Russian l10n strings update.
Template total: 5451 PO total: 5451 Fuzzy: 332 Untranslated: 179 PO Coverage: 96.72% Template Coverage: 96.72% svn: r16715
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										126
									
								
								po/ru.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										126
									
								
								po/ru.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: ru\n"
 | 
					"Project-Id-Version: ru\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 13:56+0200\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2011-02-23 13:56+0200\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 12:23+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2011-02-25 21:17+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: \n"
 | 
					"Last-Translator: \n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 | 
					"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "%s, ..."
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/UndoHistory.py:64 ../src/gui/grampsgui.py:156
 | 
					#: ../src/UndoHistory.py:64 ../src/gui/grampsgui.py:156
 | 
				
			||||||
msgid "Undo History"
 | 
					msgid "Undo History"
 | 
				
			||||||
msgstr "История Откатки"
 | 
					msgstr "История откатов"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/UndoHistory.py:97
 | 
					#: ../src/UndoHistory.py:97
 | 
				
			||||||
msgid "Original time"
 | 
					msgid "Original time"
 | 
				
			||||||
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Очистить"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/UndoHistory.py:214
 | 
					#: ../src/UndoHistory.py:214
 | 
				
			||||||
msgid "Database opened"
 | 
					msgid "Database opened"
 | 
				
			||||||
msgstr "Базы данных открыта"
 | 
					msgstr "База данных открыта"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/UndoHistory.py:216
 | 
					#: ../src/UndoHistory.py:216
 | 
				
			||||||
msgid "History cleared"
 | 
					msgid "History cleared"
 | 
				
			||||||
@@ -5231,11 +5231,11 @@ msgstr "_Семейные деревья"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:722
 | 
					#: ../src/gui/viewmanager.py:722
 | 
				
			||||||
msgid "_Manage Family Trees..."
 | 
					msgid "_Manage Family Trees..."
 | 
				
			||||||
msgstr "_Управление Семейными деревьями..."
 | 
					msgstr "_Управление семейными деревьями..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:723
 | 
					#: ../src/gui/viewmanager.py:723
 | 
				
			||||||
msgid "Manage databases"
 | 
					msgid "Manage databases"
 | 
				
			||||||
msgstr "Управление Базами данных"
 | 
					msgstr "Управление базами данных"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:724
 | 
					#: ../src/gui/viewmanager.py:724
 | 
				
			||||||
msgid "Open _Recent"
 | 
					msgid "Open _Recent"
 | 
				
			||||||
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "О_тослать отчёт об ошибке"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:739
 | 
					#: ../src/gui/viewmanager.py:739
 | 
				
			||||||
msgid "_Extra Reports/Tools"
 | 
					msgid "_Extra Reports/Tools"
 | 
				
			||||||
msgstr "_Дополнительные отчеты/инструменты"
 | 
					msgstr "_Дополнительные отчёты/инструменты"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:741
 | 
					#: ../src/gui/viewmanager.py:741
 | 
				
			||||||
msgid "_About"
 | 
					msgid "_About"
 | 
				
			||||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgstr "_Закладки"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:799
 | 
					#: ../src/gui/viewmanager.py:799
 | 
				
			||||||
msgid "_Configure View..."
 | 
					msgid "_Configure View..."
 | 
				
			||||||
msgstr "Настроить Вид..."
 | 
					msgstr "Настроить вид..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:800
 | 
					#: ../src/gui/viewmanager.py:800
 | 
				
			||||||
msgid "Configure the active view"
 | 
					msgid "Configure the active view"
 | 
				
			||||||
@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "Настроить активный вид"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:805
 | 
					#: ../src/gui/viewmanager.py:805
 | 
				
			||||||
msgid "_Navigator"
 | 
					msgid "_Navigator"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "_Навигатор"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:807
 | 
					#: ../src/gui/viewmanager.py:807
 | 
				
			||||||
msgid "_Toolbar"
 | 
					msgid "_Toolbar"
 | 
				
			||||||
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr "Ве_рнуть"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:825
 | 
					#: ../src/gui/viewmanager.py:825
 | 
				
			||||||
msgid "Undo History..."
 | 
					msgid "Undo History..."
 | 
				
			||||||
msgstr "История Откатов..."
 | 
					msgstr "История откатов..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:839
 | 
					#: ../src/gui/viewmanager.py:839
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
@@ -7019,9 +7019,8 @@ msgid "Origin"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Первоначальное время"
 | 
					msgstr "Первоначальное время"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:83
 | 
					#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:83
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "<b>Multiple Surnames</b>"
 | 
					msgid "<b>Multiple Surnames</b>"
 | 
				
			||||||
msgstr "Много родителей"
 | 
					msgstr "<b>Множественные фамилии</b>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:90
 | 
					#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:90
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
@@ -7117,9 +7116,8 @@ msgstr "Число"
 | 
				
			|||||||
#. name (this can be a lengthy process, so by passing in the
 | 
					#. name (this can be a lengthy process, so by passing in the
 | 
				
			||||||
#. dictionary we can be certain we only do this once)
 | 
					#. dictionary we can be certain we only do this once)
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:114
 | 
					#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:114
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Finding Surnames"
 | 
					msgid "Finding Surnames"
 | 
				
			||||||
msgstr "Фамилии"
 | 
					msgstr "Поиск фамилий"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:115
 | 
					#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:115
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
@@ -7616,9 +7614,8 @@ msgid "Style"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Стиль"
 | 
					msgstr "Стиль"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:337
 | 
					#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:337
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Selection Options"
 | 
					msgid "Selection Options"
 | 
				
			||||||
msgstr "Выбор операции"
 | 
					msgstr "Критерии выбора"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. ###############################
 | 
					#. ###############################
 | 
				
			||||||
#. Report Options
 | 
					#. Report Options
 | 
				
			||||||
@@ -8005,14 +8002,14 @@ msgid "Configure %(cat)s - %(view)s"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Настроить %(cat)s - %(view)s"
 | 
					msgstr "Настроить %(cat)s - %(view)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/views/pageview.py:612
 | 
					#: ../src/gui/views/pageview.py:612
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%(cat)s - %(view)s"
 | 
					msgid "%(cat)s - %(view)s"
 | 
				
			||||||
msgstr "%(cat)s - %(view)s"
 | 
					msgstr "%(cat)s - %(view)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/views/pageview.py:631
 | 
					#: ../src/gui/views/pageview.py:631
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Configure %s View"
 | 
					msgid "Configure %s View"
 | 
				
			||||||
msgstr "Настроить Вид %s..."
 | 
					msgstr "Настроить вид %s..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/views/tags.py:85 ../src/gui/widgets/tageditor.py:49
 | 
					#: ../src/gui/views/tags.py:85 ../src/gui/widgets/tageditor.py:49
 | 
				
			||||||
msgid "manual|Tags"
 | 
					msgid "manual|Tags"
 | 
				
			||||||
@@ -8172,7 +8169,7 @@ msgstr "Количество колонок"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1426
 | 
					#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1426
 | 
				
			||||||
msgid "Gramplet Layout"
 | 
					msgid "Gramplet Layout"
 | 
				
			||||||
msgstr "Размещение Грамплета"
 | 
					msgstr "Размещение грамплета"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1456
 | 
					#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1456
 | 
				
			||||||
msgid "Use maximum height available"
 | 
					msgid "Use maximum height available"
 | 
				
			||||||
@@ -8391,9 +8388,8 @@ msgid "preformatted"
 | 
				
			|||||||
msgstr "форматированный"
 | 
					msgstr "форматированный"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:59
 | 
					#: ../src/Merge/mergeperson.py:59
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "manual|Merge_People"
 | 
					msgid "manual|Merge_People"
 | 
				
			||||||
msgstr "Объединить людей"
 | 
					msgstr "Объединение людей"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:85
 | 
					#: ../src/Merge/mergeperson.py:85
 | 
				
			||||||
msgid "Merge People"
 | 
					msgid "Merge People"
 | 
				
			||||||
@@ -8452,7 +8448,6 @@ msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted."
 | 
				
			|||||||
msgstr "Объединение более одной семьи не поддерживается. Объединение отменено."
 | 
					msgstr "Объединение более одной семьи не поддерживается. Объединение отменено."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/Merge/mergeplace.py:53
 | 
					#: ../src/Merge/mergeplace.py:53
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "manual|Merge_Places"
 | 
					msgid "manual|Merge_Places"
 | 
				
			||||||
msgstr "Объединение мест"
 | 
					msgstr "Объединение мест"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -9584,9 +9579,8 @@ msgid "Daily text display"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Показ дневного текста"
 | 
					msgstr "Показ дневного текста"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:544
 | 
					#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:544
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Holiday text display"
 | 
					msgid "Holiday text display"
 | 
				
			||||||
msgstr "Показ дневного текста"
 | 
					msgstr "Стиль текста для отображения праздников"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:547
 | 
					#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:547
 | 
				
			||||||
msgid "Days of the week text"
 | 
					msgid "Days of the week text"
 | 
				
			||||||
@@ -9756,9 +9750,8 @@ msgid "Choose a title for the report"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Выберите заголовок для отчёта"
 | 
					msgstr "Выберите заголовок для отчёта"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1659
 | 
					#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1659
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "The bold style used for the text display."
 | 
					msgid "The bold style used for the text display."
 | 
				
			||||||
msgstr "Основной стиль текста."
 | 
					msgstr "Стиль текста при выделении жирным шрифтом."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33
 | 
					#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33
 | 
				
			||||||
msgid "Produces a graphical ancestral tree"
 | 
					msgid "Produces a graphical ancestral tree"
 | 
				
			||||||
@@ -11510,9 +11503,8 @@ msgstr "Двойной щелчок, чтобы увидеть соответс
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:94
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:94
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:217
 | 
					#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:217
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "less than 1"
 | 
					msgid "less than 1"
 | 
				
			||||||
msgstr "меньше чем"
 | 
					msgstr "меньше чем 1"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. -------------------------
 | 
					#. -------------------------
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135
 | 
				
			||||||
@@ -16198,7 +16190,7 @@ msgstr "Удалить выделенное лицо"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:293
 | 
					#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:293
 | 
				
			||||||
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
 | 
					msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
 | 
				
			||||||
msgstr "Удаление Лица сотрёт его из базы данных."
 | 
					msgstr "Удаление лица сотрёт его из базы данных."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:298
 | 
					#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:298
 | 
				
			||||||
msgid "_Delete Person"
 | 
					msgid "_Delete Person"
 | 
				
			||||||
@@ -16396,9 +16388,8 @@ msgid "China"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Китай"
 | 
					msgstr "Китай"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:86
 | 
					#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:86
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Portugal"
 | 
					msgid "Portugal"
 | 
				
			||||||
msgstr "Португальский"
 | 
					msgstr "Португалия"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:109
 | 
					#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:109
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
@@ -16503,9 +16494,8 @@ msgid "8 of Hanuka"
 | 
				
			|||||||
msgstr "8й день Хануки"
 | 
					msgstr "8й день Хануки"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20
 | 
					#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Bulgaria"
 | 
					msgid "Bulgaria"
 | 
				
			||||||
msgstr "Болгарский"
 | 
					msgstr "Болгария"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21
 | 
					#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
 | 
					#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
 | 
				
			||||||
@@ -16514,19 +16504,16 @@ msgstr "Канада"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# LDS
 | 
					# LDS
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22
 | 
					#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Chile"
 | 
					msgid "Chile"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ребёнок (1-8л)"
 | 
					msgstr "Чили"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24
 | 
					#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Croatia"
 | 
					msgid "Croatia"
 | 
				
			||||||
msgstr "Хорватский"
 | 
					msgstr "Хорватия"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25
 | 
					#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Czech Republic"
 | 
					msgid "Czech Republic"
 | 
				
			||||||
msgstr "Французский республиканский"
 | 
					msgstr "Чешская Республика"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26
 | 
					#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26
 | 
				
			||||||
msgid "England"
 | 
					msgid "England"
 | 
				
			||||||
@@ -16543,9 +16530,8 @@ msgid "France"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Франция"
 | 
					msgstr "Франция"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29
 | 
					#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Germany"
 | 
					msgid "Germany"
 | 
				
			||||||
msgstr "Немецкий"
 | 
					msgstr "Германия"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30
 | 
					#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30
 | 
				
			||||||
msgid "Hanuka"
 | 
					msgid "Hanuka"
 | 
				
			||||||
@@ -16584,9 +16570,8 @@ msgid "Sukot"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Суккот"
 | 
					msgstr "Суккот"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39
 | 
					#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Sweden - Holidays"
 | 
					msgid "Sweden - Holidays"
 | 
				
			||||||
msgstr "Еврейские праздники"
 | 
					msgstr "Швеция - праздники"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40
 | 
					#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
 | 
					#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
 | 
				
			||||||
@@ -16807,49 +16792,40 @@ msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Найдено %d людей с совпадающим именем атрибута.\n"
 | 
					msgstr "Найдено %d людей с совпадающим именем атрибута.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|all"
 | 
					msgid "Filtering_on|all"
 | 
				
			||||||
msgstr "мужчины"
 | 
					msgstr "все"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|Inverse Person"
 | 
					msgid "Filtering_on|Inverse Person"
 | 
				
			||||||
msgstr "женщины"
 | 
					msgstr "обратить"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:43
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:43
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|Inverse Family"
 | 
					msgid "Filtering_on|Inverse Family"
 | 
				
			||||||
msgstr "все семьи"
 | 
					msgstr "обратить семьи"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:44
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:44
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|Inverse Event"
 | 
					msgid "Filtering_on|Inverse Event"
 | 
				
			||||||
msgstr "мужчины"
 | 
					msgstr "обратить события"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:45
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:45
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|Inverse Place"
 | 
					msgid "Filtering_on|Inverse Place"
 | 
				
			||||||
msgstr "женщины"
 | 
					msgstr "обратить местоположения"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:46
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:46
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|Inverse Source"
 | 
					msgid "Filtering_on|Inverse Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "уникальные фамилии"
 | 
					msgstr "обратить источники"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:47
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:47
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|Inverse Repository"
 | 
					msgid "Filtering_on|Inverse Repository"
 | 
				
			||||||
msgstr "уникальные документы"
 | 
					msgstr "обратить хранилища"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:48
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:48
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|Inverse MediaObject"
 | 
					msgid "Filtering_on|Inverse MediaObject"
 | 
				
			||||||
msgstr "уникальные документы"
 | 
					msgstr "обратить документы"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:49
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:49
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|Inverse Note"
 | 
					msgid "Filtering_on|Inverse Note"
 | 
				
			||||||
msgstr "мужчины"
 | 
					msgstr "обратить заметки"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:50
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:50
 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|all people"
 | 
					msgid "Filtering_on|all people"
 | 
				
			||||||
@@ -16861,34 +16837,28 @@ msgid "Filtering_on|all families"
 | 
				
			|||||||
msgstr "все семьи"
 | 
					msgstr "все семьи"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:52
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:52
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|all events"
 | 
					msgid "Filtering_on|all events"
 | 
				
			||||||
msgstr "мужчины"
 | 
					msgstr "все события"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:53
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:53
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|all places"
 | 
					msgid "Filtering_on|all places"
 | 
				
			||||||
msgstr "все люди"
 | 
					msgstr "все местоположения"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|all sources"
 | 
					msgid "Filtering_on|all sources"
 | 
				
			||||||
msgstr "мужчины"
 | 
					msgstr "все источники"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:55
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:55
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|all repositories"
 | 
					msgid "Filtering_on|all repositories"
 | 
				
			||||||
msgstr "все семьи"
 | 
					msgstr "все хранилища"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:56
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:56
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|all media"
 | 
					msgid "Filtering_on|all media"
 | 
				
			||||||
msgstr "все семьи"
 | 
					msgstr "все документы"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|all notes"
 | 
					msgid "Filtering_on|all notes"
 | 
				
			||||||
msgstr "мужчины"
 | 
					msgstr "все заметки"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58
 | 
				
			||||||
msgid "Filtering_on|males"
 | 
					msgid "Filtering_on|males"
 | 
				
			||||||
@@ -17641,9 +17611,8 @@ msgid "Whether to show marriage information in the report."
 | 
				
			|||||||
msgstr "Включать или нет информацию о браке в отчет."
 | 
					msgstr "Включать или нет информацию о браке в отчет."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:341
 | 
					#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:341
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show divorce info"
 | 
					msgid "Show divorce info"
 | 
				
			||||||
msgstr "Показывать информацию о браках"
 | 
					msgstr "Показывать информацию о разводах"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:342
 | 
					#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:342
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
@@ -19565,7 +19534,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:101
 | 
					#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:101
 | 
				
			||||||
msgid "Database Owner Editor"
 | 
					msgid "Database Owner Editor"
 | 
				
			||||||
msgstr "Владелец Базы Данных"
 | 
					msgstr "Владелец базы данных"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:161
 | 
					#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:161
 | 
				
			||||||
msgid "Edit database owner information"
 | 
					msgid "Edit database owner information"
 | 
				
			||||||
@@ -20250,7 +20219,6 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Необходим перезапуск программы."
 | 
					"Необходим перезапуск программы."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/geoview.py:562
 | 
					#: ../src/plugins/view/geoview.py:562
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "The map"
 | 
					msgid "The map"
 | 
				
			||||||
msgstr "Карта"
 | 
					msgstr "Карта"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -20520,7 +20488,6 @@ msgid "HtmlView"
 | 
				
			|||||||
msgstr "HtmlView"
 | 
					msgstr "HtmlView"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:645
 | 
					#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:645
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Go to the previous page in the history"
 | 
					msgid "Go to the previous page in the history"
 | 
				
			||||||
msgstr "Перейти на предыдущую страницу в истории"
 | 
					msgstr "Перейти на предыдущую страницу в истории"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -21087,9 +21054,8 @@ msgid "Alternate Locations"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Альтернативные расположения"
 | 
					msgstr "Альтернативные расположения"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:825
 | 
					#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:825
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Source Reference: "
 | 
					msgid "Source Reference: "
 | 
				
			||||||
msgstr "Ссылки на Источник"
 | 
					msgstr "Ссылка на источник: "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1089
 | 
					#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1089
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
@@ -26462,7 +26428,7 @@ msgstr "Вы можете выгрузить свои данные в форма
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:58
 | 
					#: ../src/data/tips.xml.in.h:58
 | 
				
			||||||
msgid "<b>The Home Person</b><br/>Anyone can be chosen as the Home Person in Gramps. Use "Edit > Set Home Person" in the Person View. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed."
 | 
					msgid "<b>The Home Person</b><br/>Anyone can be chosen as the Home Person in Gramps. Use "Edit > Set Home Person" in the Person View. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed."
 | 
				
			||||||
msgstr "<b>Базовое Лицо</b><br/>Любой человек может быть выбран в качестве лица по умолчанию в Gramps. Выберите <i>Правка > Установить Базовое лицо</i>. Лицо по умолчанию - это лицо, которое становится выбранным после открытия базы данных, или при нажатии кнопки Домой."
 | 
					msgstr "<b>Базовое лицо</b><br/>Любой человек может быть выбран в качестве лица по умолчанию в Gramps. Выберите <i>Правка > Установить Базовое лицо</i>. Лицо по умолчанию - это лицо, которое становится выбранным после открытия базы данных, или при нажатии кнопки Домой."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:59
 | 
					#: ../src/data/tips.xml.in.h:59
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user