Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/
This commit is contained in:
parent
48fa8f3305
commit
66da7f14e8
70
po/he.po
70
po/he.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-26 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1508,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:3
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "קנדה"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:84
|
||||
msgid "Catalonia"
|
||||
msgstr "קטלנית"
|
||||
msgstr "קטלאנית"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:101
|
||||
msgid "Chile"
|
||||
@ -242,8 +242,8 @@ msgid ""
|
||||
"Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and "
|
||||
"feature-complete for professional genealogists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"גרמפס היא תכנה גנאלוגיות אינטואיטיבית הן לחובבי גנאלוגיה והן לגנאלוגים "
|
||||
"מקצועיים בזכות עושר ושלמות התכונות שלו."
|
||||
"גרמפס היא תוכנת גנאולוגיה שמיועדת לגנאולוגים חובבים ולגנאולוגים מקצועיים גם "
|
||||
"יחד, בזכות התכונות הרבות וממשק המשתמש הנוח."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gramps_project.Gramps.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -251,8 +251,8 @@ msgid ""
|
||||
"individual as well as the complex relationships between various people, "
|
||||
"places and events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"התכנה מספקת יכולות תעוד פרטים רבים בחיי אדם, כך גם קשרי־גומלין מורכבים בין "
|
||||
"אנשים שונים, מקומות ואירועים."
|
||||
"התוכנה מאפשרת לך לתעד פרטים רבים על החיים של אדם מסוים, כמו־גם קשרי גומלין "
|
||||
"מורכבים בין אנשים שונים, מקומות ואירועים."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gramps_project.Gramps.appdata.xml.in:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "הגדרת ניפוי תקלים"
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gramps config settings from %s:"
|
||||
msgstr "הגדרות תצור גרמפס מ %s:"
|
||||
msgstr "הגדרות התצורה של גרמפס מתוך %s:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:360
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "עברי"
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 ../gramps/gen/lib/date.py:612
|
||||
msgctxt "calendar"
|
||||
msgid "French Republican"
|
||||
msgstr "הרפובליקה הצרפתית"
|
||||
msgstr "מהפכתי־צרפתי"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 ../gramps/gen/lib/date.py:613
|
||||
msgctxt "calendar"
|
||||
@ -2610,17 +2610,17 @@ msgstr "שוודי"
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:146
|
||||
msgctxt "Hebrew month lexeme"
|
||||
msgid "Tishri"
|
||||
msgstr "תישרי"
|
||||
msgstr "תשרי"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:147
|
||||
msgctxt "Hebrew month lexeme"
|
||||
msgid "Heshvan"
|
||||
msgstr "חשבן"
|
||||
msgstr "חשוון"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:148
|
||||
msgctxt "Hebrew month lexeme"
|
||||
msgid "Kislev"
|
||||
msgstr "כסליו"
|
||||
msgstr "כסלו"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:149
|
||||
msgctxt "Hebrew month lexeme"
|
||||
@ -2635,12 +2635,12 @@ msgstr "שבט"
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:151
|
||||
msgctxt "Hebrew month lexeme"
|
||||
msgid "AdarI"
|
||||
msgstr "אדר א'"
|
||||
msgstr "אדר א׳"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:152
|
||||
msgctxt "Hebrew month lexeme"
|
||||
msgid "AdarII"
|
||||
msgstr "אדר ב'"
|
||||
msgstr "אדר ב׳"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:153
|
||||
msgctxt "Hebrew month lexeme"
|
||||
@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "פרוקטידור"
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179
|
||||
msgctxt "French month lexeme"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "אקסטרא"
|
||||
msgstr "אקסטרה"
|
||||
|
||||
#. Translators: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
@ -2748,12 +2748,12 @@ msgstr "אקסטרא"
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:188
|
||||
msgctxt "Islamic month lexeme"
|
||||
msgid "Muharram"
|
||||
msgstr "מוהראם"
|
||||
msgstr "מוחָרָם"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:189
|
||||
msgctxt "Islamic month lexeme"
|
||||
msgid "Safar"
|
||||
msgstr "סאפאר"
|
||||
msgstr "ס׳פר"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:190
|
||||
msgctxt "Islamic month lexeme"
|
||||
@ -2768,32 +2768,32 @@ msgstr "רביע א־ת׳אני"
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:192
|
||||
msgctxt "Islamic month lexeme"
|
||||
msgid "Jumada l-Ula"
|
||||
msgstr "ג'ומאדא אי־אולה"
|
||||
msgstr "ג׳ומאדא אל־אולא"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:193
|
||||
msgctxt "Islamic month lexeme"
|
||||
msgid "Jumada t-Tania"
|
||||
msgstr "ג'ומאדא ט־טאניה"
|
||||
msgstr "ג׳ומאדא א־ת׳אנייה"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:194
|
||||
msgctxt "Islamic month lexeme"
|
||||
msgid "Rajab"
|
||||
msgstr "ראג'אב"
|
||||
msgstr "רג׳ב"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195
|
||||
msgctxt "Islamic month lexeme"
|
||||
msgid "Sha`ban"
|
||||
msgstr "שאהאב"
|
||||
msgstr "שעבאן"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196
|
||||
msgctxt "Islamic month lexeme"
|
||||
msgid "Ramadan"
|
||||
msgstr "ראמאדן"
|
||||
msgstr "רמדאן"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197
|
||||
msgctxt "Islamic month lexeme"
|
||||
msgid "Shawwal"
|
||||
msgstr "שאוואל"
|
||||
msgstr "שוואל"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198
|
||||
msgctxt "Islamic month lexeme"
|
||||
@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "אורדיביהישט"
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210
|
||||
msgctxt "Persian month lexeme"
|
||||
msgid "Khordad"
|
||||
msgstr "קהורדאד"
|
||||
msgstr "ח׳ורדאד"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211
|
||||
msgctxt "Persian month lexeme"
|
||||
@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "יום שישי"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:248
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "שבת"
|
||||
msgstr "יום שבת"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:252
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
@ -3744,11 +3744,11 @@ msgstr "כלל אחד מפנה לכלל אחר שמפנה חזרה לכלל הר
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:45
|
||||
msgid "Every citation"
|
||||
msgstr "כול מובאה"
|
||||
msgstr "כל מובאה"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:46
|
||||
msgid "Matches every citation in the database"
|
||||
msgstr "שליפת כול המובאות במסד הנתונים"
|
||||
msgstr "שליפת כל המובאות במסד הנתונים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46
|
||||
@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:43
|
||||
msgid "Citations marked private"
|
||||
msgstr "מובאות המסומנות כ'פרטי'"
|
||||
msgstr "מובאות שסומנו כפרטיות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:44
|
||||
msgid "Matches citations that are indicated as private"
|
||||
@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "שליפת מובאות שהוגדרו כ'פרטי'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasattribute.py:46
|
||||
msgid "Citation attribute:"
|
||||
msgstr "תכונות מוּבָאָה:"
|
||||
msgstr "תכונות מובאה:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasattribute.py:46
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44
|
||||
@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "שליפת מובאות עם מספר מסוים של הערות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:45
|
||||
msgid "Citation with <Id>"
|
||||
msgstr "מובאה עם <מזהה>"
|
||||
msgstr "מובאה עם <Id>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:46
|
||||
msgid "Matches a citation with a specified Gramps ID"
|
||||
@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "שליפת מובאה עם מזהה גרמפס שצוין"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:46
|
||||
msgid "Citations having <count> notes"
|
||||
msgstr "מובאות עם <מונה> הערות"
|
||||
msgstr "מובאות עם <count> הערות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:47
|
||||
msgid "Matches citations having a certain number of notes"
|
||||
@ -3859,7 +3859,7 @@ msgstr "שליפת מובאות עם מספר מסוים של הערות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:43
|
||||
msgid "Citations having notes containing <substring>"
|
||||
msgstr "מובאות עם הערות המכילות < מחרוזת משנה>"
|
||||
msgstr "מובאות עם הערות המכילות <substring>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:44
|
||||
msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring"
|
||||
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "מקום:"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:311
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:327
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "תאור:"
|
||||
msgstr "תיאור:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49
|
||||
msgid "Events with <data>"
|
||||
@ -37926,8 +37926,6 @@ msgid "No style sheet"
|
||||
msgstr "ללא עמוד סגנון"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
#~| msgid "January"
|
||||
#~ msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
#~ msgid "|January"
|
||||
#~ msgstr "ינואר"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user