Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6915 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6915 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6915 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6915 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/de/
This commit is contained in:
Mirko Leonhaeuser 2022-01-26 12:37:18 +01:00 committed by Nick Hall
parent a8db140ca7
commit 5a7c7ef491

View File

@ -6288,15 +6288,15 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:49
msgid "Places enclosed by another place"
msgstr "Orte die in anderen Orten enthalten sind"
msgstr "Von einem anderen Ort umschlossene Orte"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:50
msgid "Matches a place enclosed by a particular place"
msgstr "Liefert Orte die in einem bestimmten Ort enthalten sind"
msgstr "Liefert einen Ort, der von einem bestimmten Ort umschlossen ist"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:50
msgid "Places of events matching the <event filter>"
msgstr "Orte von Ereignissen entsprechend dem <Ereignisfilter>"
msgstr "Orte von Ereignissen, die dem <Ereignisfilter> entsprechen"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51
msgid ""
@ -6308,11 +6308,11 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:44
msgid "Places matching the <filter>"
msgstr "Orte entsprechend <Filter>"
msgstr "Orte, die dem <Filter> entsprechen"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:45
msgid "Matches places matched by the specified filter name"
msgstr "Liefert Orte, die dem vorgegebenen Filter entsprechen"
msgstr "Liefert Orte, die mit dem angegebenen Filternamen übereinstimmen"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:44
msgid "Place with a direct source >= <confidence level>"
@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:42
msgid "Places marked private"
msgstr "Als vertraulich markierte Orte"
msgstr "Als vertraulich gekennzeichnete Orte"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:43
msgid "Matches places that are indicated as private"
@ -6333,13 +6333,11 @@ msgstr "Liefert Orte, die als vertraulich gekennzeichnet sind"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:47
msgid "Places with Id containing <text>"
msgstr "Orte, deren ID den <Text> enthält"
msgstr "Orte mit einer ID, die <Text> enthält"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:48
msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
"Liefert Orte, deren Gramps-ID dem vorgegebenen 'regulären Ausdruck' "
"entspricht"
msgstr "Liefert Orte, deren Gramps-ID dem regulären Ausdruck entspricht"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:57
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:591
@ -6352,19 +6350,20 @@ msgstr "Orte innerhalb eines Gebiets"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:59
msgid "Matches places within a given distance of another place"
msgstr "Liefer Orte innerhalb einer bestimmten Distanz zu einem anderen Ort"
msgstr ""
"Liefert Orte innerhalb einer bestimmten Entfernung von einem anderen Ort"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:83
msgid "Cannot use the filter 'within area'"
msgstr "Kann den Filter 'innerhalb eines Bereichs' nicht verwenden"
msgstr "Kann den Filter 'innerhalb des Gebiets' nicht verwenden"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:84
msgid ""
"The place you selected contains bad coordinates. Please, run the tool 'clean "
"input data'"
msgstr ""
"Der Ort, den du gewählt hast, enthält ungültige Koordinaten, verwende das "
"Werkzeug 'Eingabedaten säubern'"
"Der ausgewählte Ort enthält fehlerhafte Koordinaten. Bitte führe das "
"Werkzeug 'Eingabedaten bereinigen' aus"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44
msgid "Every repository"
@ -6376,7 +6375,7 @@ msgstr "Liefert jeden Aufbewahrungsort in der Datenbank"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47
msgid "Repositories changed after <date time>"
msgstr "Aufbewahrungsorte geändert nach <Datum Zeit>"
msgstr "Aufbewahrungsorte, die nach <Datum Zeit> geändert wurden"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48
msgid ""
@ -6409,24 +6408,24 @@ msgstr "Liefert einen Aufbewahrungsort mit einer angegebenen Gramps-ID"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:42
msgid "Repositories having notes containing <substring>"
msgstr "Aufbewahrungsorte, deren Notizen die <Zeichenfolge> enthalten"
msgstr "Aufbewahrungsorte mit Notizen, die <Zeichenfolge> enthalten"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:43
msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
"Liefert Aufbewahrungsorte, deren Notizen einen Text mit vorgegebener "
"Zeichenfolge enthalten"
"Liefert Aufbewahrungsorte, deren Notizen Text enthalten, der einer "
"Teilzeichenkette entspricht"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:41
msgid "Repositories having notes containing <text>"
msgstr "Aufbewahrungsorte, deren Notizen den <Text> enthalten"
msgstr "Aufbewahrungsorte mit Notizen, die <Text> enthalten"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:42
msgid ""
"Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
"Liefert Aufbewahrungsorte, deren Notizen einen Text entsprechend des "
"'regulären Ausdrucks' enthalten"
"Liefert Aufbewahrungsorte, deren Notizen Text enthalten, der einem regulären "
"Ausdruck entspricht"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:42
msgid "Repositories with a reference count of <count>"
@ -6466,11 +6465,11 @@ msgstr "Aufbewahrungsorte mit der <Markierung>"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50
msgid "Matches repositories with the particular tag"
msgstr "Liefert Aufbewahrungsorte mit der angegebenen Markierung"
msgstr "Liefert Aufbewahrungsorte mit einer bestimmten Markierung"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:44
msgid "Repositories matching the <filter>"
msgstr "Aufbewahrungsorte entsprechend <Filter>"
msgstr "Aufbewahrungsorte, die mit <Filter> übereinstimmen"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:45
msgid "Matches repositories matched by the specified filter name"
@ -24190,7 +24189,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:130
msgid "Dashboard View"
msgstr "Übersicht"
msgstr "Übersicht Ansicht"
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:131
msgid ""
@ -24203,16 +24202,16 @@ msgid ""
"can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this page, "
"and detach the gramplet to float above Gramps."
msgstr ""
"Du liest gerade auf der Ansicht \"Gramplet Werkzeugbank\". Hier kannst du "
"Gramplets hinzufügen und entfernen - auch eigene Gramplets. Du kannst "
"Gramplets zu jeder anderen Ansicht als Seiten- Fußleiste hinzufügen. Klicke "
"dazu auf den kleinen Pfeil am rechten Leistenrand.\n"
"Du liest gerade in der Ansicht \"Übersicht\", wo du deine eigenen Gramplets "
"hinzufügen kannst. Du kannst auch Gramplets zu jeder Ansicht hinzufügen, "
"indem du eine Seitenleiste und/oder eine Bodenleiste hinzufügst und mit der "
"rechten Maustaste auf die Registerkarte klickst.\n"
"\n"
"Du kannst auf das Konfigurationssymbol in der Werkzeugleiste klicken, um "
"weitere Spalten hinzufügen, wobei Rechtsklicken auf den Hintergrund das "
"Hinzufügen von Gramplets erlaubt. Du kannst auch den Einstellungenknopf "
"ziehen, um das Gramplet auf der Seite neu zu positionieren. Abgelöste "
"Gramplets sind 'schwebend' über anderen Ansichten zu sehen."
"Du kannst auf das Konfigurationssymbol in der Symbolleiste klicken, um "
"zusätzliche Spalten hinzuzufügen, und mit einem Rechtsklick auf den "
"Hintergrund kannst du Gramplets hinzufügen. Du kannst auch die Schaltfläche "
"Eigenschaften ziehen, um das Gramplet auf dieser Seite neu zu positionieren, "
"und das Gramplet abtrennen, damit es über Gramps schwebt."
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:57
msgid "Minimum number of items to display"
@ -33424,7 +33423,7 @@ msgstr "Nachnamen suchen"
#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:126
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:368
msgid "No modifications made"
msgstr "Keine Änderungen durchgeführt"
msgstr "Keine Änderungen vorgenommen"
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:145
msgid "No capitalization changes were detected."
@ -35686,7 +35685,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:83
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:67 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:75
msgid "Dashboard"
msgstr "Gramplet Werkzeugbank"
msgstr "Übersicht"
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:97
msgid "Add a new event"