Updated Norwegian translation nb.po and no.po
svn: r7435
This commit is contained in:
		@@ -1,3 +1,7 @@
 | 
			
		||||
2006-10-24  Espen Berg  <espen.berg@ntnu.no>
 | 
			
		||||
	* nb.po: Updated Norwegian translation.
 | 
			
		||||
	* no.po: Updated Norwegian translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2006-10-24  Stefan Bjork  <betula@users.sourceforge.net>
 | 
			
		||||
	* sv.po: Update translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										8
									
								
								po/nb.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										8
									
								
								po/nb.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -12655,9 +12655,8 @@ msgid "Phon_e:"
 | 
			
		||||
msgstr "T_elefon:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:90
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Place Name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Stedsnavn"
 | 
			
		||||
msgstr "Stedsnavn:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:92
 | 
			
		||||
msgid "Publication Information:"
 | 
			
		||||
@@ -14420,15 +14419,14 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"og slipp fra en filbehandler eller nettleser."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:32
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use <b>Edit > Set "
 | 
			
		||||
"Home Person</b>. The home person is the person who is selected when the "
 | 
			
		||||
"database is opened or when the home button is pressed."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Hvem som helst kan settes som «proband» i GRAMPS. Bruk <b>Rediger - Sett "
 | 
			
		||||
"Hvem som helst kan settes som 'proband' i GRAMPS. Bruk <b>Rediger > Sett "
 | 
			
		||||
"proband</b>. Proband er personen som blir satt i fokus når databasen blir "
 | 
			
		||||
"åpnet, eller når man trykker på «Proband»-knappen."
 | 
			
		||||
"åpnet, eller når man trykker på 'Proband'-knappen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:33
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										8
									
								
								po/no.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										8
									
								
								po/no.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -12655,9 +12655,8 @@ msgid "Phon_e:"
 | 
			
		||||
msgstr "T_elefon:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:90
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Place Name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Stedsnavn"
 | 
			
		||||
msgstr "Stedsnavn:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:92
 | 
			
		||||
msgid "Publication Information:"
 | 
			
		||||
@@ -14420,15 +14419,14 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"og slipp fra en filbehandler eller nettleser."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:32
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use <b>Edit > Set "
 | 
			
		||||
"Home Person</b>. The home person is the person who is selected when the "
 | 
			
		||||
"database is opened or when the home button is pressed."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Hvem som helst kan settes som «proband» i GRAMPS. Bruk <b>Rediger - Sett "
 | 
			
		||||
"Hvem som helst kan settes som 'proband' i GRAMPS. Bruk <b>Rediger > Sett "
 | 
			
		||||
"proband</b>. Proband er personen som blir satt i fokus når databasen blir "
 | 
			
		||||
"åpnet, eller når man trykker på «Proband»-knappen."
 | 
			
		||||
"åpnet, eller når man trykker på 'Proband'-knappen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:33
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user