update Russian translation
This commit is contained in:
parent
e21a1c15d5
commit
8e34b04d64
250
po/ru.po
250
po/ru.po
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps50\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-30 17:29+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:37+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-03 18:21+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-03 18:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Заблокировано %s"
|
||||
msgid "WARNING: %s"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:92 ../gramps/cli/grampscli.py:254
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:92 ../gramps/cli/grampscli.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "ОШИБКА: %s"
|
||||
@ -1823,40 +1823,40 @@ msgid "Read only database"
|
||||
msgstr "База данных только для чтения"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:154 ../gramps/gui/dbloader.py:166
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:511
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:510
|
||||
msgid "You do not have write access to the selected file."
|
||||
msgstr "У Вас нет доступа для записи выбранного файла."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:180 ../gramps/cli/grampscli.py:183
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:186 ../gramps/cli/grampscli.py:189
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:192 ../gramps/cli/grampscli.py:195
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:198 ../gramps/cli/grampscli.py:201
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:204 ../gramps/cli/grampscli.py:207
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:269 ../gramps/gui/dbloader.py:272
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:275 ../gramps/gui/dbloader.py:278
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:281 ../gramps/gui/dbloader.py:284
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:179 ../gramps/cli/grampscli.py:182
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:185 ../gramps/cli/grampscli.py:188
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:191 ../gramps/cli/grampscli.py:194
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:197 ../gramps/cli/grampscli.py:200
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:203 ../gramps/cli/grampscli.py:206
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:268 ../gramps/gui/dbloader.py:271
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:274 ../gramps/gui/dbloader.py:277
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:280 ../gramps/gui/dbloader.py:283
|
||||
msgid "Cannot open database"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия базы данных"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:211 ../gramps/gui/dbloader.py:288
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:468
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:210 ../gramps/gui/dbloader.py:287
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not open file: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия файла: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:267
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:266
|
||||
msgid "Could not load a recent Family Tree."
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить недавно использованное семейное древо."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:268
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:267
|
||||
msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted."
|
||||
msgstr "Семейное древо не существует, так как оно было удалено."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:273
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:272
|
||||
msgid "The database is locked."
|
||||
msgstr "База данных заблокирована."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:274
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the --force-unlock option if you are sure that the database is not in "
|
||||
"use."
|
||||
@ -1865,17 +1865,17 @@ msgstr ""
|
||||
"используется."
|
||||
|
||||
#. already errors encountered. Show first one on terminal and exit
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:356
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error encountered: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:358 ../gramps/cli/grampscli.py:366
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:352 ../gramps/cli/grampscli.py:360
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Details: %s"
|
||||
msgstr " Подробности: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:363
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error encountered in argument parsing: %s"
|
||||
msgstr "При разборе параметров возникла ошибка: %s"
|
||||
@ -2949,23 +2949,23 @@ msgstr "Пт"
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Сб"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1784 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1789 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761
|
||||
msgid "Add child to family"
|
||||
msgstr "Добавить ребёнка в семью"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1798 ../gramps/gen/db/base.py:1804
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1803 ../gramps/gen/db/base.py:1809
|
||||
msgid "Remove child from family"
|
||||
msgstr "Удалить ребёнка из семьи"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1880 ../gramps/gen/db/base.py:1884
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1885 ../gramps/gen/db/base.py:1889
|
||||
msgid "Remove Family"
|
||||
msgstr "Удалить семью"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1926
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1931
|
||||
msgid "Remove father from family"
|
||||
msgstr "Удалить отца из семьи"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1928
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1933
|
||||
msgid "Remove mother from family"
|
||||
msgstr "Удалить мать из семьи"
|
||||
|
||||
@ -3217,27 +3217,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Проверьте файл настроек соединения:\n"
|
||||
"%(settings_file)s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:161 ../gramps/gen/db/generic.py:211
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2038 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:160 ../gramps/gen/db/generic.py:210
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2024 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:293
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "_Undo %s"
|
||||
msgstr "_Откатить %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:166 ../gramps/gen/db/generic.py:217
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:165 ../gramps/gen/db/generic.py:216
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:257
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "_Redo %s"
|
||||
msgstr "Ве_рнуть %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2430 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1949
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2416 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1945
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2293
|
||||
msgid "Number of people"
|
||||
msgstr "Количество людей"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2431 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1950
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2417 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1946
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2294
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:117
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:129
|
||||
@ -3245,57 +3245,57 @@ msgstr "Количество людей"
|
||||
msgid "Number of families"
|
||||
msgstr "Количество семей"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2432 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1951
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2418 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1947
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2295
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:157
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:206
|
||||
msgid "Number of sources"
|
||||
msgstr "Количество источников"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2433 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1952
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2419 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1948
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:161
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:209
|
||||
msgid "Number of citations"
|
||||
msgstr "Количество цитат"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2434 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1953
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2420 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1949
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:150
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:200
|
||||
msgid "Number of events"
|
||||
msgstr "Количество событий"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2435 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1954
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2421 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1950
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2298
|
||||
msgid "Number of media"
|
||||
msgstr "Количество документов"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2436 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1955
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2422 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1951
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2299
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:153
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:203
|
||||
msgid "Number of places"
|
||||
msgstr "Количество мест"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2437 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1956
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2423 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1952
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:165
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:212
|
||||
msgid "Number of repositories"
|
||||
msgstr "Количество хранилищ"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2438 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1957
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2424 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1953
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2301
|
||||
msgid "Number of notes"
|
||||
msgstr "Количество заметок"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2439 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1958
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2425 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1954
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2302
|
||||
msgid "Number of tags"
|
||||
msgstr "Количество меток"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2440 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2426 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303
|
||||
msgid "Schema version"
|
||||
msgstr "Версия схемы"
|
||||
|
||||
@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Цитаты с идентификаторами, содержащими
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:49
|
||||
msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression"
|
||||
msgstr "Выбирает цитаты, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному·выражению"
|
||||
msgstr "Выбирает цитаты, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному выражению"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:48
|
||||
msgid "Citations with Source Id containing <text>"
|
||||
@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "Все события"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:45
|
||||
msgid "Matches every event in the database"
|
||||
msgstr "Выбирает всех события в базе данных"
|
||||
msgstr "Выбирает все события в базе данных"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47
|
||||
msgid "Events changed after <date time>"
|
||||
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid ""
|
||||
"Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in the range, if a second date/time is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает события, измененные после определенной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) "
|
||||
"Выбирает события, изменённые после определенной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) "
|
||||
"или, если задана вторая дата, между двумя датами."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:42
|
||||
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "События с <атрибутом>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46
|
||||
msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
|
||||
msgstr "Выбирает события с данным значением атрибута"
|
||||
msgstr "Выбирает события с указанным значением атрибута"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51
|
||||
msgid "Events with the <citation>"
|
||||
@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "События с <цитатой>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52
|
||||
msgid "Matches events with a citation of a particular value"
|
||||
msgstr "Выбирает события с данным значением цитаты"
|
||||
msgstr "Выбирает события с указанным значением цитаты"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:45
|
||||
@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "События на заданный день недели"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:40
|
||||
msgid "Matches events occurring on a particular day of the week"
|
||||
msgstr "Выбирает события, случившиеся на заданный день недели"
|
||||
msgstr "Выбирает события, произошедшие в указанный день недели"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:45
|
||||
msgid "Events with <count> media"
|
||||
@ -4257,19 +4257,19 @@ msgstr "Выбирает события с указанным количеств
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49
|
||||
msgid "Events with the <tag>"
|
||||
msgstr "События с <пометкой>"
|
||||
msgstr "События с <меткой>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50
|
||||
msgid "Matches events with the particular tag"
|
||||
msgstr "Выбирает события с определенной пометкой"
|
||||
msgstr "Выбирает события с указанной меткой"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:46
|
||||
msgid "Events with the particular type"
|
||||
msgstr "Событие с данным типом"
|
||||
msgstr "События определённого типа"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47
|
||||
msgid "Matches events with the particular type "
|
||||
msgstr "Выбирает события определённого типа "
|
||||
msgstr "Выбирает события указанного типа "
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:44
|
||||
msgid "Events matching the <filter>"
|
||||
@ -4312,16 +4312,16 @@ msgid ""
|
||||
"Matches events that occurred at places that match the specified place filter "
|
||||
"name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает события, случившиеся в местоположениях, соответствующими указанному "
|
||||
"фильтру"
|
||||
"Выбирает события, произошедшие в местах и соответствующими указанному "
|
||||
"фильтру местоположений"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:45
|
||||
msgid "Events with at least one direct source >= <confidence level>"
|
||||
msgstr "События с хоть одним источником >= <достоверность>"
|
||||
msgstr "События хотя бы с одним источником >= <достоверность>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46
|
||||
msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)"
|
||||
msgstr "Выбирает события с хотя бы одним достоверным источником"
|
||||
msgstr "Выбирает события хотя бы с одним достоверным источником"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:49
|
||||
msgid "Events with source matching the <source filter>"
|
||||
@ -4333,12 +4333,12 @@ msgstr "Выбирает события с источниками, соотве
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:47
|
||||
msgid "Events with Id containing <text>"
|
||||
msgstr "Объекты с идентификаторами, содержащими <текст>"
|
||||
msgstr "События с идентификаторами, содержащими <текст>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:48
|
||||
msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает события, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному·выражению"
|
||||
"Выбирает события, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному выражению"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:44
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:378
|
||||
@ -4351,14 +4351,14 @@ msgstr "Выбирает все семьи в базе данных"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47
|
||||
msgid "Families changed after <date time>"
|
||||
msgstr "Семьи, измененные после <дата время>"
|
||||
msgstr "Семьи, изменённые после <дата время>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает семьи, чьи данные были изменены после определенной даты (гггг-мм-дд "
|
||||
"Выбирает семьи, чьи данные были изменены после определённой даты (гггг-мм-дд "
|
||||
"чч:мм:сс) или, если задана вторая дата, между двумя датами."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:45
|
||||
@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "Выбирает семьи, в которых ребёнок имеет
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48
|
||||
msgid "Child filters"
|
||||
msgstr "Детские фильтры"
|
||||
msgstr "Фильтры детей"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:45
|
||||
msgid "Families with child with the <name>"
|
||||
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Выбирает семьи, в которых отец имеет ук
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543
|
||||
msgid "Family attribute:"
|
||||
msgstr "Семейный атрибут:"
|
||||
msgstr "Атрибут семьи:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45
|
||||
msgid "Families with the family <attribute>"
|
||||
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Семьи с <событием>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53
|
||||
msgid "Matches families with an event of a particular value"
|
||||
msgstr "Выбирает семьи с данным событием"
|
||||
msgstr "Выбирает семьи с указанным событием"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:45
|
||||
msgid "Families with <count> media"
|
||||
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Выбирает семьи с указанным количеством
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:42
|
||||
msgid "Families having notes containing <substring>"
|
||||
msgstr "Семьи с записками, содержащими <подстроку>"
|
||||
msgstr "Семьи с заметками, содержащими <подстроку>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:43
|
||||
msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring"
|
||||
@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Семьи с типом отношений"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47
|
||||
msgid "Matches families with the relationship type of a particular value"
|
||||
msgstr "Выбирает семьи с данным типом отношений"
|
||||
msgstr "Выбирает семьи с указанным типом отношений"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:45
|
||||
msgid "Families with <count> sources"
|
||||
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Выбирает семьи с указанным источником"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49
|
||||
msgid "Families with the <tag>"
|
||||
msgstr "Семьи с <пометкой>"
|
||||
msgstr "Семьи с <меткой>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50
|
||||
msgid "Matches families with the particular tag"
|
||||
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Семьи в закладках"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46
|
||||
msgid "Matches the families on the bookmark list"
|
||||
msgstr "Выбирает людей из списка закладок"
|
||||
msgstr "Выбирает семьи из списка закладок"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:45
|
||||
msgid "Descendant families of <family>"
|
||||
@ -4619,12 +4619,12 @@ msgstr "Выбирает семьи, соответствующие фильтр
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:44
|
||||
msgid "Families with at least one direct source >= <confidence level>"
|
||||
msgstr "Семьи с хоть одним источником >= <достоверность>"
|
||||
msgstr "Семьи хотя бы с одним источником >= <достоверность>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches families with at least one direct source with confidence level(s)"
|
||||
msgstr "Выбирает семьи с хоть одним достоверным источником"
|
||||
msgstr "Выбирает семьи хотя бы с одним достоверным источником"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:46
|
||||
msgid "Families having mother with Id containing <text>"
|
||||
@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Семьи с ребёнком с указанным <именем>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:46
|
||||
msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name"
|
||||
msgstr "Выбирает семьи, в которых ребёнку дано указанное (частичное) имя"
|
||||
msgstr "Выбирает семьи, в которых ребёнку имеет указанное (частичное) имя"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:45
|
||||
msgid "Families with father matching the <name>"
|
||||
@ -4727,7 +4727,7 @@ msgid ""
|
||||
"Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in the range, if a second date:time is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает документы, измененные после определенной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) "
|
||||
"Выбирает документы, изменённые после определенной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) "
|
||||
"или, если задана вторая дата, между двумя датами."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44
|
||||
@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Документы с <цитатой>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51
|
||||
msgid "Matches media with a citation of a particular value"
|
||||
msgstr "Выбирает документы с данным значением цитаты"
|
||||
msgstr "Выбирает документы с указанным значением цитаты"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:44
|
||||
msgid "Media object with <Id>"
|
||||
@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Документ, удовлетворяющий параметрам"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:52
|
||||
msgid "Matches media objects with particular parameters"
|
||||
msgstr "Выбирает документы с данными параметрами"
|
||||
msgstr "Выбирает документы с указанными параметрами"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:42
|
||||
msgid "Media objects having notes containing <substring>"
|
||||
msgstr "Документы с записками, содержащими <подстроку>"
|
||||
msgstr "Документы с заметками, содержащими <подстроку>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:43
|
||||
msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring"
|
||||
@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid ""
|
||||
"Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает документы, заметки которых содержат текст, удовлетворяющий "
|
||||
"регулярному·выражению"
|
||||
"регулярному выражению"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:42
|
||||
msgid "Media objects with a reference count of <count>"
|
||||
@ -4832,11 +4832,11 @@ msgstr "Документы с <источником>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48
|
||||
msgid "Matches media who have a particular source"
|
||||
msgstr "Выбирает документы, ссылающиеся на данный источник"
|
||||
msgstr "Выбирает документы, ссылающиеся на указанный источник"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49
|
||||
msgid "Media objects with the <tag>"
|
||||
msgstr "Документы с <пометкой>"
|
||||
msgstr "Документы с <меткой>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50
|
||||
msgid "Matches media objects with the particular tag"
|
||||
@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "Выбирает документы, соответствующие фи
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:44
|
||||
msgid "Media with a direct source >= <confidence level>"
|
||||
msgstr "Документы с хоть одним источником >= <достоверности>"
|
||||
msgstr "Документы хотя бы с одним источником >= <достоверности>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45
|
||||
msgid "Matches media with at least one direct source with confidence level(s)"
|
||||
@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "Документы с идентификаторами, содержащ
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:48
|
||||
msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает документы, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному·выражению"
|
||||
"Выбирает документы, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному выражению"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:44
|
||||
msgid "Every note"
|
||||
@ -4892,8 +4892,8 @@ msgid ""
|
||||
"Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает заметки, измененные после определенной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) "
|
||||
"или, если задана вторая дата, в данном диапазоне."
|
||||
"Выбирает заметки, изменённые после указанной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) или, "
|
||||
"если задана вторая дата, в указанном диапазоне."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:44
|
||||
msgid "Note with <Id>"
|
||||
@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "Заметка с <Id>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:45
|
||||
msgid "Matches a note with a specified Gramps ID"
|
||||
msgstr "Выбирает события с указанным Gramps ID"
|
||||
msgstr "Выбирает заметки с указанным Gramps ID"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:47
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:45
|
||||
@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Заметки указанного типа"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47
|
||||
msgid "Matches notes with the particular type "
|
||||
msgstr "Выбирает заметки определённого типа "
|
||||
msgstr "Выбирает заметки указанного типа "
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:44
|
||||
msgid "Notes matching the <filter>"
|
||||
@ -4957,8 +4957,8 @@ msgstr "Заметки, содержащие <текст>"
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45
|
||||
msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает заметки, которые содержат данную подстроку, либо соответствующие "
|
||||
"данному регулярному выражению"
|
||||
"Выбирает заметки, которые содержат указанную подстроку или соответствующие "
|
||||
"регулярному выражению"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:44
|
||||
msgid "Notes containing <substring>"
|
||||
@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "Заметки с идентификаторами, содержащим
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:48
|
||||
msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает события, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному·выражению"
|
||||
"Выбирает заметки, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному выражению"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47
|
||||
msgid "Persons changed after <date time>"
|
||||
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgid ""
|
||||
"Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает людей, чьи данные были изменены после определенной даты (гггг-мм-дд "
|
||||
"Выбирает людей, чьи данные были изменены после определённой даты (гггг-мм-дд "
|
||||
"чч:мм:сс) или, если задана вторая дата, между двумя датами."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:51
|
||||
@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr "Лица с указанным <количеством> адресов"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50
|
||||
msgid "Matches people with a certain number of personal addresses"
|
||||
msgstr "Выбирает людей с указанным количеством личных адресов"
|
||||
msgstr "Выбирает людей с указанным количеством адресов"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:45
|
||||
msgid "People with an alternate name"
|
||||
@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "Лица с <данными о рождении>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50
|
||||
msgid "Matches people with birth data of a particular value"
|
||||
msgstr "Выбирает людей с определённой информацией о рождении"
|
||||
msgstr "Выбирает людей с указанной информацией о рождении"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50
|
||||
msgid "People with the <citation>"
|
||||
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "Лица с <цитатой>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51
|
||||
msgid "Matches people with a citation of a particular value"
|
||||
msgstr "Выбирает людей с цитатами с указанным значением"
|
||||
msgstr "Выбирает людей, имеющих цитату с указанным значением"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:46
|
||||
msgid "People with a common ancestor with <person>"
|
||||
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "Лица с <данными о смерти>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50
|
||||
msgid "Matches people with death data of a particular value"
|
||||
msgstr "Выбирает людей с определённой информацией о смерти"
|
||||
msgstr "Выбирает людей с указанной информацией о смерти"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:48
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101
|
||||
@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "Лица с личными <событиями>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55
|
||||
msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
|
||||
msgstr "Выбирает людей с данным личным событием"
|
||||
msgstr "Выбирает людей с указанным личным событием"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:45
|
||||
msgid "People with the family <attribute>"
|
||||
@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "Лица с семейным <атрибутом>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46
|
||||
msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
|
||||
msgstr "Выбирает объекты с данным значением семейного атрибута"
|
||||
msgstr "Выбирает людей с данным значением семейного атрибута"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52
|
||||
msgid "People with the family <event>"
|
||||
@ -5212,12 +5212,12 @@ msgstr "Выбирает людей с указанным количеством
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:44
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:45
|
||||
msgid "Person with <Id>"
|
||||
msgstr "Лица с <Id>"
|
||||
msgstr "Человек с <Id>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:45
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46
|
||||
msgid "Matches person with a specified Gramps ID"
|
||||
msgstr "Выбирает лиц с указанным Gramps ID"
|
||||
msgstr "Выбирает лицо с указанным Gramps ID"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:48
|
||||
msgid "People with <count> LDS events"
|
||||
@ -11591,7 +11591,7 @@ msgid "Select media directory"
|
||||
msgstr "Выбрать каталог документов"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1573 ../gramps/gui/configure.py:1596
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1618 ../gramps/gui/dbloader.py:405
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1618 ../gramps/gui/dbloader.py:404
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:119
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:22
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24
|
||||
@ -11684,31 +11684,31 @@ msgstr "_Продолжить импорт"
|
||||
msgid "_Stop"
|
||||
msgstr "С_топ"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:207 ../gramps/gui/dbloader.py:222
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:252
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:206 ../gramps/gui/dbloader.py:221
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:251
|
||||
msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите обновить формат этого древа?"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:210 ../gramps/gui/dbloader.py:225
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:255
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:209 ../gramps/gui/dbloader.py:224
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have made a backup,\n"
|
||||
"please upgrade my Family Tree"
|
||||
msgstr "У меня есть резервная копия, моё древо можно обновить"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:212 ../gramps/gui/dbloader.py:227
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:242 ../gramps/gui/dbloader.py:257
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:211 ../gramps/gui/dbloader.py:226
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:241 ../gramps/gui/dbloader.py:256
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:841
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:237
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:236
|
||||
msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите откатить версию этого древа на более старую?"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:240
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have made a backup,\n"
|
||||
"please downgrade my Family Tree"
|
||||
@ -11716,27 +11716,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Да, я сделал резервную копию.\n"
|
||||
"Откатить версию моего древа"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:329
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:328
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Все файлы"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:370
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:369
|
||||
msgid "Automatically detected"
|
||||
msgstr "Автоматически"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:379
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:378
|
||||
msgid "Select file _type:"
|
||||
msgstr "Выбрать _тип файла:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:395
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:394
|
||||
msgid "Import Family Tree"
|
||||
msgstr "Импортировать семейное древо"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:406
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:405
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Импорт"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:469
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:468
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n"
|
||||
@ -11749,28 +11749,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Известные типы: база данных GRAMPS, GRAMPS XML, пакет GRAMPS, GEDCOM и "
|
||||
"другие."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:492 ../gramps/gui/dbloader.py:499
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:491 ../gramps/gui/dbloader.py:498
|
||||
msgid "Cannot open file"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть файл"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:493
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:492
|
||||
msgid "The selected file is a directory, not a file.\n"
|
||||
msgstr "Выбранное имя является каталогом, а не файлом.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:500
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:499
|
||||
msgid "You do not have read access to the selected file."
|
||||
msgstr "У вас нет доступа для чтения выбранного файла."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:510
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:509
|
||||
msgid "Cannot create file"
|
||||
msgstr "Не удалось создать файл"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:535
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import file: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка импорта файла %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:536
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be "
|
||||
"accurately imported. Please fix the encoding, and import again"
|
||||
@ -12072,23 +12072,23 @@ msgstr "Продолжить, ведь я сделал резервную коп
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Стоп"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:939
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:938
|
||||
msgid "Rebuilding database from backup files"
|
||||
msgstr "Восстанавление базы данных из резервной копии"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:944
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:943
|
||||
msgid "Error restoring backup data"
|
||||
msgstr "Ошибка восстановления резервной копии"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:983
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:982
|
||||
msgid "Could not create Family Tree"
|
||||
msgstr "Ошибка при создании семейного древа"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1104
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1103
|
||||
msgid "Retrieve failed"
|
||||
msgstr "Извлечение не удалось"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1105
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
|
||||
@ -12099,11 +12099,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1144 ../gramps/gui/dbman.py:1170
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1143 ../gramps/gui/dbman.py:1169
|
||||
msgid "Archiving failed"
|
||||
msgstr "Архивирование не удалось"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1145
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An attempt to create the archive failed with the following message:\n"
|
||||
@ -12114,15 +12114,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1150
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1149
|
||||
msgid "Creating data to be archived..."
|
||||
msgstr "Сбор данных для архивации..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1159
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1158
|
||||
msgid "Saving archive..."
|
||||
msgstr "Сохранение архива..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1171
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:1170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
|
||||
@ -21708,7 +21708,7 @@ msgstr "Применить"
|
||||
msgid "Double-click on a row to edit the selected event."
|
||||
msgstr "Щёлкните на строке дважды для правки выбранного события."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchart2waygramplet.py:87
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchart2waygramplet.py:86
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:64
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:67
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user