4952: Several grammar mistakes; update template for translations (also new strings for xml import)
svn: r17663
This commit is contained in:
parent
8d23398f32
commit
a341c709f7
353
po/fr.po
353
po/fr.po
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.3.0beta2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 16:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-29 16:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 11:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -684,9 +684,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134
|
||||
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159
|
||||
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:789
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:796
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:790
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:797
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:798
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576
|
||||
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Type"
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1490
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1497
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456
|
||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:92
|
||||
@ -1415,17 +1415,22 @@ msgstr "Rendre %s actif"
|
||||
msgid "Create Filter from selected %s..."
|
||||
msgstr "Créer un filtre depuis %s..."
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:60
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/Spell.py:59
|
||||
msgid "pyenchant must be installed"
|
||||
msgstr "pyenchant doit être installé"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:67
|
||||
msgid "Spelling checker is not installed"
|
||||
msgstr "Le vérificateur orthographique n'est pas installé"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/Spell.py:78
|
||||
#: ../src/Spell.py:85
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/Spell.py:81
|
||||
#: ../src/Spell.py:88
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
@ -1484,7 +1489,7 @@ msgstr "Source principale"
|
||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:238
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:180
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:181
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114
|
||||
msgid "Child"
|
||||
@ -4338,7 +4343,7 @@ msgid ""
|
||||
" <b>Call</b> - call name <b>Nickname</b> - nick name\n"
|
||||
" <b>Initials</b> - first letters of Given <b>Common</b> - nick name, otherwise first of Given\n"
|
||||
" <b>Primary, Primary[pre] or [sur] or [con]</b>- full primary surname, prefix, surname only, connector \n"
|
||||
" <b>Patronymic, or [pre] or [sur] or [con]</b> - full pa/matronic surname, prefix, surname only, connector \n"
|
||||
" <b>Patronymic, or [pre] or [sur] or [con]</b> - full pa/matronymic surname, prefix, surname only, connector \n"
|
||||
" <b>Familynick</b> - family nick name <b>Prefix</b> - all prefixes (von, de) \n"
|
||||
" <b>Rest</b> - non primary surnames <b>Notpatronymic</b>- all surnames, except pa/matronymic & primary\n"
|
||||
" <b>Rawsurnames</b>- surnames (no prefixes and connectors)\n"
|
||||
@ -4547,7 +4552,7 @@ msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:858
|
||||
msgid "Consider single pa/matronimic as surname"
|
||||
msgid "Consider single pa/matronymic as surname"
|
||||
msgstr "Considérer le simple pa/matronyme comme nom de famille"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:872
|
||||
@ -5426,7 +5431,7 @@ msgid "Delete Filter"
|
||||
msgstr "Supprimer le filtre"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/grampsbar.py:159
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1123
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1129
|
||||
msgid "Unnamed Gramplet"
|
||||
msgstr "Gramplet sans nom"
|
||||
|
||||
@ -6525,7 +6530,7 @@ msgstr "Maternel"
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:69
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:85
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:181
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:182
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209
|
||||
@ -6545,7 +6550,7 @@ msgstr "Date de naissance"
|
||||
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:118
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:87
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:183
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:184
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
|
||||
@ -7059,9 +7064,9 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
|
||||
msgstr "48.21\"E, -18.2412 ou -18:9:48.21)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editplace.py:228
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:826
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:285
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:304
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:827
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:287
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:306
|
||||
msgid "Edit Place"
|
||||
msgstr "Éditer le lieu"
|
||||
|
||||
@ -8840,31 +8845,31 @@ msgid "Right click to add gramplets"
|
||||
msgstr "Un clic droit pour ajouter des gramplets"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:993
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:996
|
||||
msgid "Untitled Gramplet"
|
||||
msgstr "Gramplet sans titre"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1462
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1469
|
||||
msgid "Number of Columns"
|
||||
msgstr "Nombre de colonnes"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1467
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1474
|
||||
msgid "Gramplet Layout"
|
||||
msgstr "Mise en page Gramplet"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1497
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1504
|
||||
msgid "Use maximum height available"
|
||||
msgstr "Utilisation de la hauteur maximale disponible"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1503
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1510
|
||||
msgid "Height if not maximized"
|
||||
msgstr "La hauteur n'est pas maximisée"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1510
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1517
|
||||
msgid "Detached width"
|
||||
msgstr "Largeur détachée"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1517
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1524
|
||||
msgid "Detached height"
|
||||
msgstr "Hauteur détachée"
|
||||
|
||||
@ -8880,7 +8885,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de configuration) pour éditer"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:757
|
||||
#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:766
|
||||
#: ../src/glade/editfamily.glade.h:9
|
||||
msgid "Edit the tag list"
|
||||
msgstr "Éditer le filtre d'étiquette"
|
||||
@ -12062,7 +12067,7 @@ msgstr "Double cliquez sur le jour pour les détails"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:80
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:176
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:177
|
||||
msgid "Double-click on a row to edit the selected child."
|
||||
msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer l'enfant sélectionné."
|
||||
|
||||
@ -12293,7 +12298,7 @@ msgstr "Licence"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:344
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1199
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1197
|
||||
msgid "Select Date"
|
||||
msgstr "Sélection de la date"
|
||||
|
||||
@ -12419,26 +12424,26 @@ msgstr "Supprimer"
|
||||
# trunk
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#. set Message Area to Display...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:736
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:734
|
||||
msgid "Displaying image Exif metadata..."
|
||||
msgstr "Affichage des métadonnées Exif de l'image..."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:772
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:770
|
||||
msgid "Copying Exif metadata to the Edit Area..."
|
||||
msgstr "Copie des métadonnées Exif vers l'aire d'édition..."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#. set Message Area text...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:845
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:843
|
||||
msgid "Edit area has been cleared..."
|
||||
msgstr "Vos données ont été nettoyées..."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#. set Message Area to Convert...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:874
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:872
|
||||
msgid ""
|
||||
"Converting image,\n"
|
||||
"You will need to delete the original image file..."
|
||||
@ -12449,36 +12454,36 @@ msgstr ""
|
||||
# trunk
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#. set Message Area to Saved...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1137
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1135
|
||||
msgid "Saving Exif metadata to the image..."
|
||||
msgstr "Enregistrement des métadonnées Exif dans l'image..."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#. set Message Area to Cleared...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1140
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1138
|
||||
msgid "Image Exif metadata has been cleared from this image..."
|
||||
msgstr "Les métadonnées Exif ont été supprimées de cette image..."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#. set Message Area for deleting...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1171
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1169
|
||||
msgid "Deleting all Exif metadata..."
|
||||
msgstr "Suppression de toutes les métadonnées Exif..."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#. Notify the User...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1178
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1176
|
||||
msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..."
|
||||
msgstr "Toutes les métadonnées Exif ont été supprimées de cette image..."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1195
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1193
|
||||
msgid "Double click a day to return the date."
|
||||
msgstr "Double cliquez sur un jour pour obtenir la date."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1306
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1304
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(date)s %(time)s"
|
||||
@ -14096,8 +14101,8 @@ msgstr "Reconstruire la table de référence"
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2792
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:80
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:388
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:391
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:392
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s could not be opened"
|
||||
msgstr "%s ouverture impossible"
|
||||
@ -14242,123 +14247,115 @@ msgstr "%(event_name)s de %(family)s"
|
||||
msgid "%(event_name)s of %(person)s"
|
||||
msgstr "%(event_name)s de %(person)s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:131
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:136
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:127
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error reading %s"
|
||||
msgstr "Erreur de lecture de %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:137
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:133
|
||||
msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
|
||||
msgstr "Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base Gramps valide."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:240
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " %(id)s - %(text)s\n"
|
||||
msgstr " %(id)s - %(text)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Family %(id)s\n"
|
||||
msgstr " Famille %(id)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:246
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Source %(id)s\n"
|
||||
msgstr " Source %(id)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:248
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Event %(id)s\n"
|
||||
msgstr " Événement %(id)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Media Object %(id)s\n"
|
||||
msgstr " Objet Medium %(id)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Place %(id)s\n"
|
||||
msgstr " Lieu %(id)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Repository %(id)s\n"
|
||||
msgstr " Dépôt %(id)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Note %(id)s\n"
|
||||
msgstr " Note %(id)s\n"
|
||||
msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " %(id)s - %(text)s avec %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:258
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Tag %(name)s\n"
|
||||
msgstr " Étiquette %(name)s\n"
|
||||
msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Famille %(id)s avec %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:265
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Source %(id)s avec %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Événement %(id)s avec %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Objet Medium %(id)s avec %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Place %(id)s with %(id)s\n"
|
||||
msgstr " Lieu %(id)s avec %(id)s\n"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Dépôt %(id)s avec %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Note %(id)s avec %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " People: %d\n"
|
||||
msgstr " Individus : %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Families: %d\n"
|
||||
msgstr " Familles : %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Sources: %d\n"
|
||||
msgstr " Sources : %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:268
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Events: %d\n"
|
||||
msgstr " Événements : %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Media Objects: %d\n"
|
||||
msgstr " Objets Media: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:270
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Places: %d\n"
|
||||
msgstr " Lieux : %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:271
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Repositories: %d\n"
|
||||
msgstr " Dépôts : %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:272
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Notes: %d\n"
|
||||
msgstr " Notes : %d\n"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:273
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Tags: %d\n"
|
||||
msgstr " Étiquettes : %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:275
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:279
|
||||
msgid "Number of new objects imported:\n"
|
||||
msgstr "Nombre de nouveaux objets importés :\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:284
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Objects merged-overwritten on import:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Objets fusionnés - écrasés à l'importation :\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:290
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Media objects with relative paths have been\n"
|
||||
@ -14372,21 +14369,46 @@ msgstr ""
|
||||
"relatifs par rapport au répertoire défini dans les\n"
|
||||
"préférences, ou, si absent, le répertoire utilisateur.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:828
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Objects that are candidates to be merged:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Objects candidats à la fusion :\n"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#. there is no old style XML
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:683
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1123
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1390
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1759
|
||||
msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed."
|
||||
msgstr "Le fichier Gramps Xml que vous tentez d'importer est malformé."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:684
|
||||
msgid "Attributes that link the data together are missing."
|
||||
msgstr "Les attributs qui lient les données sont absents."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:788
|
||||
msgid "Gramps XML import"
|
||||
msgstr "Importation XML Gramps"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:858
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:818
|
||||
msgid "Could not change media path"
|
||||
msgstr "Impossible de changer le chemin media"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:859
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:819
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of the family tree you import into. The original media path has been retained. Copy the files to a correct directory or change the media path in the Preferences."
|
||||
msgstr "Le fichier ouvert ayant pour chemin %s, est en conflit avec le chemin media de l'arbre familial. Copier les fichiers du chemin relatif vers un autre emplacement ou changer le chemin media de la base de données dans les Préférences."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:914
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:874
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing does not contain information about the version of Gramps with, which it was produced.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -14397,12 +14419,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Votre fichier ne sera pas importé."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:917
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:877
|
||||
msgid "Import file misses Gramps version"
|
||||
msgstr "Le numéro de version Gramps est manquant sur le fichier importé"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:919
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace number.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -14413,16 +14435,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Votre fichier ne sera pas importé."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:922
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:882
|
||||
msgid "Import file contains unacceptable XML namespace version"
|
||||
msgstr "Le fichier importé a un espace de nommage XML non-accepté"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:925
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:885
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, while you are running an older version %(older)s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again."
|
||||
msgstr "Le fichier .gramps que vous importez provient de la version %(newer)s de Gramps. alors que vous utilisez une ancienne version %(older)s. Ce fichier ne sera pas importé. Mettez à jour vers la dernière version de Gramps et essayez de nouveau."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:933
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:893
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n"
|
||||
@ -14439,11 +14461,11 @@ msgstr ""
|
||||
" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
|
||||
"pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:945
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:905
|
||||
msgid "The file will not be imported"
|
||||
msgstr "Le fichier n'a pas pu être importé"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:947
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n"
|
||||
@ -14460,29 +14482,44 @@ msgstr ""
|
||||
" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
|
||||
"pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:960
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:920
|
||||
msgid "Old xml file"
|
||||
msgstr "Ancien fichier xml"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1065
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2248
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1039
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Witness name: %s"
|
||||
msgstr "Nom du témoin : %s"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1494
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1124
|
||||
msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute."
|
||||
msgstr "Tout événement doit avoir un attribut 'hlink'."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1391
|
||||
msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute."
|
||||
msgstr "Tout individu doit avoir un attribut 'hlink'."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1559
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did not change this grouping to \"%(value)s\"."
|
||||
msgstr "Votre arbre familial groupe le nom \"%(key)s\" avec \"%(parent)s\", ne pas modifier ce regroupement par \"%(value)s\"."
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1497
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1562
|
||||
msgid "Gramps ignored namemap value"
|
||||
msgstr "La carte des noms ignorés par Gramps"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2139
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1760
|
||||
msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute."
|
||||
msgstr "Toute note doit avoir un attribut 'hlink'."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2255
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Witness comment: %s"
|
||||
msgstr "Commentaire du témoin : %s"
|
||||
@ -14512,50 +14549,50 @@ msgstr "La ligne %d n'a pas été reconnue, elle sera donc ignorée."
|
||||
msgid "Line %d: empty event note was ignored."
|
||||
msgstr "La ligne %d : l'événement vide a été ignoré."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5198
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5838
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5206
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5846
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import %s"
|
||||
msgstr "Impossible d'importer %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5599
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5607
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import from %s"
|
||||
msgstr "Importer depuis %s"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5634
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5642
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting database!"
|
||||
msgstr "Importation du fichier GEDCOM %s avec DEST=%s, peut générer des erreurs dans la base de données !"
|
||||
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5637
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5645
|
||||
msgid "Look for nameless events."
|
||||
msgstr "Recherche des événements sans nom."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5696
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5708
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5704
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5716
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line %d: empty note was ignored."
|
||||
msgstr "La ligne %d : la note vide a été ignorée."
|
||||
|
||||
# à vérifier - contexte
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5747
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5755
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "skipped %(skip)d subordinate(s) at line %(line)d"
|
||||
msgstr "A ignoré %(skip)d enregistrement(s) à la ligne %(line)d"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6014
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6022
|
||||
msgid "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 character set, but is missing the BOM marker."
|
||||
msgstr "Votre fichier GEDCOM est corrompu. Ce fichier apparaît comme utilisant l'encodage de caractères UTF-16, mais il manque le marqueur BOM."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6017
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6025
|
||||
msgid "Your GEDCOM file is empty."
|
||||
msgstr "Votre fichier GEDCOM est vide."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6080
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
|
||||
msgstr "Ligne %d invalide dans le fichier GEDCOM."
|
||||
@ -18550,83 +18587,83 @@ msgid "New place with empty fields"
|
||||
msgstr "Nouveau lieu avec des champs vides"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:426
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:427
|
||||
msgid "Map Menu"
|
||||
msgstr "Menu Carte"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
# croix ?
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:429
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:430
|
||||
msgid "Remove cross hair"
|
||||
msgstr "Retirer la mire"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
# croix ?
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:431
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:432
|
||||
msgid "Add cross hair"
|
||||
msgstr "Ajouter la mire"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:438
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:439
|
||||
msgid "Unlock zoom and position"
|
||||
msgstr "Dévérouiller le zoom et la position"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:440
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:441
|
||||
msgid "Lock zoom and position"
|
||||
msgstr "Vérouiller le zoom et la position"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:447
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:448
|
||||
msgid "Add place"
|
||||
msgstr "Ajouter un lieu"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:452
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:453
|
||||
msgid "Link place"
|
||||
msgstr "Lier à un lieu"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:457
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:458
|
||||
msgid "Center here"
|
||||
msgstr "Centrer ici"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:470
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:471
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Replace '%(map)s' by =>"
|
||||
msgstr "Remplacer '%(map)s' par =>"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:830
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:831
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:324
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:350
|
||||
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:375
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:414
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:434
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:471
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:290
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:308
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:292
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:310
|
||||
msgid "Center on this place"
|
||||
msgstr "Centrer sur ce lieu"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1014
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1021
|
||||
msgid "Nothing for this view."
|
||||
msgstr "Rien pour cette vue."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1015
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1022
|
||||
msgid "Specific parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres spécifiques"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1029
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1036
|
||||
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
|
||||
msgstr "Où stocker les tuiles en mode hors ligne."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1034
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1041
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have no more space in your file system\n"
|
||||
"You can remove all tiles placed in the above path.\n"
|
||||
@ -18638,7 +18675,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pas de carte."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1039
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1046
|
||||
msgid "Zoom used when centering"
|
||||
msgstr "Zoom utilisé pour centrer"
|
||||
|
||||
@ -18647,7 +18684,7 @@ msgstr "Zoom utilisé pour centrer"
|
||||
#. perhaps we need some contrôl on this path :
|
||||
#. should begin with : /home, /opt, /map, ...
|
||||
#. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean')
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1048
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1055
|
||||
msgid "The map"
|
||||
msgstr "La carte"
|
||||
|
||||
@ -22439,8 +22476,8 @@ msgstr "Afficher tous les événements"
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:368
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:372
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:326
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:330
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:328
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:332
|
||||
msgid "Centering on Place"
|
||||
msgstr "Centrer sur ce lieu"
|
||||
|
||||
@ -22527,7 +22564,7 @@ msgid "Places places map"
|
||||
msgstr "Carte de tous les lieux"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:322
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:324
|
||||
msgid "Show all places"
|
||||
msgstr "Afficher tous les lieux"
|
||||
|
||||
@ -25746,7 +25783,7 @@ msgstr "Lieux sans latitude ou longitude donnée"
|
||||
|
||||
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoLatOrLon.py:47
|
||||
msgid "Matches places with latitude or longitude empty"
|
||||
msgid "Matches places with empty latitude or longitude"
|
||||
msgstr "Correspond aux lieux sans latitude ou longitude"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoLatOrLon.py:48
|
||||
@ -26048,7 +26085,7 @@ msgstr "Titre de la source qui contient la <sous-chaîne>"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:45
|
||||
msgid "Matches sources with title contains text matching a substring"
|
||||
msgid "Matches sources whose title contains a certain substring"
|
||||
msgstr "Correspond aux sources dont le titre contient une sous-chaîne"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:43
|
||||
@ -26271,7 +26308,7 @@ msgstr "Nom de dépôt qui contient la <sous-chaîne>"
|
||||
# trunk
|
||||
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:45
|
||||
msgid "Matches repositories with name contains text matching a substring"
|
||||
msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring"
|
||||
msgstr "Correspond aux dépôts dont le nom contient une sous-chaîne"
|
||||
|
||||
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
|
||||
@ -26323,7 +26360,7 @@ msgstr "Notes qui contiennent la <sous-chaîne>"
|
||||
|
||||
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:46
|
||||
msgid "Matches notes who contain text matching a substring"
|
||||
msgid "Matches notes that contain text which matches a substring"
|
||||
msgstr "Correspond aux notes qui contiennent une sous-chaîne"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:44
|
||||
@ -26336,7 +26373,7 @@ msgstr "Notes qui contiennent une <expression rationnelle>"
|
||||
|
||||
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:46
|
||||
msgid "Matches notes who contain text matching a regular expression"
|
||||
msgid "Matches notes that contain text which matches a regular expression"
|
||||
msgstr "Correspond aux notes contenant du texte avec l'expression rationnelle"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:47
|
||||
|
313
po/gramps.pot
313
po/gramps.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 16:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -550,9 +550,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134
|
||||
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159
|
||||
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:789
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:796
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:790
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:797
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:798
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576
|
||||
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1490
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1497
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456
|
||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76
|
||||
@ -1183,15 +1183,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Filter from selected %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:60
|
||||
#: ../src/Spell.py:59
|
||||
msgid "pyenchant must be installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:67
|
||||
msgid "Spelling checker is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:78
|
||||
#: ../src/Spell.py:85
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:81
|
||||
#: ../src/Spell.py:88
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:245 ../src/gen/lib/ldsord.py:104
|
||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:238 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:180
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:181
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114
|
||||
msgid "Child"
|
||||
@ -3787,8 +3791,8 @@ msgid ""
|
||||
"name, otherwise first of Given\n"
|
||||
" <b>Primary, Primary[pre] or [sur] or [con]</b>- full primary surname, "
|
||||
"prefix, surname only, connector \n"
|
||||
" <b>Patronymic, or [pre] or [sur] or [con]</b> - full pa/matronic surname, "
|
||||
"prefix, surname only, connector \n"
|
||||
" <b>Patronymic, or [pre] or [sur] or [con]</b> - full pa/matronymic "
|
||||
"surname, prefix, surname only, connector \n"
|
||||
" <b>Familynick</b> - family nick name <b>Prefix</b> - all "
|
||||
"prefixes (von, de) \n"
|
||||
" <b>Rest</b> - non primary surnames <b>Notpatronymic</b>- all "
|
||||
@ -3960,7 +3964,7 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:858
|
||||
msgid "Consider single pa/matronimic as surname"
|
||||
msgid "Consider single pa/matronymic as surname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:872
|
||||
@ -4780,7 +4784,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/grampsbar.py:159 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1123
|
||||
#: ../src/gui/grampsbar.py:159 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1129
|
||||
msgid "Unnamed Gramplet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5768,7 +5772,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:69
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:85
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:181
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:182
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209
|
||||
@ -5788,7 +5792,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:118
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:87
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:183
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:184
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
|
||||
@ -6285,8 +6289,8 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editplace.py:228
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:826
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:285 ../src/plugins/view/geoplaces.py:304
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:827
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:287 ../src/plugins/view/geoplaces.py:306
|
||||
msgid "Edit Place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7928,31 +7932,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right click to add gramplets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:993
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:996
|
||||
msgid "Untitled Gramplet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1462
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1469
|
||||
msgid "Number of Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1467
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1474
|
||||
msgid "Gramplet Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1497
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1504
|
||||
msgid "Use maximum height available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1503
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1510
|
||||
msgid "Height if not maximized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1510
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1517
|
||||
msgid "Detached width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1517
|
||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1524
|
||||
msgid "Detached height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7963,7 +7967,7 @@ msgid ""
|
||||
"Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:757
|
||||
#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:766
|
||||
#: ../src/glade/editfamily.glade.h:9
|
||||
msgid "Edit the tag list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10866,7 +10870,7 @@ msgid "Double-click a day for details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:80
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:176
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:177
|
||||
msgid "Double-click on a row to edit the selected child."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11055,7 +11059,7 @@ msgid "Copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:344
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1199
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1197
|
||||
msgid "Select Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11158,51 +11162,51 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. set Message Area to Display...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:736
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:734
|
||||
msgid "Displaying image Exif metadata..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:772
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:770
|
||||
msgid "Copying Exif metadata to the Edit Area..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. set Message Area text...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:845
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:843
|
||||
msgid "Edit area has been cleared..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. set Message Area to Convert...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:874
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:872
|
||||
msgid ""
|
||||
"Converting image,\n"
|
||||
"You will need to delete the original image file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. set Message Area to Saved...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1137
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1135
|
||||
msgid "Saving Exif metadata to the image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. set Message Area to Cleared...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1140
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1138
|
||||
msgid "Image Exif metadata has been cleared from this image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. set Message Area for deleting...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1171
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1169
|
||||
msgid "Deleting all Exif metadata..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notify the User...
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1178
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1176
|
||||
msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1195
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1193
|
||||
msgid "Double click a day to return the date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1306
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1304
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(date)s %(time)s"
|
||||
@ -12801,8 +12805,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2792
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:80
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:388
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:391
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:392
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s could not be opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12955,118 +12959,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%(event_name)s of %(person)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:131
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:136
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:127
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error reading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:137
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:133
|
||||
msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:240
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " %(id)s - %(text)s\n"
|
||||
msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Family %(id)s\n"
|
||||
msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:246
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Source %(id)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:248
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Event %(id)s\n"
|
||||
msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Media Object %(id)s\n"
|
||||
msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:252
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Place %(id)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Repository %(id)s\n"
|
||||
msgid " Place %(id)s with %(id)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Note %(id)s\n"
|
||||
msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:258
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Tag %(name)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:265
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " People: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Families: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Sources: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Events: %d\n"
|
||||
msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Media Objects: %d\n"
|
||||
msgid " People: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Places: %d\n"
|
||||
msgid " Families: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Repositories: %d\n"
|
||||
msgid " Sources: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Notes: %d\n"
|
||||
msgid " Events: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Tags: %d\n"
|
||||
msgid " Media Objects: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Places: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Repositories: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Notes: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Tags: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:279
|
||||
msgid "Number of new objects imported:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:284
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Objects merged-overwritten on import:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:290
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Media objects with relative paths have been\n"
|
||||
@ -13075,15 +13067,34 @@ msgid ""
|
||||
"or, if not set, relative to the user's directory.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:828
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Objects that are candidates to be merged:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. there is no old style XML
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:683
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1123
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1390
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1759
|
||||
msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:684
|
||||
msgid "Attributes that link the data together are missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:788
|
||||
msgid "Gramps XML import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:858
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:818
|
||||
msgid "Could not change media path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:859
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:819
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of "
|
||||
@ -13092,7 +13103,7 @@ msgid ""
|
||||
"Preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:914
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:874
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing does not contain information about the "
|
||||
"version of Gramps with, which it was produced.\n"
|
||||
@ -13100,11 +13111,11 @@ msgid ""
|
||||
"The file will not be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:917
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:877
|
||||
msgid "Import file misses Gramps version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:919
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace "
|
||||
"number.\n"
|
||||
@ -13112,11 +13123,11 @@ msgid ""
|
||||
"The file will not be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:922
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:882
|
||||
msgid "Import file contains unacceptable XML namespace version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:925
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:885
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, "
|
||||
@ -13124,7 +13135,7 @@ msgid ""
|
||||
"imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:933
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:893
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
|
||||
@ -13137,11 +13148,11 @@ msgid ""
|
||||
" for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:945
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:905
|
||||
msgid "The file will not be imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:947
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
|
||||
@ -13155,28 +13166,40 @@ msgid ""
|
||||
"for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:960
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:920
|
||||
msgid "Old xml file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1065
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2248
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1039
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Witness name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1494
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1124
|
||||
msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1391
|
||||
msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1559
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did "
|
||||
"not change this grouping to \"%(value)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1497
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1562
|
||||
msgid "Gramps ignored namemap value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2139
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1760
|
||||
msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2255
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Witness comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13206,48 +13229,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Line %d: empty event note was ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5198 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5838
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5206 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5846
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5599
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5607
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5634
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5642
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting "
|
||||
"database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5637
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5645
|
||||
msgid "Look for nameless events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5696 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5708
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5704 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5716
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line %d: empty note was ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5747
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5755
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "skipped %(skip)d subordinate(s) at line %(line)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6014
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6022
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the "
|
||||
"UTF16 character set, but is missing the BOM marker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6017
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6025
|
||||
msgid "Your GEDCOM file is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6080
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17448,71 +17471,71 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New place with empty fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:426
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:427
|
||||
msgid "Map Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:429
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:430
|
||||
msgid "Remove cross hair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:431
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:432
|
||||
msgid "Add cross hair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:438
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:439
|
||||
msgid "Unlock zoom and position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:440
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:441
|
||||
msgid "Lock zoom and position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:447
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:448
|
||||
msgid "Add place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:452
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:453
|
||||
msgid "Link place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:457
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:458
|
||||
msgid "Center here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:470
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:471
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Replace '%(map)s' by =>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:830
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:831
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:324 ../src/plugins/view/geoevents.py:350
|
||||
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:375 ../src/plugins/view/geoperson.py:414
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:434 ../src/plugins/view/geoperson.py:471
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:290 ../src/plugins/view/geoplaces.py:308
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:292 ../src/plugins/view/geoplaces.py:310
|
||||
msgid "Center on this place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1014
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1021
|
||||
msgid "Nothing for this view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1015
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1022
|
||||
msgid "Specific parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1029
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1036
|
||||
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1034
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1041
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have no more space in your file system\n"
|
||||
"You can remove all tiles placed in the above path.\n"
|
||||
"Be careful! If you have no internet, you'll get no map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1039
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1046
|
||||
msgid "Zoom used when centering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -17521,7 +17544,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. perhaps we need some contrôl on this path :
|
||||
#. should begin with : /home, /opt, /map, ...
|
||||
#. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean')
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1048
|
||||
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1055
|
||||
msgid "The map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21104,7 +21127,7 @@ msgid "Show all events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:368 ../src/plugins/view/geoevents.py:372
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:326 ../src/plugins/view/geoplaces.py:330
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:328 ../src/plugins/view/geoplaces.py:332
|
||||
msgid "Centering on Place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21172,7 +21195,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Places places map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:322
|
||||
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:324
|
||||
msgid "Show all places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -24215,7 +24238,7 @@ msgid "Places with no latitude or longitude given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoLatOrLon.py:47
|
||||
msgid "Matches places with latitude or longitude empty"
|
||||
msgid "Matches places with empty latitude or longitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoLatOrLon.py:48
|
||||
@ -24487,7 +24510,7 @@ msgid "Sources title containing <substring>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:45
|
||||
msgid "Matches sources with title contains text matching a substring"
|
||||
msgid "Matches sources whose title contains a certain substring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:43
|
||||
@ -24689,7 +24712,7 @@ msgid "Repository name containing <substring>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:45
|
||||
msgid "Matches repositories with name contains text matching a substring"
|
||||
msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:48
|
||||
@ -24739,7 +24762,7 @@ msgid "Notes containing <substring>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:46
|
||||
msgid "Matches notes who contain text matching a substring"
|
||||
msgid "Matches notes that contain text which matches a substring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:44
|
||||
@ -24751,7 +24774,7 @@ msgid "Notes containing <regular expression>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:46
|
||||
msgid "Matches notes who contain text matching a regular expression"
|
||||
msgid "Matches notes that contain text which matches a regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:47 ../src/glade/mergenote.glade.h:8
|
||||
|
@ -855,7 +855,7 @@ class GrampsPreferences(ConfigureDialog):
|
||||
|
||||
# Pa/Matronymic surname handling
|
||||
self.add_checkbox(table,
|
||||
_("Consider single pa/matronimic as surname"),
|
||||
_("Consider single pa/matronymic as surname"),
|
||||
row, 'preferences.patronimic-surname', stop=3,
|
||||
extra_callback=self.cb_pa_sur_changed)
|
||||
row += 1
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user