fixed string (r17678)
svn: r17683
This commit is contained in:
parent
28a12cba8d
commit
e2ad5452cc
97
po/fr.po
97
po/fr.po
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.3.0beta2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 11:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-04 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 14:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -87,9 +87,9 @@ msgstr "Signets"
|
||||
|
||||
#. pylint: disable-msg=E1101
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:198
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:368
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:577
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:592
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:369
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:578
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:593
|
||||
#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:100
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(title)s - Gramps"
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Édition des signets"
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1107
|
||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:114
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:384
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:385
|
||||
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:526
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:773
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70
|
||||
@ -748,12 +748,12 @@ msgstr "Corruption de bas niveau détectée dans la base de données"
|
||||
msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button"
|
||||
msgstr "Gramps a détecté un problème sous-jacent à la base de données Berkeley. Ceci peut être réparé depuis le gestionnaire d'arbres familiaux. Sélectionnez la base de données et cliquez sur le bouton Réparer."
|
||||
|
||||
#: ../src/QuestionDialog.py:319
|
||||
#: ../src/QuestionDialog.py:318
|
||||
#: ../src/gui/utils.py:304
|
||||
msgid "Attempt to force closing the dialog"
|
||||
msgstr "Tentative de fermeture de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../src/QuestionDialog.py:320
|
||||
#: ../src/QuestionDialog.py:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please do not force closing this important dialog.\n"
|
||||
"Instead select one of the available options"
|
||||
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "Off"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/Spell.py:88
|
||||
#: ../src/Spell.py:85
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Mise en page de GraphViz"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:476
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:477
|
||||
msgid "Font family"
|
||||
msgstr "Famille de police"
|
||||
|
||||
@ -4020,7 +4020,7 @@ msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeS
|
||||
msgstr "Choisissez la famille de police. Si les caractères internationaux n'apparaissent pas, utilisez les polices FreeSans disponibles sur : http://www.nongnu.org/freefont/"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:488
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:489
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Taille de la police"
|
||||
|
||||
@ -5520,7 +5520,7 @@ msgid "Font"
|
||||
msgstr "Police"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:116
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:462
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:463
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Couleur de la police"
|
||||
|
||||
@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:142
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:576
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:577
|
||||
msgid "New Tag"
|
||||
msgstr "Nouvelle étiquette"
|
||||
|
||||
@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr "Définir comme nom par défaut"
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1189
|
||||
#: ../src/gui/views/listview.py:500
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:475
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:476
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr "Oui"
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1188
|
||||
#: ../src/gui/views/listview.py:501
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:476
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:477
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
@ -8703,74 +8703,74 @@ msgid "Change Tag Priority"
|
||||
msgstr "Changer la priorité de l'étiquette"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:368
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:376
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:369
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:377
|
||||
msgid "Organize Tags"
|
||||
msgstr "Organiser les étiquettes"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:385
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:386
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Couleur"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
# contexte
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:472
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:473
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove tag '%s'?"
|
||||
msgstr "Supprimer l'étiquette '%s' ?"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:473
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:474
|
||||
msgid "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all objects in the database."
|
||||
msgstr "Cette définition de l'étiquette sera supprimée. L'étiquette sera également supprimée de tous les objets de la base de données."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:500
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:501
|
||||
msgid "Removing Tags"
|
||||
msgstr "Retrait d'étiquette"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:505
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:506
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete Tag (%s)"
|
||||
msgstr "Supprimer l'étiquette (%s)"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:553
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:554
|
||||
msgid "Cannot save tag"
|
||||
msgstr "Impossible d'enregistrer l'étiquette"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:554
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:555
|
||||
msgid "The tag name cannot be empty"
|
||||
msgstr "Le nom de l'étiquette ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:558
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:559
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add Tag (%s)"
|
||||
msgstr "Ajouter l'étiquette(%s)"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:564
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:565
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Tag (%s)"
|
||||
msgstr "Éditer l'étiquette (%s)"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:574
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:575
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tag: %s"
|
||||
msgstr "Étiquette : %s"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:587
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:588
|
||||
msgid "Tag Name:"
|
||||
msgstr "Nom de l'étiquette :"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:592
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:593
|
||||
msgid "Pick a Color"
|
||||
msgstr "Choix de la couleur"
|
||||
|
||||
@ -8900,77 +8900,76 @@ msgid "Progress Information"
|
||||
msgstr "Information de progression"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#. spell checker submenu
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:367
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:368
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "Orthographe"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:372
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:373
|
||||
msgid "Search selection on web"
|
||||
msgstr "Rechercher la sélection sur internet"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:383
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:384
|
||||
msgid "_Send Mail To..."
|
||||
msgstr "_Envoyer un courrier à..."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:384
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:385
|
||||
msgid "Copy _E-mail Address"
|
||||
msgstr "_Copier l'adresse internet"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:386
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:387
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "_Ouvrir le lien"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:387
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:388
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "Copier le _lien internet"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:390
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:391
|
||||
msgid "_Edit Link"
|
||||
msgstr "É_diter le lien"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:450
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:451
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Italique"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:452
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:453
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Gras"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:454
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:455
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Souligné"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:464
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:465
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:466
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:467
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:468
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:469
|
||||
msgid "Clear Markup"
|
||||
msgstr "Effacer la balise"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:509
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:510
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Défaire"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:512
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:513
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Réfaire"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:625
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:626
|
||||
msgid "Select font color"
|
||||
msgstr "Sélectionner la couleur de la police"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:627
|
||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:628
|
||||
msgid "Select background color"
|
||||
msgstr "Sélectionner la couleur d'arrière-plan"
|
||||
|
||||
@ -14290,8 +14289,8 @@ msgstr " Objet Medium %(id)s avec %(id2)s\n"
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Place %(id)s with %(id)s\n"
|
||||
msgstr " Lieu %(id)s avec %(id)s\n"
|
||||
msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Lieu %(id)s avec %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256
|
||||
|
@ -12996,7 +12996,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Place %(id)s with %(id)s\n"
|
||||
msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user