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:217
msgid "Number of Ancestors Report"
msgstr "Anzahl der Vorfahren Bericht"
msgstr "Anzahl der Vorfahren"
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:219
msgid "Counts number of ancestors of selected person"
@ -12131,7 +12131,7 @@ msgstr "Zählt die Anzahl der Vorfahren der gewählten Person"
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:95
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
msgid "Place Report"
msgstr "Ort Bericht"
msgstr "Ortsliste"
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:120
#, python-format
@ -12222,7 +12222,7 @@ msgstr "Der Stil, der für Ereignis- und Persondetails verwendet wird."
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:406
msgid "Produces a textual place report"
msgstr "Erstellt einen schriftlichen Ortsbericht"
msgstr "Erstellt eine schriftliche Ortsliste"
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:121
msgid "book|Title"
@ -14177,7 +14177,7 @@ msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4703
msgid "Narrated Web Site Report"
msgstr "Kommentierte Webseite Bericht"
msgstr "Kommentierte Webseite"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4917
msgid "Creating individual pages"
@ -14666,7 +14666,7 @@ msgstr "Erstellt mit <a href=\"http://gramps-project.org\">GRAMPS</a> am %(date)
#. Create progress meter bar
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1221
msgid "Web Calendar Report"
msgstr "Webkalenderbericht"
msgstr "Webkalender"
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1305
msgid "Calendar Title"