Major updates after problems.

svn: r13043
This commit is contained in:
Peter Landgren 2009-08-17 09:06:57 +00:00
parent bcbb011a69
commit c76bf579e7

343
po/sv.po
View File

@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 21:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Ordna bokmärken"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1680
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2464
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2590
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4186
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4184
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:814
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Exempel"
#. label for the combo
#: ../src/GrampsCfg.py:709 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:405
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:361
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4901
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4899
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1331
msgid "Name format"
msgstr "Namnformat"
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "ex-partner"
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:219
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:473
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:208
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3728
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3726
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112
msgid "Father"
msgstr "Far"
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Far"
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:228
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:478
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:214
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3734
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3732
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113
msgid "Mother"
msgstr "Mor"
@ -1645,8 +1645,8 @@ msgstr "Familjehändelse"
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:384
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:225 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4185
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4253
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4183
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4251
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "kvinna"
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:541
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:320
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2876
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4019
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4017
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
@ -2486,7 +2486,8 @@ msgstr ""
" -d, --debug=LOGGER_NAME Tillåt avlusningsloggar\n"
" -l Lista släktträd\n"
" -L Lista släktträd med detaljer\n"
" -u, --force-unlock Tvinga frisläppning av låst släktträd\n"
" -u, --force-unlock Tvinga frisläppning av låst "
"släktträd\n"
#: ../src/cli/argparser.py:156 ../src/cli/argparser.py:225
msgid "Error parsing the arguments"
@ -2508,7 +2509,8 @@ msgid ""
"To use in the command-line mode,supply at least one input file to process."
msgstr ""
"Fel vid avsyning av argument: %s \n"
"För att använda kommandoradsläge så måste åminstone en indatafil för behandling anges."
"För att använda kommandoradsläge så måste åminstone en indatafil för "
"behandling anges."
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
@ -3490,7 +3492,7 @@ msgstr "Filen %s är redan öppnad, stäng den först."
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:201
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:175
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:179
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4438
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4436
#, python-format
msgid "Could not create %s"
msgstr "Kunde inte skapa %s"
@ -3778,7 +3780,7 @@ msgstr "Redigera datum"
#: ../src/DataViews/EventView.py:101
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:281
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3410
msgid "Events"
msgstr "Händelser"
@ -3835,7 +3837,7 @@ msgstr "Anteckningar"
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:399
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1355
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3691
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3689
msgid "Parents"
msgstr "Föräldrar"
@ -3849,7 +3851,7 @@ msgstr "Välj föräldrar"
#: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/DataViews/PedigreeView.py:466
#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:283
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3235
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3233
msgid "Pedigree"
msgstr "Antavla"
@ -3859,7 +3861,7 @@ msgstr "Antavla"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:873
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1654
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1743
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5357
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5355
msgid "Places"
msgstr "Platser"
@ -3874,7 +3876,7 @@ msgstr "Rapporter"
#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/DataViews/RepositoryView.py:103
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:78
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:839
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4165
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4163
msgid "Repositories"
msgstr "Arkivplatser"
@ -4328,7 +4330,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:49
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:436
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3351
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3349
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128
msgid "Gender"
msgstr "Kön"
@ -4359,7 +4361,7 @@ msgstr "Inga makar eller barn hittades"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:199
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:273
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3606
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3604
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
@ -4437,7 +4439,7 @@ msgstr "Radera den valda familjen"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:550
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:191
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3928
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3926
msgid "Families"
msgstr "Familjer"
@ -4897,7 +4899,7 @@ msgstr "Personmeny"
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:845
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:80
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3746
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3744
msgid "Siblings"
msgstr "Syskon"
@ -4906,7 +4908,7 @@ msgstr "Syskon"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:558
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:334
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3941
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3939
msgid "Children"
msgstr "Barn"
@ -5188,8 +5190,8 @@ msgstr "Redigerar den aktiva personen"
#: ../src/DataViews/RelationView.py:334
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:289
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1351
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4008
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4010
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4012
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@ -5785,7 +5787,6 @@ msgid "Move the selected association downwards"
msgstr "Flytta den valda relationen neråt"
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:64
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3160
msgid "Association"
msgstr "Relation"
@ -5931,8 +5932,8 @@ msgid ""
"Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s "
"does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing"
msgstr ""
"Mapp specificerad i inställningar: Bassökväg för relativa mediasökvägar: %s saknas "
"Ändra inställningar eller använd inte relativ sökväg vid import"
"Mapp specificerad i inställningar: Bassökväg för relativa mediasökvägar: %s "
"saknas Ändra inställningar eller använd inte relativ sökväg vid import"
#: ../src/Editors/AddMedia.py:221
#, python-format
@ -6183,8 +6184,11 @@ msgid ""
"To make sure the information shown is still correct, the data shown has been "
"updated. Some edits you have made may have been lost."
msgstr ""
"Det %(object)s du redigerar har ändrats utanför denna redigerare. Detta kan bero på ändringar in en av huvudvyerna. T. ex. en källa, som använd här har, tagits bort i källvyn.\n"
"För att säkerställa att informationen fortfarande är rätt har visade data uppdaterats. Några redigeringar du gjort kan ha gått förlorade."
"Det %(object)s du redigerar har ändrats utanför denna redigerare. Detta kan "
"bero på ändringar in en av huvudvyerna. T. ex. en källa, som använd här har, "
"tagits bort i källvyn.\n"
"För att säkerställa att informationen fortfarande är rätt har visade data "
"uppdaterats. Några redigeringar du gjort kan ha gått förlorade."
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:524 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276
msgid "family"
@ -7215,7 +7219,7 @@ msgstr "GRAMPS-bok"
#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:488
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:239 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233
#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:142 ../src/plugins/tool/Verify.py:1529
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5430
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5428
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1787
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"
@ -7665,7 +7669,7 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:175
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:252
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:119
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4864
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4862
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1303
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:326
msgid "Report Options"
@ -7681,7 +7685,7 @@ msgstr "Rapportalternativ"
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:515
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4885
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4883
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1315
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
msgid "Filter"
@ -7700,7 +7704,7 @@ msgstr "Avgör vilka personer, som tas med i rapporten"
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:521
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4891
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4889
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1321
msgid "Filter Person"
msgstr "Filtrera person"
@ -7712,7 +7716,7 @@ msgstr "Filtrera person"
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4892
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4890
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1322
msgid "The center person for the filter"
msgstr "Huvudpersonen för filtret"
@ -7872,13 +7876,13 @@ msgid "Generates documents and prints them directly."
msgstr "Skapar dokument och skriver ut dem direkt."
#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:267
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4824
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4822
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:182
msgid "Possible destination error"
msgstr "Möjligt målfel"
#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:268
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4825
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4823
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:183
msgid ""
"You appear to have set your target directory to a directory used for data "
@ -8071,7 +8075,7 @@ msgstr "Formaterar månader..."
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:252
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:200
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4484
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4482
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1082
msgid "Applying Filter..."
msgstr "Tillämpar filter..."
@ -8150,7 +8154,7 @@ msgstr "Huvudpersonen för rapporten"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:408
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4904
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4902
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1334
msgid "Select the format to display names"
msgstr "Välj format vid namnvisning"
@ -8796,14 +8800,14 @@ msgstr "Dödekälla"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:539
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4006
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4004
msgid "Husband"
msgstr "Make"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:548
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4008
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4006
msgid "Wife"
msgstr "Maka"
@ -9129,7 +9133,7 @@ msgstr "Attributfönster"
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:62
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:639
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3978
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3976
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
@ -11545,7 +11549,7 @@ msgstr "Huruvida lägg till ättlingareferens i barnlista"
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:766
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:614
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5022
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5020
msgid "Include"
msgstr "Ta med"
@ -11630,7 +11634,9 @@ msgstr "Ta med källanteckningar"
msgid ""
"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if "
"Include sources is selected."
msgstr "Huruvida ta ned källanteckningar i notförteckningen. Fungerar bara om källor medtages."
msgstr ""
"Huruvida ta ned källanteckningar i notförteckningen. Fungerar bara om källor "
"medtages."
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:839
@ -11945,7 +11951,7 @@ msgstr "Sammanfattning av %s"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:917
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:974
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:990
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4688
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4686
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855
msgid "Could not add photo to page"
msgstr "Kunde inte lägga foto till sidan"
@ -13881,13 +13887,13 @@ msgstr "Introduktion"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:862
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:865
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2222
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5357
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5355
msgid "Surnames"
msgstr "Efternamn"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:836
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2677
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5042
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5040
msgid "Download"
msgstr "Nedladdning"
@ -13960,8 +13966,8 @@ msgstr "Bokstav"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1766
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2065
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2525
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3341
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4261
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3339
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4259
msgid "GRAMPS ID"
msgstr "GRAMPS-ID"
@ -14039,8 +14045,10 @@ msgid ""
"object&#8217;s page. If you see media size densions above an image, click "
"on the image to see the full sized version. "
msgstr ""
"Denna sida är en förteckning över alla mediaobject i databasen, sorterad efter deras "
"rubrik. Klickar du på en titel tar du dig till det mediaobjektets sida. Om du ser mediets storlek ovanför en bild, klicka på bilden så ser du den i full storlek."
"Denna sida är en förteckning över alla mediaobject i databasen, sorterad "
"efter deras rubrik. Klickar du på en titel tar du dig till det "
"mediaobjektets sida. Om du ser mediets storlek ovanför en bild, klicka på "
"bilden så ser du den i full storlek."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2702
msgid "File Name"
@ -14062,249 +14070,250 @@ msgstr "Anor"
msgid "Associations"
msgstr "Relationer"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3320
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3318
msgid "Common Name"
msgstr "Namn"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3332
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3330
msgid "Nick Name"
msgstr "Smeknamn"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3375
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3373
msgid "Age at Death"
msgstr "Ålder vid död"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3626
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3624
msgid "Latter-Day Saints (LDS) Ordinance"
msgstr "Mormonkyrkoceremoni"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3803
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3801
msgid "Half Siblings"
msgstr "Halvsyskon"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3893
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3891
msgid "Step Siblings"
msgstr "Styvsyskon"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4171
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4169
msgid ""
"This page contains an index of all the repositories in the database, sorted "
"by their title. Clicking on a repositories&#8217;s title will take you to "
"that repositories&#8217;s page."
msgstr ""
"Denna sida är en förteckning över alla arkivplatser i databasen, sorterade på "
"titel. Genom att klicka på en arkivplats titel kommer du till den arkivplatsens sida."
"Denna sida är en förteckning över alla arkivplatser i databasen, sorterade "
"på titel. Genom att klicka på en arkivplats titel kommer du till den "
"arkivplatsens sida."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4399
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4397
#, python-format
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Varken %s eller %s är en katalog"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4406
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4410
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4423
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4427
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4404
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4408
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4421
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4425
#, python-format
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %s"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4432
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4430
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ogiltigt filnamn"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4433
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4431
msgid "The archive file must be a file, not a directory"
msgstr "Arkivet måste vara en fil, inte en katalog"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4442
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4440
msgid "Narrated Web Site Report"
msgstr "Rapport som beskrivande webbplats"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4542
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4540
msgid "Creating individual pages"
msgstr "Skapar personliga sidor"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4562
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4560
msgid "Creating surname pages"
msgstr "Skapar efternamnssidor"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4574
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4572
msgid "Creating source pages"
msgstr "Skapar källförteckning"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4584
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4582
msgid "Creating place pages"
msgstr "Skapar platsförteckning"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4595
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4593
msgid "Creating media pages"
msgstr "Skapar mediasidor"
#. set progress bar pass for Repositories
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4649
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4647
msgid "Creating repository pages"
msgstr "Skapar arkivplatsförteckning"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4866
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4864
msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
msgstr "Lagra webbsidor i tar.gz-arkiv"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4868
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4866
msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
msgstr "Huruvida lagra webbsidor i en arkivfil"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4873
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4871
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1305
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4875
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4873
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1307
msgid "The destination directory for the web files"
msgstr "Målmappen för webbfiler"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4881
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4879
msgid "Web site title"
msgstr "Webbplatstitel"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4881
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4879
msgid "My Family Tree"
msgstr "Min släktforskning"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4882
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4880
msgid "The title of the web site"
msgstr "Webbplatsens titel"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4887
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4885
msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
msgstr "Välj ett filter, som begränsar vilka personer, som visas på en hemsida."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4907
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4905
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1337
msgid "File extension"
msgstr "Filändelse"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4910
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4908
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1340
msgid "The extension to be used for the web files"
msgstr "Filändelse, som skall används för webbfiler"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4913
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4911
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1343
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4916
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4914
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1346
msgid "The copyright to be used for the web files"
msgstr "Den copyright, som skall användas för webbfiler"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4919
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4917
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1349
msgid "StyleSheet"
msgstr "Stilmall"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4922
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4920
msgid "The stylesheet to be used for the web page"
msgstr "Den stilmall, som skall användas för webbsidan"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4925
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4923
msgid "Include ancestor graph"
msgstr "Ta med antavla"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4926
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4924
msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
msgstr "Huruvida ta med förfädersdiagram på varje enskild sida"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4931
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4929
msgid "Graph generations"
msgstr "Generationer i diagram"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4936
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4934
msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
msgstr "Antal generationer, som skall tas med i förfädersdiagrammet"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4946
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4944
msgid "Page Generation"
msgstr "Sidgenerering"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4948
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4946
msgid "Home page note"
msgstr "Hemsideanteckning"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4949
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4947
msgid "A note to be used on the home page"
msgstr "En anteckning, som skall användas på hemsidan"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4952
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4950
msgid "Home page image"
msgstr "Hemsidebild"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4953
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4951
msgid "An image to be used on the home page"
msgstr "En bild för användning på hemsidan."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4956
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4954
msgid "Introduction note"
msgstr "Introduktionsanteckning"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4957
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4955
msgid "A note to be used as the introduction"
msgstr "En anteckning, som skall användas som inledning."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4960
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4958
msgid "Introduction image"
msgstr "Introduktionsbild"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4961
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4959
msgid "An image to be used as the introduction"
msgstr "En bild, som skall användas som inledning."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4964
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4962
msgid "Publisher contact note"
msgstr "Kontaktnotering hos utgivare"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4965
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4963
msgid "A note to be used as the publisher contact"
msgstr "En anteckning, som skall användas som utgivarkontakt."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4968
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4966
msgid "Publisher contact image"
msgstr "Kontaktbild hos utgivare"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4969
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4967
msgid "An image to be used as the publisher contact"
msgstr "En bild, som skall användas som utgivarkontakt."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4972
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4970
msgid "HTML user header"
msgstr "HTML sidhuvud"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4973
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4971
msgid "A note to be used as the page header"
msgstr "En anteckning, som skall användas som sidhuvud"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4976
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4974
msgid "HTML user footer"
msgstr "HTML sidfot"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4977
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4975
msgid "A note to be used as the page footer"
msgstr "En anteckning, som skall används som sidfot"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4980
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4978
msgid "Include images and media objects"
msgstr "Ta med bilder och mediaobjekt"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4981
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4979
msgid "Whether to include a gallery of media objects"
msgstr "Huruvida ta med galleri med mediaobjekt."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4985
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4983
msgid "Max width of initial image"
msgstr "Största bredd hos förstabild"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4987
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4985
msgid ""
"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
@ -14312,11 +14321,11 @@ msgstr ""
"Detta tillåter dig att ställa in den största bredden för bilder, som visas "
"på mediasidan. Satt till 0 fås ingen gräns."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4991
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4989
msgid "Max height of initial image"
msgstr "Största höjd hos förstabild"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4993
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4991
msgid ""
"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
@ -14324,51 +14333,51 @@ msgstr ""
"Detta tillåter dig att ställa in den största höjd för bilder, som visas på "
"mediasidan. Satt till 0 fås ingen gräns."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4999
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4997
msgid "Suppress GRAMPS ID"
msgstr "Dölj GRAMPS-ID:n"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5000
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4998
msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
msgstr "Huruvida ta med Gramps ID för objekt"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5007
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5005
msgid "Privacy"
msgstr "Skyddade data"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5009
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5007
msgid "Include records marked private"
msgstr "Ta med data markerade som privata"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5010
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5008
msgid "Whether to include private objects"
msgstr "Huruvida ta med privata objekt"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5013
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5011
msgid "Living People"
msgstr "Levande personer"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5016
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5014
msgid "Exclude"
msgstr "Uteslut"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5018
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5016
msgid "Include Last Name Only"
msgstr "Ta bara med efternamnet"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5020
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5018
msgid "Include Full Name Only"
msgstr "Ta bara med kompletta namnet"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5023
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5021
msgid "How to handle living people"
msgstr "Hur hantera nu levande personer"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5027
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5025
msgid "Years from death to consider living"
msgstr "År från död att ses som levande"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5029
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5027
msgid ""
"This allows you to restrict information on people who have not been dead for "
"very long"
@ -14376,147 +14385,147 @@ msgstr ""
"Detta tillåter dig att begränsa uppgifter om personer, som inte har varit "
"döda tillräckligt länge."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5044
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5042
msgid "Include download page"
msgstr "Ta med nedladdningssida"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5045
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5043
msgid "Whether to include a database download option"
msgstr "Huruvida ta med alternativ för databasnedladdning"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5049
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5047
msgid "Download page note"
msgstr "nedlandningssideanteckning"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5050
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5048
msgid "A note to be used on the download page"
msgstr "En anteckning, som skall användas på nedladdningssidan"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5053
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5062
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5051
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5060
msgid "Download Filename"
msgstr "Nerladdningsfilnamn"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5055
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5064
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5053
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5062
msgid "File to be used for downloading of database"
msgstr "Fil, som skall användas vid nedladdning av databas"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5058
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5067
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5056
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5065
msgid "Description for download"
msgstr "Beskrivning på nedladdning"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5058
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5056
msgid "Smith Family Tree"
msgstr "Smiths släktträd"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5059
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5068
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5057
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5066
msgid "Give a description for this file."
msgstr "ge en beskrivning på denna fil."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5067
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5065
msgid "Johnson Family Tree"
msgstr "Johanssons släktträd"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5071
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5069
msgid "Download Copyright License"
msgstr "Ladda ner copyrightlicens"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5074
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5072
msgid "The copyright to be used for ths download file?"
msgstr "Den copyright, som skall användas för denna nerladdningsfil?"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5083
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5081
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerade"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5085
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5083
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1487
msgid "Character set encoding"
msgstr "Teckentabell"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5088
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5086
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1490
msgid "The encoding to be used for the web files"
msgstr "Den kodning, som skall användas för webbfiler"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5091
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5089
msgid "Include link to home person on every page"
msgstr "Ta med länk till hempersonen på varje sida"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5093
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5091
msgid "Whether to include a link to the home person"
msgstr "Huruvida ta med en länk till hempersonen"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5096
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5094
msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
msgstr "Ta med en kolumn för födelsedatum på indexsidorna"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5098
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5096
msgid "Whether to include a birth column"
msgstr "Huruvida ta med en födelsekolumn"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5101
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5099
msgid "Include a column for death dates on the index pages"
msgstr "Ta med en kolumn för dödsdatum på indexsidorna"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5103
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5101
msgid "Whether to include a death column"
msgstr "Huruvida ta med en dödkolumn"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5106
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5104
msgid "Include a column for partners on the index pages"
msgstr "Ta med en kolumn för partner på indexsidorna"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5108
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5106
msgid "Whether to include a partners column"
msgstr "Huruvida ta med en partnerkolumn"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5111
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5109
msgid "Include a column for parents on the index pages"
msgstr "Ta med en kolumn för föräldrar på indexsidorna"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5113
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5111
msgid "Whether to include a parents column"
msgstr "Huruvida ta med en föräldrakolumn"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5116
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5114
msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages"
msgstr "Ta med halv- och/eller styvsyskon på de individuella sidorna"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5118
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5116
msgid "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings"
msgstr "Huruvida ta med en halv- och/eller styvsyskon med föräldrarna och syskonen"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5122
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5120
msgid "Sort children in birth order"
msgstr "Sortera barn i födelseordning"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5123
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5121
msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?"
msgstr "Huruvida visa barn i födelseordning eller i inmatningsordning?"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5127
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5125
msgid "Include Repository Pages"
msgstr "Ta med arkivplatsförteckning"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5128
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5126
msgid "Whether to include the Repository Pages or not?"
msgstr "Huruvida ta med arkivplatsförteckning eller inte?"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5359
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5364
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5357
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5362
#, python-format
msgid " starting with %s"
msgstr " börjar med %s"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5429
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5427
msgid "Narrated Web Site"
msgstr "Beskrivande webbplats"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5433
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5431
msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
msgstr "Skapar webbsidor (HTML) för personer eller en grupp av personer."
@ -15133,7 +15142,9 @@ msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:63
msgid "The basic style used for the endnotes notes display."
msgstr "Den grundläggande mall, som används vid visning av notförteckningens anteckningar."
msgstr ""
"Den grundläggande mall, som används vid visning av notförteckningens "
"anteckningar."
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:107
msgid "Endnotes"
@ -23469,7 +23480,7 @@ msgid ""
"achieve one or more specific tasks."
msgstr ""
"<b>Olika vyer</b>: Det finns tolv olika vyer för att navigera i din familj: "
"\"Gramplets\", person, släktskap, antavla, familjevis, källor, platser, "
"Gramplets, person, släktskap, familjevis, antavla, händelser, källor, platser, "
"media, arkivplatser samt anteckningar och HTML-kartor. Var och en hjälper "
"dig att utföra en eller flera särskilda uppgifter."