Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 99.9% (6914 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/pt_PT/
This commit is contained in:
Pedro Albuquerque 2021-06-05 20:07:41 +02:00 committed by Nick Hall
parent 813152f5ac
commit a0c2240660

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GRAMPS 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gramps-project/gramps/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -6980,6 +6980,7 @@ msgstr "Referência de filhos"
#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:91 ../gramps/gen/lib/repo.py:91
#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:104 ../gramps/gen/lib/src.py:102
#: ../gramps/gen/lib/tag.py:120
#, fuzzy
msgid "Handle"
msgstr "Gerir"
@ -7019,7 +7020,7 @@ msgstr "Nascimento"
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:69 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:164
msgid "Adopted"
msgstr "Adotado"
msgstr "Adoptado"
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:70
msgid "Stepchild"
@ -7306,7 +7307,7 @@ msgstr "intervalo"
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1873
msgid "span"
msgstr "duração"
msgstr "período"
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1873
msgid "textonly"
@ -7509,7 +7510,7 @@ msgstr "Óbito"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167
msgid "Adult Christening"
msgstr "Baptismo adulto"
msgstr "Baptismo em adulto"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95
msgid "Baptism"
@ -7525,11 +7526,11 @@ msgstr "Bat Mitzvah"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171
msgid "Blessing"
msgstr "Benção"
msgstr "Bênção"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172
msgid "Burial"
msgstr "Funeral"
msgstr "Inumação"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173
msgid "Cause Of Death"
@ -7541,7 +7542,7 @@ msgstr "Censo"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175
msgid "Christening"
msgstr "Baptismo"
msgstr "Baptismo civil"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97
msgid "Confirmation"
@ -7699,7 +7700,7 @@ msgstr "c."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:214
msgctxt "Unknown abbreviation"
msgid "unkn."
msgstr "d."
msgstr "desc."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:215
msgctxt "Custom abbreviation"
@ -7709,12 +7710,12 @@ msgstr "pers."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:216
msgctxt "Adopted abbreviation"
msgid "adop."
msgstr "a."
msgstr "adopt."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:217
msgctxt "Adult Christening abbreviation"
msgid "a.chr."
msgstr "b.a."
msgstr "b.adl."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218
msgctxt "Baptism abbreviation"
@ -7734,12 +7735,12 @@ msgstr "bat."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221
msgctxt "Blessing abbreviation"
msgid "bles."
msgstr "ben."
msgstr "bên."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222
msgctxt "Burial abbreviation"
msgid "bur."
msgstr "fun."
msgstr "inum."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223
msgctxt "Cause Of Death abbreviation"
@ -7754,7 +7755,7 @@ msgstr "cens."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225
msgctxt "Christening abbreviation"
msgid "chr."
msgstr "bapt."
msgstr "b. civ."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226
msgctxt "Confirmation abbreviation"
@ -7774,7 +7775,7 @@ msgstr "gr."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229
msgctxt "Education abbreviation"
msgid "edu."
msgstr "edu."
msgstr "educ."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230
msgctxt "Elected abbreviation"
@ -7814,7 +7815,7 @@ msgstr "s.mil."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237
msgctxt "Naturalization abbreviation"
msgid "nat."
msgstr "nat."
msgstr "natur."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238
msgctxt "Nobility Title abbreviation"
@ -8069,11 +8070,11 @@ msgstr "Investidura"
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98
msgid "Sealed to Parents"
msgstr "Selado aos pais"
msgstr "Selamento aos pais"
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:99
msgid "Sealed to Spouse"
msgstr "Selado ao cônjuge"
msgstr "Selamento ao cônjuge"
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:103
msgid "<No Status>"
@ -8081,7 +8082,7 @@ msgstr "<Sem estado>"
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104
msgid "Born in Covenant"
msgstr "Nascido na Aliança"
msgstr "Nasceu na Aliança"
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105
msgid "Canceled"
@ -33587,9 +33588,7 @@ msgstr[1] ""
"encontrados\n"
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2619
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n"
#| msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n"
#, python-brace-format
msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n"
msgid_plural "References to {quantity} missing media objects were kept\n"
msgstr[0] "A referência a {quantity} objecto multimédia em falta foi mantida\n"