Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/
This commit is contained in:
Avi Markovitz 2022-06-15 13:05:58 +02:00 committed by Nick Hall
parent 66da7f14e8
commit acf1c6678a

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "קנדה"
#: ../data/holidays.xml:84 #: ../data/holidays.xml:84
msgid "Catalonia" msgid "Catalonia"
msgstr "קטלאנית" msgstr "קטלאניה"
#: ../data/holidays.xml:101 #: ../data/holidays.xml:101
msgid "Chile" msgid "Chile"
@ -251,8 +251,8 @@ msgid ""
"individual as well as the complex relationships between various people, " "individual as well as the complex relationships between various people, "
"places and events." "places and events."
msgstr "" msgstr ""
"התוכנה מאפשרת לך לתעד פרטים רבים על החיים של אדם מסוים, כמו־גם קשרי גומלין " "התכנה מספקת יכולות תעוד של פרטים רבים בחיי אדם, כמו גם קשרי־גומלין מורכבים "
"מורכבים בין אנשים שונים, מקומות ואירועים." "בין אנשים שונים, מקומות ואירועים."
#: ../data/org.gramps_project.Gramps.appdata.xml.in:9 #: ../data/org.gramps_project.Gramps.appdata.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "הגדרת ניפוי תקלים"
#: ../gramps/cli/argparser.py:343 #: ../gramps/cli/argparser.py:343
#, python-format #, python-format
msgid "Gramps config settings from %s:" msgid "Gramps config settings from %s:"
msgstr "הגדרות התצורה של גרמפס מתוך %s:" msgstr "הגדרות תצורת גרמפס מתוך %s:"
#: ../gramps/cli/argparser.py:360 #: ../gramps/cli/argparser.py:360
#, python-format #, python-format
@ -3056,7 +3056,7 @@ msgid ""
"Please check your connection settings file:\n" "Please check your connection settings file:\n"
"%(settings_file)s" "%(settings_file)s"
msgstr "" msgstr ""
"התחברות למסד הנתונים כשל.\n" "התחברות למסד הנתונים כשלה.\n"
"\n" "\n"
"%(message)s\n" "%(message)s\n"
"נא לבדוק את קובץ הגדרות ההתחברות:\n" "נא לבדוק את קובץ הגדרות ההתחברות:\n"
@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "מסננים כללים"
#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82
msgid "Wrong format of date-time" msgid "Wrong format of date-time"
msgstr "תבנית תאריך–שעה שגויה" msgstr "תבנית תאריך שעה שגויה"
#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:83 #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:83
#, python-format #, python-format
@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:43
msgid "Citations marked private" msgid "Citations marked private"
msgstr "מובאות שסומנו כפרטיות" msgstr "מובאות שסומנו כ'פרטי'"
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:44
msgid "Matches citations that are indicated as private" msgid "Matches citations that are indicated as private"