Minor corrections

svn: r14669
This commit is contained in:
Joan Creus
2010-03-07 16:50:18 +00:00
parent ca154e46cd
commit 3c6253d4ff

View File

@@ -12091,7 +12091,7 @@ msgstr ""
"referències al a font, etc. Aquestes dades <b>no inclouen el propi fitxer</"
"b>.\n"
"\n"
"Els fitxers que contenen imatges, so, video, etc, existeixen per separat al "
"Els fitxers que contenen imatges, so, vídeo, etc, existeixen per separat al "
"disc dur. Aquests fitxers no els gestiona GRAMPS i no estan inclosos dins de "
"la base de dades GRAMPS. La base de dades GRAMPS només emmagatzema el camí i "
"els noms de fitxer.\n"
@@ -12835,7 +12835,7 @@ msgstr "Generat per <a href=\"http://gramps-project.org\">GRAMPS</a> el %(date)s
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:307
#, python-format
msgid "Created for <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Created per a <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Creat per a <a href=\"%s\">%s</a>"
#. An optional link to a home page
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:402
@@ -20518,7 +20518,7 @@ msgstr "Concorda amb les famílies que tinguin un cert nombre d'elements a la ga
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:45
msgid "Family with <Id>"
msgstr "Familia amb <Id>"
msgstr "Família amb <Id>"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:46
msgid "Matches a family with a specified GRAMPS ID"
@@ -20760,7 +20760,7 @@ msgstr "Esdeveniment amb <Id>"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:46
msgid "Matches an event with a specified GRAMPS ID"
msgstr "Concorda amb un esdeviment que tingui un Id GRAMPS especificat"
msgstr "Concorda amb un esdeveniment que tingui un Id GRAMPS especificat"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasMarkerOf.py:45
msgid "Events with <marker>"
@@ -22406,8 +22406,8 @@ msgid ""
"When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will "
"improve the report layout."
msgstr ""
"Quan estigui actiu, les espais en blanc de la seva nota es respectaran als "
"informes. Utilitzi-ho per afegir espaiat amb espais, com ara una taula. \n"
"Quan estigui actiu, els espais en blanc de la seva nota es respectaran als "
"informes. Utilitzi-ho per donar format amb espais, com ara una taula. \n"
"Quan no es marqui, les notes es netegen automàticament als informes, cosa "
"que millorarà la distribució de l'informe."
@@ -23003,7 +23003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A sota hi ha una llista dels malnoms, títols i prefixos de nom familiar que "
"GRAMPS pot extreure de la \n"
"base de dades actuals. Si accepta els canvis, GRAMPS modificarà les "
"base de dades actual. Si accepta els canvis, GRAMPS modificarà les "
"entrades\n"
"que s'han seleccionat."
@@ -23441,7 +23441,7 @@ msgid ""
"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list "
"will expand to show all individuals with that last name."
msgstr ""
"<v>Trobar Persones</b>: Per defecte, cada cognom de la Vista de Persones es "
"<b>Trobar Persones</b>: Per defecte, cada cognom de la Vista de Persones es "
"llista només un cop. Clicant a la fletxa de l'esquerra d'un nom, la llista "
"s'expandeix per mostrar tots els individus amb aquest cognom."
@@ -23588,7 +23588,7 @@ msgid ""
"dropping it from a file manager or a web browser."
msgstr ""
"Es pot afegir una imatge a qualsevol galeria o a la Vista de Medis "
"Audiovisualsarrossegant-la i deixant-la des d'un gestor de fitxers o un "
"Audiovisuals arrossegant-la i deixant-la des d'un gestor de fitxers o un "
"navegador."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:31