Commit Graph

264 Commits

Author SHA1 Message Date
Jérôme Rapinat
001744d5f7 8567: Imprecise French translation in Place dialog
'Enclosed by' was translated in French by 'Lié à'
2015-05-26 18:57:29 +02:00
Jérôme Rapinat
8b934fd651 8532: typo on the french translation
plural = single form for month(s) (moi => mois)
2015-05-02 17:00:59 +02:00
Paul Franklin
a02c68edfb fix some check_po complaints 2015-04-11 18:54:24 -07:00
Jérôme Rapinat
7000992bf0 quick test and update 2015-03-25 19:05:28 +01:00
Jérôme Rapinat
0700a8c25d Update french translation 2015-03-20 10:54:53 +01:00
Jérôme Rapinat
94c293ab5e Test merging on french translation 2015-03-20 09:47:22 +01:00
Jérôme Rapinat
40da51849e update template, one new string; 8103: sidebar gramplet does not fit well into Event and Citation views under french locale 2015-03-19 15:36:50 +01:00
Jérôme Rapinat
2e71c22d3f fix typos, thank you phcook 2015-02-16 19:23:50 +01:00
Jérôme Rapinat
e75d901b29 8288: Keywords entry in gramps.desktop does not end with ';' 2015-01-17 16:05:16 +01:00
Jérôme Rapinat
d4e43ef663 7362 8103: some labels fit better on citations sidebar filter (patch by Nick H.), fix a typo on swedish translation, add the new translated string on most translation files 2014-10-20 11:28:24 +02:00
Jérôme Rapinat
bc26a2c2fe Try to avoid confusion between branches; limit usage of hard coded version number into translation strings 2014-06-16 17:28:29 +02:00
Jérôme Rapinat
a328f3f6ca Test on the french translation for handling urls on wiki according to locale and release version (Person and Name Editors, Welcome gramplet) 2014-06-16 16:23:47 +02:00
Jérôme Rapinat
5770a38ea4 Fix some typos on french translation 2014-06-16 15:18:22 +02:00
Nick Hall
313d015ceb 7554: Replace LaTex by LaTeX 2014-05-24 21:20:23 +01:00
Jérôme Rapinat
084e56d1aa merge back some french modules from gramps41 2014-05-22 08:43:27 +02:00
Jérôme Rapinat
ec112667a4 update french translation 2014-05-21 17:46:22 +02:00
Jérôme Rapinat
2bceacd707 typo on french translation 2014-05-20 19:07:10 +02:00
Jérôme Rapinat
8a4d6ac346 French: district in USA = borough in Canada? 2014-05-20 17:57:22 +02:00
Jérôme Rapinat
656968b92f update template and french translation 2014-05-20 17:46:35 +02:00
donfano
e8297dea89 7685: Correction of the LDS ordinance names in French 2014-05-11 10:35:28 +02:00
Jérôme Rapinat
6dcd54ac53 merge from gramps40 the strings for appdata related to french translation 2014-04-29 11:21:56 +02:00
Jérôme Rapinat
09e26e5069 update template and french translation 2014-04-29 11:11:33 +02:00
Jérôme Rapinat
a483e2990e update template, test french translation, think on merging and do not need to translate hidden titles (on glade) 2014-04-17 15:34:26 +02:00
Jérôme Rapinat
a2d23d0201 spacing on french translation 2014-04-14 20:08:03 +02:00
Jérôme Rapinat
adeeec6ab1 run update_po.py, update template and french translation 2014-04-12 18:31:08 +02:00
Jérôme Rapinat
6b160a09ff typo on french translation 2014-04-02 19:05:20 +02:00
Jérôme Rapinat
43cba81de5 7559: more accurate word for 'Undo' on french translation 2014-03-25 12:02:44 +01:00
Jérôme Rapinat
9a58b3f4a6 update template and french translation 2014-03-07 15:05:32 +01:00
Jérôme Rapinat
26fe553c69 566 7477: Translate 'New Style' and 'Default' on StyleEditor; update template for translation strings 2014-02-19 15:12:39 +01:00
Jérôme Rapinat
4a4fe363d4 cleanup french translation 2014-02-06 12:48:19 +01:00
Vassilii Khachaturov
8a043064d6 6921: Use "Bat Mitzvah" as the en_US event name
Port [4f86a3] from gramps34
p2/3: related msgid changes in the translaion DBs
2013-12-14 17:14:50 +02:00
Jérôme Rapinat
efffa884f6 minor improvement on french translation for book report (wording for TOC)
svn: r23417
2013-10-26 15:34:54 +00:00
Jérôme Rapinat
e2fad09d29 merge french translation for testing
svn: r23384
2013-10-24 17:44:47 +00:00
Vassilii Khachaturov
a8902b80d6 resolve 1 fuzzy in FR by Paul's rq
svn: r23383
2013-10-24 17:30:25 +00:00
Vassilii Khachaturov
bfa2402b12 6753: add long_days to DateStrings
svn: r23368
2013-10-22 18:37:04 +00:00
Jérôme Rapinat
acfb99b9a2 6926: fix casse for _mod and _qual prefixes on the french translation
svn: r23329
2013-10-16 17:20:35 +00:00
Vassilii Khachaturov
dc4404e555 6926: merge to trunk p1: FR, HR, and RU .po
svn: r23323
2013-10-16 14:04:04 +00:00
Jérôme Rapinat
a613dc8134 6926: ignore inflection, maybe need to override display_formatted by adding a custom one on _date_fr.py ...
svn: r23321
2013-10-14 09:31:29 +00:00
Jérôme Rapinat
95e669e522 6926: test alternate method for months handling; temp entries
svn: r23315
2013-10-13 15:05:09 +00:00
Jérôme Rapinat
3168711bbb 6926: make some entries uniq
svn: r23291
2013-10-09 18:22:20 +00:00
Jérôme Rapinat
2f37c34ccc 6926: add some keys on the french translation (in progress)
svn: r23290
2013-10-09 18:17:36 +00:00
Vassilii Khachaturov
429c8e655d 6864: change warning to a more user-friendly one
s/Gramps ignored namemap value/Gramps ignored a name grouping/g

svn: r22701
2013-07-21 07:01:10 +00:00
Jérôme Rapinat
32172f1168 do not limit family's actors to mother and father, no relation between age of the person and child
svn: r22567
2013-06-23 09:18:57 +00:00
Paul Franklin
e50182508a standardize top three xx.po lines, if needed
svn: r22435
2013-05-27 19:32:59 +00:00
Paul Franklin
ff7f04d7e9 add "Id" property, and "Id" line, and license line, if any were needed
svn: r22372
2013-05-18 22:51:36 +00:00
Jérôme Rapinat
deece38ffa typo
svn: r20705
2012-11-26 15:15:28 +00:00
Jérôme Rapinat
24862b6ac4 6086 6096: quick test for updating french translation
svn: r20564
2012-10-16 09:47:24 +00:00
Jérôme Rapinat
bb3c76a673 6086 6096: add a "trunk" comment on new and modified strings for checking changes
svn: r20563
2012-10-16 09:27:22 +00:00
Jérôme Rapinat
b1c6d82003 typo
svn: r20550
2012-10-12 17:18:27 +00:00
Jérôme Rapinat
7c77224d1a add comments about issue with the workaround for handling space on labels
svn: r20462
2012-09-28 18:27:31 +00:00