Update the PO files.
This commit is contained in:
32
po/zh_CN.po
32
po/zh_CN.po
@@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: kloczek@pld.org.pl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-03 18:51+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 19:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 06:36-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <minghua@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
|
||||
@@ -1185,8 +1185,9 @@ msgstr "未知的 UID:%u\n"
|
||||
msgid "unknown GID: %lu\n"
|
||||
msgstr "未知的 GID:%lu\n"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry.\n"
|
||||
msgstr "抱歉。\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No password.\n"
|
||||
msgstr "没有密码文件\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many groups\n"
|
||||
@@ -1323,9 +1324,9 @@ msgstr "他们并不匹配;请重试。\n"
|
||||
msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
|
||||
msgstr "无法更改 %s 的密码。\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n"
|
||||
msgstr "抱歉,无法更改 %s 的密码。\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
|
||||
msgstr "无法更改 %s 的密码。\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: out of memory\n"
|
||||
@@ -1447,9 +1448,6 @@ msgstr "忽略密码认证\n"
|
||||
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
|
||||
msgstr "请输入您自己的密码作为验证。\n"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry."
|
||||
msgstr "抱歉"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:%s\n"
|
||||
@@ -1805,8 +1803,6 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: usermod [options] LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --append\t\t\tappend the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
"\t\t\t\t(use only with -G)\n"
|
||||
" -c, --comment COMMENT\t\tnew value of the GECOS field\n"
|
||||
" -d, --home HOME_DIR\t\tnew home directory for the user account\n"
|
||||
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
|
||||
@@ -1814,6 +1810,9 @@ msgid ""
|
||||
"\t\t\t\tto INACTIVE\n"
|
||||
" -g, --gid GROUP\t\tforce use GROUP as new primary group\n"
|
||||
" -G, --groups GROUPS\t\tnew list of supplementary GROUPS\n"
|
||||
" -a, --append\t\tappend the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
"\t\t\t\tmentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
"\t\t\t\thim/her from other groups\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --login NEW_LOGIN\t\tnew value of the login name\n"
|
||||
" -L, --lock\t\t\tlock the user account\n"
|
||||
@@ -1953,6 +1952,15 @@ msgstr "无法备份"
|
||||
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
|
||||
msgstr "%s:无法恢复 %s:%s (您的修改在 %s 中)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sorry.\n"
|
||||
#~ msgstr "抱歉。\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n"
|
||||
#~ msgstr "抱歉,无法更改 %s 的密码。\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sorry."
|
||||
#~ msgstr "抱歉"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
#~ msgstr "用法:%s [-s shell] [名称]\n"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user