czech translation - small fixes

This commit is contained in:
Zdeněk Hataš 2017-06-22 12:29:42 +02:00
parent f954b97f96
commit c0e1f5629d

View File

@ -9712,7 +9712,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1406
msgid "Relationship loop detected:"
msgstr "Detekována smyčka ve vztazích"
msgstr "Detekována smyčka ve vztazích:"
#: ../gramps/gen/relationship.py:1407
#, python-format
@ -10040,7 +10040,7 @@ msgstr "Makedonština"
#. Windows has no translation for Macedonian
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norština Bokmål"
msgstr "Norský Bokmål"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94
msgid "Dutch"
@ -10048,7 +10048,7 @@ msgstr "Holandština"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norština (Nynorsk)"
msgstr "Norský Nynorsk"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96
msgid "Polish"
@ -15559,8 +15559,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Field used to paste info from a web page like google, openstreetmap, ... "
msgstr ""
"Pole použité pro vložení informace z webové stránky jako google, "
"openstreetmap, ..."
"Pole použité pro vložení informace z webové stránky jako google, openstreetmap, ... "
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:264
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:495
@ -30103,12 +30102,12 @@ msgstr "Zda použít rozvité, nebo holé věty."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:869
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1060
msgid "Use full dates instead of only the year"
msgstr "Používat plná data místo pouze let(roků)"
msgstr "Místo pouze roku používat plný datum"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:871
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1062
msgid "Whether to use full dates instead of just year."
msgstr "Zda používat plná data místo pouze let(roků)."
msgstr "Zda používat plný datum místo pouze roku."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:874
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1065
@ -32603,7 +32602,7 @@ msgstr "Množství použitých ID."
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1404
msgid " Quantity"
msgstr " Množství "
msgstr " Množství"
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1419
msgid "Actual / Upcoming ID format."