Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/ru/
This commit is contained in:
Stanislav 2022-05-27 21:06:09 +00:00 committed by Nick Hall
parent 619075e45f
commit bd787bfac9

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-21 09:16+0000\n"
"Last-Translator: PKEv <pkev@yandex.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <bsv999@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -13863,7 +13863,7 @@ msgstr ""
"Источник - это всё (устные данные от человека, видео запись, фотография, "
"колонка в газете, памятник...) из чего можно получить информацию. Чтобы "
"создать цитату, сначала выберите источник, потом укажите расположение "
"информации на которую ссылаетесь в поле 'Том/Страница'."
"информации, на которую ссылаетесь в поле 'Том/Страница'."
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:322
msgid "Cannot save citation. ID already exists."
@ -33617,11 +33617,11 @@ msgid ""
"Repair tool should be run anew on this new Family Tree."
msgstr ""
"Ваше Семейное древо содержит дубликаты указателей в таблицах.\n"
" Это плохо и может быть исправлено с помощью создания\n"
"резервной копии Вашего Семейного древа и импортом этой \n"
"копии в пустое Семейное древо. Остальные проверки \n"
"пропущены, инструмент Проверка и Исправления необходимо \n"
"запустить ещё раз на новом Семейном древе."
"Это плохо и может быть исправлено созданием резервной копии\n"
"Вашего Семейного древа и импортом этой копии в пустое\n"
"Семейное древо. Остальные проверки пропущены, инструмент\n"
"Проверка и Исправления необходимо запустить ещё раз на новом\n"
"Семейном древе."
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:187
msgid "Check Integrity"